![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| ID no. of MS | BETA manid 1216 | 
| City and Library | Venezia Biblioteca Nazionale Marciana | 
| Collection: Call number | stran. app. XXV, 268 | olim 268 | olim Francesi 23 | 
| Title of volume | VM1 (Dutton) | 
| Copied | 1470 ca. (Dutton 1982) | 
External description  | 
            |
|---|---|
| Leaf Analysis |  ff.: 40 (Dutton 1990-91) ff.: 41 (Simón)  | 
            
| Page Layout | 2 cols. | 
| Condition | en desorden total y faltando muchos: El orden real es: 3, 4, 7, 6, 5, 10, 9, 8, 10bis, 11-24, 31-32, 39, 25-20, 30bis, 35-36, 33-34, 37-38 (Dutton 1982) | 
| History of volume | Adquirido Venezia 1825-11-25 (price: 90 Lira lombarda-véneta) (Zinato 2013) | 
| Previous owners (oldest first) | Antonio de Martiis (floruit Venezia 1825-11-25) 1825-11-25 (Zinato 2013) | 
| Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 1222 MS: Roma: Casanatense, 1098. Napoli: Napoli: Corte aragonesa, 1462 - 1465. Colectivo… Cancionero de Roma (RC1), compilado 1465 ca. | 
| References (most recent first) |  Descrito en: Zinato (2012-03-15), Descripción codicológica de VM1 Cancionero de Venecia, Biblioteca Marciana, ms. stran. app. XXV, 268 Descrito en: Mussafia (1867), “Bibliographie der Cancioneros aus der Marcusbibliothek in Venedig”, Sitzungsberichte der philos.-hist. Classe der kais. Akademie der Wissenschaften 85-87 Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:327-70 , n. VM1 Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV , n. VM1 Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 425-26 , n. 2859  | 
            
| Note |  Dutton 1982: Contiene 69 piezas de las cuales 1-14 y 18-20 tienen una traducción paralela en italiano. Dutton 1990-91 (IV:377): “Por haberse arrancado la Misa de amor de Suero de Ribera, faltan muchos folios y los que quedan están muy desordenados. Restauramos la secuencia correcta, dando los números que constan actualmente.”  | 
            
Internal Description  | 
            |
| Number of texts in volume: | 10 | 
| Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 257 | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1094 Colectivo. Cancionero de la Marciana (VM1)  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Compilado 1470 ca. ad quem | 
| Associated Texts |  Deriva de Madrid: Nacional, Vitrina 17-7  texid 1102  Colectivo… Cancionero de Estúñiga (MN54), compilado 1465 ca. Está muy relacionado con el texid 1100 Colectivo… Cancionero de Roma (RC1), compilado 1465 ca.  | 
            
| Associated MSS/editions |  manid 1224 MS: Madrid: Nacional (BNE), VITR/17/7. Napoli: Napoli: Corte aragonesa, 1465 ca. Colectivo… Cancionero de Estúñiga (MN54),
                  compilado 1465 ca. manid 1222 MS: Roma: Casanatense, 1098. Napoli: Napoli: Corte aragonesa, 1462 - 1465. Colectivo… Cancionero de Roma (RC1), compilado 1465 ca.  | 
            
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:327-70 , n. VM1 | 
| Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 11112 | 
| Location in volume | ff. 15v-16v (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 4823 Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. “Si mis tristes pensamientos, | dolor y fuertes cuidados”  | 
            
| Language | castellano | 
| Title(s) in witness | Lope de estuniga, 15v (Dutton 1990-91) | 
| Incipits & explicits in MS |  texto: 
                  	  [ 15v]
                  	 SI mis tristes pensamientos | dolor et fuertes cuydados …
                  	  [ 16v]
                  	 … Por matar a uer morir | Tal seruidor texto: [ 15v] Si mei tristi pensieri | dolor et forti affani … [ 16v] … Per mazar e ueder morir | Tanto seruitor  | 
            
| Language of witness | italiano | 
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:342-43 , n. VM1-8 | 
| Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 11113 | 
| Location in volume | ff. 17v-19r (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 1596 Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana. Querella de amor  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1428 - 1437 | 
| Title(s) in witness | El marques, 19r (Dutton 1990-91) | 
| Incipits & explicits in MS |  texto: 
                  	  [ 17v]
                  	 YA la grand noche passaua | e la luna se ascondia …
                  	  [ 19r]
                  	 … mas ual morir que non uer | my bien perder o cuytado texto: [ 17v] Y la magna note passaua | et la luna se ascondeua … [ 19r] … piui ualle morir che non ueder | mio ben perder o segurato  | 
            
| Language of witness | italiano | 
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:344-46 , n. VM1-10 | 
| Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 11114 | 
| Location in volume | ff. 19r-20r (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 9852 Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana. Del marqués a ruego de su primo don Fernando de Guevara  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1458-03-25 ad quem | 
| Title(s) in witness | El marques, 19r (Dutton 1990-91) | 
| Incipits & explicits in MS |  texto: 
                  	  [ 19r]
                  	 ANtes el rodante cielo | tornara manso et quieto …
                  	  [ 20v]
                  	 … padescer penar morir | So tu pendon texto: [ 19r] NAnci lo uolante çielo | Volgiera mansueto et querto … [ 20v] … patir penar morir | soto tua bandiera  | 
            
