![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 10934 |
| Authors | Desconocido |
| Titles | [Receta] para cuando el cuerpo está desconortado y pierde al comer por algún humor y para purgar la cólera por la orina (Pensado 2012) |
| Incipit & Explicits | texto: Toma un puño de garbanzos negros y un manojo bueno de perejil … Y echa en ello un poco de azúcar de pan cuanto cumpla. Y esto tomado en ayuna pone gana de comer |
| Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem? (Ms. Zabálburu) |
| Language | castellano latín [?] (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Desconocido |
| References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 250 , n. 16.214 |
| Subject | Medicina Recetas medicinales |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 12789 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
| Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
| Location in witness | f. 63r |
| Title(s) | Desconocido, [Receta] para cuando el cuerpo está desconortado y pierde al comer por algún humor y para purgar la cólera por
la orina (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem? Para quando el cuerpo esta desconortado e pierde al comer por algund umor e para purgar la colora por la orina, 63r (Pensado 2012) |
| Incipit & Explicits | texto: [ 63r] Toma un puño de garvanços negros e un manojo bueno de perejil e un poco de sen … E echa en ello un poco de açucar de pan quanto cumpla E esto tomado en ayunas pone gana de comer |
| References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 250 , n. 16.214 | Record Status |
Created 2015-03-17 Updated 2023-06-10 |
