![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| ID no. of MS | BETA manid 3089 | 
| City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España | 
| Collection: Call number | MSS/8368 | olim 8368 | olim V-153 | 
| Title of volume |  SENECA | OBRAS ( lomo) | 
            
| Copied |  1461 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra / decoración) 1401 - 1500 (fichero)  | 
            
External description  | 
            |
|---|---|
| Writing surface | papel (fichero) | 
| Leaf Analysis | ff.: 1-251 + 2 (h. de respeto) (Faulhaber) | 
| Size |  hoja: 302 × 210 mm (fichero) hoja: 301 × 208 mm (IGM) encuad.: 315 × 229 mm  | 
            
| Hand |  gótica cursiva libraria (fichero) gótica fracta de módulo mayor (5r) (Faulhaber)  | 
            
| Pictorial elements |  inicial: S roja de 10 ll. con vetas blancas (con una semejanza estilística marcada con la misma letra en París: BnF, Esp.
                  37, Cancionero de Baena, ff. 1v y 193ra, aunque de menor calidad) (5r) (Faulhaber) iniciales: rojas de 3 ll. (BNE Cat.) encabezamientos: en rojo (BNE Cat.) calderones: en rojo (BNE Cat.)  | 
            
| Binding | tafilete rojo con doble filete, hierros, cantos y nervios dorados; lomo cuajado, s. XVIII (BNE Cat. / Faulhaber) | 
| References (most recent first) | Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna
                     Iberistica Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 209 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/8368 Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal) Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 598 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XII:313 , n. 8368 Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 127 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/8368  | 
            
| Note |  IGM: Glosas marginales. Nota f. 215v en letra itálica del s. XVI: “tasose en çiento y treinta y sejs”  | 
            
| Subject | Internet - Facsímiles digitalizados | 
| Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000064334&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-08-20 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss12x1x.pdf#page=317 IGM visto 2019-08-20  | 
            
Internal Description  | 
            |
| Number of texts in volume: | 1 | 
| Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 3858 | 
| Location in volume | ff. 1r-215v (Faulhaber) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1470 Lucius Annaeus Seneca. Epístolas de Séneca a Lucilo  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Traducido 1450 ca. ad quem | 
| Title(s) in witness |  las epistolas de seneca alucillo, 1r (Faulhaber) las epi|stolas de seneca aluçillo. las quales fizo | trasladar fernand perez de guzman de len|gua toscana en lenga castellana, 5r (Faulhaber)  | 
            
| Incipits & explicits in MS |  índice: 
                  	  [ 1r]
                  	 Pro emjjo enlas epistolas de seneca alucillo …
                  	  [ 4v]
                  	 … Capo.lxxv. q̃ muestra seneca com̃o se deue onbre fazer Rico en muy | breue ⁊ peq̃ño espaçio Calibet ujçe encabezamiento: [ 5r] prohemjo enlas epi|stolas de seneca aluçillo. las quales fizo | trasladar fernand perez de guzman de len|gua toscana en lenga castellana // :· //:· proemio: [ 5r] S10eneca fue vn sabio onbre | desçipulo de vn filosofo . | que ouo nonbre foçion … [ 6r] … sy aello non me pro|curaran aquellas epistolas que de muchos | son leydas. encabezamiento: [ 6r] sseneca apaulo ⁊ paulo asenecã encabezamiento: [ 6r] Capitulo primero q̃ onbre deue Recoger ⁊ Rete|ner el fuymjento del tp̃o ⁊ aq̃l non es pobre | aqujen poca cosa abasta ⁊ onbre deue guardar | diligente mente el tp̃o el qual se pierde en tres | maneras. ita fac mi luçili texto: [ 6r] A3mjgo mjo luçillo faz asy que tu ga|nes … [ 215v] … este es delos sus mayores bene|fiçios q̃lo q̃ onbre deseã por nesçesidat se aya ⁊ tome | syn demasya ⁊ sobra :·~:· perícopa: [ 6v] om̃o el muere | cada vn dia glosa: [ 6v] pues cada dia ⁊ ca|da hora puede onbre | morir  | 
            
| References (most recent first) |  Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna Iberistica  | 
            
| Note |  Glosas. IGM: cfr. Schiff 1905 págs, 119-20  | 
            Record Status | 
               Created 1986-06-28 Updated 2019-08-19  | 
         
