![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 2474 |
| Authors | Jean Gerson (Glorieux) Thomas à Kempis (Glorieux) |
| Titles | Ad spiritualem profectum (Glorieux) Epístola excitativa para el espiritual aprovechamiento |
| Incipit & Explicits | texto: Muy amado hermano, de grado parto contigo si algo de bien … voz de amonestación sonó, diciendo, “Al vencedor daré mana escondido” |
| Date / Place | Traducido 1500 ad quem (princeps) |
| Language | castellano latín (orig.) |
| Text Type: | Prosa, Carta |
| Associated Persons | Traductor: Desconocido |
| References (most recent first) | Edición del original: Gerson et al. (1960-73), Oeuvres complètes I:59 Edición del original: Gerson et al. (1706), Joannis Gersonii doctoris theologi & cancellarii Parisienis Opera Opera omnia … III:746- |
| Note | IBE lo atribuye a Gerson también |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 3655 |
| City, library, collection & call number | Montserrat: Biblioteca de la Abadía de Montserrat, 12o 9 (BETA manid 2960) |
| Imprint | Montserrat: Johann Luschner, 1500 ca. (IBE) |
| Location in witness | ff. a1r-b4r |
| Title(s) | Jean Gerson… Epístola excitativa para el espiritual aprovechamiento (tr. Desconocido), traducido 1500 ad quem Epistola de Gerson excitatiua para el spiritual aprouechamiento, a1r (Vindel) |
| Incipit & Explicits | texto: [ a1r] [M]Uy amado hermano de grado parto contigo si algo de bien … [ b4r] … boz de amonestacion sono diziendo Al vencedor dare mana escondido |
| Associated Persons | Autoría atribuida a: Jean Gerson, teólogo (1363 - 1429) | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2020-01-04 |
