![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 10872 |
| Authors | Desconocido |
| Titles | Cómo debes hacer ungüento para la comezón y a la sarna, sepas que es esto probado (Pensado 2012) |
| Incipit & Explicits | texto: Toma una especia que ha nombre litargiri y la cerusa y el unto añejo del puerco y el argén vivo. Y májalo bien en un mortero de latón y después témpralo con la tu saliva y úntate en el baño y sanarás |
| Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu) |
| Language | castellano latín [?] (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Desconocido |
| References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 180 , n. 16.159 |
| Note | Texto completo |
| Subject | Medicina Recetas medicinales |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 12720 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
| Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
| Location in witness | f. 31va-b |
| Title(s) | Desconocido, Cómo debes hacer ungüento para la comezón y a la sarna, sepas que es esto probado (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem |
| Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 31va]
Como deves fazer unguento para la comezon e a la sarna sepas que es esto provado texto: [ 31va-b] Toma una espeçia que ha nonbre || litargiri e la çerusa e el unto añejo del puerco e el argen vivo E majalo bien en un mortero de laton e despues tienpralo con la tu saliva e untate en el baño e sanaras. |
| References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 180 , n. 16.159 |
| Note | Texto completo | Record Status |
Created 2015-03-05 Updated 2015-03-06 |
