![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 4224 | 
| Authors | Abu Sa'id, califa de Baghdad | 
| Titles |  Carta al rey de Benimerín (Catalán 1974:31) Carta del soldán de Babilonia (Catalán 1976:85)  | 
            
| Incipit & Explicits |  salutación:  De mi Califa de Baldac, una ley, soldán, gran señor … con mandamiento so el temor de la mi fuerte espada texto: Hacémoste saber que por los nuestros moros sabidores … serán tus ayudadores, como tú serás en todas tus batallas  | 
            
| Date / Place |  Traducido  1348-09 ad quem? Escrito 1340-10-30 ad quem  | 
            
| Language |  navarro-aragonés árabe (orig.)  | 
            
| Text Type: | Prosa, Carta | 
| Associated Persons | Destinatario: Abu l-Hasan, rey de Marruecos [1331 - 1340] Traductor: Desconocido ?  | 
            
| Associated Texts |  texid 3225 Algarraf, califa de Baghdad, Carta al rey de Fez (¿1415?), escrito 1415 a quo? texid 1199 Desconocido, [Gran crónica de Alfonso XI], escrito 1376-07-08 a quo - 1379-09-16 ad quem texid 1834 Desconocido, “Asdranapolus rey de Siria y Agensal y Aderbal y Agalliffa de Baldaque y al rey don Pedro de Castilla”, escrito 1442 ad quem? texid 1490 García de Eugui, obispo de Bayonne, Crónica general de España, escrito 1387 a quo? texid 1807 Rodrigo Yáñez, Poema de Alfonso XI, escrito 1348-01 a quo - 1348-09 ad quem  | 
            
| References (most recent first) | Editado en: Catalán (1976), Gran crónica de Alfonso XI I:85-93 Catalán (1956), Un cronista anónimo del siglo XIV (La Gran crónica de Alfonso XI. Hallazgo, estilo, reconstrucción) 92-98, 197-200  | 
            
| Note | Ed. Catalán 1976:86-87. Escrito antes de la batalla del Salado (1340-10-30) | 
| Subject | Alfonso XI, rey de Castilla y León, Corona de [1312-09-07 - 1350-03-26]Marruecos (reino) Islam Guerra  | 
            
| Number of Witnesses | 1 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 7617 | 
| City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.II.22 (BETA manid 1769) | 
| Copied |  1401 ca. - 1410 ca. (Ward 1999) 1401 - 1500 (Zarco)  | 
            
| Location in witness | ff. 130v-131v | 
| Title(s) |  Abu Sa'id, califa de Baghdad, Carta al rey de Benimerín (tr. Desconocido), traducido 1348-09 ad quem?  Carta que imbio galifa debaldac al rey de bellamarin, 130v (Catalán 1976:86)  | 
            
| Incipit & Explicits |  encabezamiento: 
                  	  [ 130v]
                  	 Copia dela carta que imbio galifa debaldac al rey de bellamarin salutación: [ 130v] De mi galifa de Baldac vna ley soldan grant seynor … rrey de Beyllaman salut con mandamiento so el temor de la mi fuert espada texto: [ 130v] Fazemos te saber que por los nuestros moros sabidores … seran tus ayudadores como tu seras en todas tus batallas rúbrica: [ 130v] Esta carta inbio la Gallifa de Baldac … [ 131v] … por este mandamiento passo el rey de Bellamarin a christianos  | 
            
| Associated Persons | Autor (var.): Galifa de Baldac ( 130v) Destinatario/a (var.): Beyllaman, rrey de ( 130v) Destinatario/a (var.): Bellamarin, rey de ( 130v)  | 
            
| Associated Texts | Insertado al final de texid 1490 García de Eugui, obispo de Bayonne, Crónica general de España, escrito 1387 a quo? | 
| References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts  Transcripción en: Eugui et al. (1995), Text and Concordance of the Crónica d'Espanya of García de Eugui. Escorial MS. X.II.22  | 
            
| Note | Ínc. y éxpl. de Catalán corregidos por Ward | 
| Subject | Internet - Textos electrónicos | Record Status | 
               Created 1994-10-11 Updated 2023-06-12  | 
         
