![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 1332 | 
| Authors | Ramon Llull | 
| Titles |  Llibre de meravelles (BITECA) Libro de maravillas Fèlix de les meravelles del mon (BITECA) Fèlix (BITECA) Hermitaño buen amigo (Perarnau 17)  | 
            
| Date / Place |  Traducido  1420 ca. ad quem (Esc. X.III.3) Escrito Paris 1288 - 1289  | 
            
| Language |  castellano catalán (orig.)  | 
            
| Text Type: | Prosa | 
| Associated Persons | Traductor: Desconocido | 
| Associated Texts | texid 3901 Desconocido, Novela moral de Gracián, escrito 1433 | 
| Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1547 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, X.III.3. 1401 ca. - 1420 ca. Ramon Llull, Libro de maravillas (tr. Desconocido), traducido 1420 ca. ad quem., 1ra-329vb | 
| References (most recent first) | Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional
                     de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 708 Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1695 (texid) Edición parcial en: Perarnau i Espelt (1985), “La traducció castellana medieval del Llibre de meravelles de Ramon Llull”, Arxiu de Textos Catalans Antics 17-49  | 
            
| Note | Ed. parcial de Perarnau | 
| Subject | Enciclopedia - Enciclopédico | 
| Number of Witnesses | 1 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 735 | 
| City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.III.3 (BETA manid 1547) | 
| Copied | 1401 ca. - 1420 ca. (Perarnau) | 
| Location in witness | ff. 1ra-329vb | 
| Title(s) |  Ramon Llull, Libro de maravillas (tr. Desconocido), traducido 1420 ca. ad quem  Libro que es jntitulado de maraujllas el qual se parte en diez partes segunnt [!] en el es contenido, 1ra (Perarnau)  | 
            
| Incipit & Explicits |  rúbrica: 
                  	  [ 1ra]
                  	 Aquj comjençan los capitulos deste libro que es jntitulado de marauillas el qual se parte en diez partes segunnt [!] en el
                  es contenido índice: [ 1ra] De la primer parte Sy es dios … [ 2vb] … De la fin del libro rúbrica: [ 3ra] Comjença el Prohemjo de aqueste libro proemio: [ 3ra] En tristeza & langujmjento estaua un omne en estranna tierra … [ 3va] … por tal que a dios fuese fecha rreuerencia e honrra rúbrica: [ 3va] Comiença el primero libro que es dios & de la primera parte & primera mente si es dios texto: [ 3va] Quando felix fue partido de su padre llego a un gran boscaje & desque … E el abad & todo el conuento ordenaron que por todos tiempos oujese en aquel monesterio monje que oujese aquel ofiçio & oujese nonbre felix invocación: bendicho & loado & amado & glorificado sea nuestro sennor dios el padre … [ 329vb] … tres personas e vn dios amen  | 
            
| Note | Faulhaber: Incip. y expl. de Zarco, con adiciones de Perarnau | Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2016-04-26  | 
         
