![]() Back to Search Back to Results  | 
            
ID no. of Specific Copy  | 
               BETA cnum 2103  | 
            
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1863 Tadeo. Libro antiguo sacado de arábigo en romance  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Traducido 1500 ad quem? | 
| City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2328 | olim 2328 | olim G-451 | 
| Copied | 1554 a quo | 
| Location in witness | f. 143r-212v (IGM) | 
| Incipits & Explicits in witness |  rúbrica: 
                  	  [ 143r]
                  	 De vn libro antiguo se saco lo siguiente | es sacado de de arauigo en romançe. encabezamiento: [ 143r] capitulo primero contra escrofulas y glandulas rúbrica: [ 143r] Es Reçebta del maestro Tadeo antiguo y tambien | contra quales quiera apostemas duras j es vn | agua admirable que tambien quiebra la piedra | que estuviere enla bexiga / y tambien disuelve | todos los metales y se haze en la forma siguiente texto: toma çumo de savina çumo de | Raiz de çelidonia … [ 212r] … y en frente | del tal agujero se ponga el paçiente el oido para Reçibir | el bahor y sanará dios mediante y tanbien ablanda las sedes [?] rúbrica: [ 212v] Aqui haze fin el trasunto de medicjna arauiga cuyo autor | se llamava el tauariu [?] que segun pareçe fue muy es|perimentado y grande filosofo que treduzido [!] en nr̃o len|guaje castellano este autor se llamava/. [!] | son medicamentos esperimentados delos quales y asi | an esperimentado muchos Remedios dellos y an salido | ciertos rúbrica: [ 212v] deo gracias  | 
            
| References (Most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal | 
| Note | Faulhaber: Contiene 405 recetas | Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2015-03-28  | 
         
