![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 1897 | 
| Authors | Nicholaus | 
| Titles | Antidotarium | 
| Date / Place | Traducido 1471-12 ad quem (Madrid: Palacio, 3063) | 
| Language |  castellano latín (orig.)  | 
            
| Text Type: | Prosa | 
| Associated Persons | Traductor: Desconocido | 
| References (most recent first) | Opera medicinalia (1489-12-02-1491-07-18) | 
| Note | Para una ed. del original véase la de Venecia, 1489-91 | 
| Subject | Medicina | 
| Number of Witnesses | 1 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 2195 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/3063 (BETA manid 2346) | 
| Copied |  Juan de Mayórica,  1471-12 1401 - 1500 (IBIS)  | 
            
| Location in witness | ff. 74ra-va | 
| Title(s) |  Nicholaus, Antidotarium (tr. Desconocido), traducido 1471-12 ad quem  De las espeçias, 74ra (IBIS)  | 
            
| Incipit & Explicits | texto: [ 74ra] Yo Nicolás rrogado de algunos que querian estudiar en la platica de la medezina … [ 74va] … segund se sigue adelante los fallaredes | 
| Associated Persons | Herrera cree que forma parte de un extracto de: Galenus, médico (157 - 200 ca.) | 
| References | Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 16n Edición parcial en: García Ballester (2001), La búsqueda de la salud. Sanadores y enfermos en la España medieval 281 Incipits / explicits de: Real Biblioteca (2010 ad quem), IBIS. Base de datos del Patrimonio Bibliográfico [OPAC]  | 
            
| Note | Pensado 2012:16n: “… el prólogo del Antidotario Nicolai (74ra-74va), solo parcialmente transcrito por García Ballester (La búsqueda… cit., p. 281) …” | Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2022-01-06  | 
         