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:346-47 , n. VM1-11 | 
| Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 13091 | 
| Location in volume | ff. 21r-24v (Dutton) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 11053 Juan Rodríguez del Padrón. Siete gozos de amor  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1441 ad quem | 
| Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 11108 | 
| Location in volume | ff. 25ra-26rb (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 10248 Carvajal. Epístola de la señora reina de Aragón, doña María, enviada al señor rey don Alfonso, marido suyo  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1456-12-05 a quo - 1458-06-28 ad quem | 
| Title(s) in witness | la epistola de la sennora reyna de aragon dona maria enbiada al sennor rey don alfonso marido suyo Renando en italia pacificamente, 25ra (Dutton 1990-91) | 
| Incipits & explicits in MS |  rúbrica: 
                  	  [ 25ra]
                  	 Aqui comienza la epistola de la sennora reyna de aragon dona maria enbiada al sennor rey don alfonso marido suyo Renando en
                  italia pacificamente texto: [ 25ra] A Ti el famoso et moderno cesar Cuyas manos besando con reuerencia non menos que deuo … [ 25rb] … E yrte io a esperar en aquel siglo do mi esperanza sera cierta que non podran fuyr rúbrica: [ 25rb] Qui prinzipia la epistola de la signora rezina de aragon madona maria mandata alo signor re don alfonso suo marito regnando in Italia pacificamente texto: [ 25rb] A te lo famoso e moderno Cesaro le cui man besando con riuerenzia non mancho debita a te … [ 26rb] … Et andaro a espetarti in quelo seculo doue la mia esperanza sara zerta che tu nõ potra fuger  | 
            
| Language of witness | italiano | 
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:356-57 , n. VM1-20 | 
| Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 11109 | 
| Location in volume | f. 28rb-vb (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 10246 Carvajal. Romance por la señora reina de Aragón  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1456-12-05 a quo - 1458-06-28 ad quem | 
| Title(s) in witness | Romance por la sennora reyna daragon, 28r (Dutton 1990-91) | 
| Incipits & explicits in MS | texto: [ 28rb] REtrayda estaua la reyna | La muy casta donna maria … [ 28vb] … en africa et en italia | dos reys uencido auia | 
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:357 , n. VM1-21 | 
| Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 11110 | 
| Location in volume | f. 29ra (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 10249 Carvajal. “Tú venciste al rey africano | y otro rey nacido en Galia”  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1456-12-05 a quo? - 1458-06-28 ad quem | 
| Incipits & explicits in MS | texto: [ 29ra] TV uençiste al rey affricano | E otro rey nascido en galia … Por mas seguro rescebir | el summo plaser eterno | 
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:357-58 , n. VM1-22 | 
| Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 11111 | 
| Location in volume | ff. 27r-29rb (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 10250 Carvajal. “La vuestra gran solitud, | ilustre reina bendita”  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1455-12-05 a quo? - 1458-06-28 ad quem | 
| Incipits & explicits in MS |  rúbrica: 
                  	  [ 27r]
                  	 Muestra como por labsençia del Rey la reyna mostro su uirtud et ꝯstantia texto: [ 27r] LA uuestra grand solitud | Illustre reyna bendita … [ 29rb] … que anotar quanto en uos cabe | es mi fundamiento breue  | 
            
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:358 , n. VM1-23 | 
| Note |  Dutton 1990-91 (IV:377): “…faltan muchos folios y los que quedan están muy desordenados. Restauramos la secuencia correcta,
                  dando los números que constan actualmente.” | 
            
| Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 11115 | 
| Location in volume | ff. 37va-38va (Dutton 1990-91) | 
| Uniform Title IDno, Author and Title |  texid 3685 Pere Torrelles, Mosén. Maldecir de las mujeres  | 
            
| Language | castellano | 
| Date | Escrito 1458 ad quem | 
| Title(s) in witness | Coplas fechas por mosen pedro torrellas de las calidades de las donas, 37v (Dutton 1990-91) | 
| Incipits & explicits in MS | texto: [ 37va] QVien bien amando persigue | dona a si mesmo destruye … [ 38va] … Renombre et loor cobreys | entre las otras diuersas | 
| References (most recent first) | Transcripción en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 IV:369-70 , n. VM1-68 | Record Status | 
               Created 1985-07-10 Updated 2024-08-03  | 
         
