![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 10322 |
| Titles | [Tanakh. Ketuvim. Sifré Emet. Ḥyov] (Sáenz Badillo) [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Job] (Faulhaber) [Biblia ladinada I.I.3] (Lazar) [Biblia hebrea romanceada preferrariense] (Llamas) [Biblia medieval romanceada AT (E3)] (Avenoza 2010) |
| Incipit & Explicits | encabezamiento: Libro de Job y de sus tres amigos texto: Hombre había en tierra de Uz. Job era su nombre y era ese hombre sano y derechero y temiente a Dios y tirado de mal … y murió Job viejo y harto de días |
| Date / Place | Traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010) |
| Language | castellano hebreo (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Desconocido |
| Associated Texts | Parte de texid 3012 [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010) |
| Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1480 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-3. para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia?, 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem. [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca., 422ra-436vb |
| References (most recent first) | Avenoza (2010), Inspección personal Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23 |
| Note | Reinhardt & Santiago: “La traducción se hizo primeramente para uso de los judíos.” Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.3 (manid 1480) |
| Subject | Religión Biblia. Antiguo Testamento |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 11271 |
| City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-3 (BETA manid 1480) |
| Copied | para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia ? (Rodríguez Porto 2018), 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem (Rodríguez Porto 2018) 1426 ca. - 1450 ca. (Angulo 1929) |
| Location in witness | ff. ccccxxii ra-ccccxxxvi vb |
| Title(s) | [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Job] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. libro de iob & de sus tres amjgos., 422ra (Avenoza 2010) |
| Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 422ra]
Capitulo primero. texto: [ 422ra] Om̃e auj|a en tie|rra de huz | job era | su nõbre |& era e|se om̃e | sano & | dereche|ro & temjente | adios & tirado de mal … [ 436vb] … & murio job viejo & farto de di|as. |
| References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts Visto por: Avenoza (2010), Inspección personal Enrique-Arias (2004), Biblia medieval |
Record Status |
Created 2012-07-24 Updated 2016-04-26 |
