Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 4861 |
City and Library | Lugar desconocido Desconocida |
Collection: Call number | olim Biblioteca Carderera |
Copied | 1501 ca. - 1510 ca. (Gallardo) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Faulhaber) |
Format | folio (Gallardo) |
Page Layout | 62 cols. (ff. 1-4) (Gallardo) |
Previous owners (oldest first) | Biblioteca Carderera de Madrid (Gallardo) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 3705 MS: Barcelona: Catalunya, 997. 1451 ca.? - 1500 ca.?. Polybius, Tratado del belo gótico (tr. Desconocido), traducido 1439
a quo - 1500 ca. ad quem. manid 5119 MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-91 (= 313). 1501 - 1600. Polybius, Tratado del belo gótico (tr. Desconocido), traducido 1439 a quo - 1500 ca. ad quem. |
References (most recent first) | Descrito en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos III:182-83 , n. 2768 |
Note | Faulhaber: Gallardo III:182 cita un “MS. en fol. --letra de principios del siglo XVI” de la Biblioteca Carderera y copia la
rúbrica: “Aquí comiença el libro llamado De bello Gotico, el cual rromanzó de la Lengua Griega en la Latina el claro orador Leonardo de Areçio; et despues lo rromanço de la Lengua Latina en la Lengua Castellana el Noble Caballero D. Íñigo Lopez de Mendoza, Conde del Real, et señor del Infantadgo” Faulhaber: No parece ser ninguno de los MSS conocidos, aunque puede relacionarse con Barcelona: Catalunya, 997; los dos atribuyen la trad. al marqués de Santillana |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 9774 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1302 Polybius. Tratado del belo gótico (Gallardo) |
Language | castellano |
Date | Traducido 1439 a quo - 1500 ca. ad quem |
Title(s) in witness | libro llamado De bello Gotico (Gallardo) el Belo gotico (Gallardo) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica: Aqui comiença el libro llamado De bello Gotico el cual rromanzo de la Lengua Griega en la Latina el claro orador Leonardo
de Areçio et despues lo rromanço de la Lengua Latina en la Lengua Castellana el Noble Caballero D. Iñigo Lopez de Mendoza
Conde del Reayl et señor del Infantadgo rúbrica: Comienza el prologo al honorable conde de Alva en Belo gotico prólogo: [M]uy noble et honorable Sr. Conde de Alba alegre et onesta vida et fin bien aventurada la virtuosa et noble condicion vuestra rúbrica: Acabado es el Belo gotico. A Dios gracias |
Associated Persons | Traducción atribuida a: Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] |
References (most recent first) | Edición parcial en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos III:182-83 , n. 2768 | Record Status |
Created 2008-05-20 Updated 2018-06-26 |