Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 2366 |
Authors | Lucius Annaeus Seneca |
Titles | De vita beata Vida bienaventurada Libro de la vida bienaventurada (esc. T.III.7) |
Incipit & Explicits | pról. tr.: Si los bienes mundanos, príncipe muy poderoso … para le oír al fin que la introducción que se sigue dirá proemio: Gran cuidado pusieron los sabios gentiles … ca sin sospecha alguna cuanto a este fin le podemos oír texto: Todos desean, o Galión hermano, vivir bienaventuradamente … por la mayor parte sobreviene algunas veces tormenta |
Date / Place | Traducido 1430 - 1434 (Blüher, 142) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] Traducción dedicada aa: Juan II, rey de Castilla y León, Corona de [1406-12-25 - 1454-07-21] |
Associated Texts | texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem? |
References (most recent first) | Edición parcial en: González Rolán et al. (2018), La génesis del humanismo cívico en Castilla: Alfonso de Cartagena (1385-1456) 291-96 Editado en: Seneca et al. (2012), Los cinco libros de Séneca Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 68 , n. 171 Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII |
Subject | Doctrinal Prehumanismo Humanismo |
Number of Witnesses | 33 |
ID no. of Witness | 1 cnum 13464 |
City, library, collection & call number | Santiago de Compostela: Biblioteca del Convento de San Francisco, 17732 [?] (BETA manid 5859) |
Copied | Alonso de Tapia ? (Morrás y López Casas), |
Location in witness | ff. ij r - lxij v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
References | Incipits / explicits de: Morrás et al. (2001), “Lectura y difusión de los Libros de Séneca (a propósito de un testimonio desconocido)”, Revista de Filología Española 146 |
ID no. of Witness | 2 cnum 4426 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8188 (BETA manid 3283) |
Copied | 1434 - 1470 ca. (Faulhaber: letra, iniciales) 1434 ca. a quo - 1500 ca. (IGM) |
Location in witness | ff. 3r-43v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
Incipit & Explicits | prólogo del traductor:
[ 3r]
S13i los bienes mundanos …
[ 4v]
… la yntroduçion q̃se sigue dira introducción: [ 4v] G4rande cuydado pusieron … [ 5v] … a este fin le podemos or /.: texto: [ 5v] T4odos desean o galion hermano … [ 43v] … sobre vie|ne algunas vezes tormẽta/. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
ID no. of Witness | 3 cnum 5847 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 201 (BETA manid 1688) |
Copied | 1434 a quo - 1500 ca. (Faulhaber) |
Location in witness | ff. 60v-97v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro de seneca dela bien auenturança, 62r Libro dela bien auenturada vida, 97v |
Incipit & Explicits | dedicatoria:
[ 60v]
Sy los bienes mundanos prinçipe muy poderoso pueden dar bien andança …
[ 61v]
… muy con rrazon es este vno para le oyr al fin que la yntroduçion que se sigue dira prólogo del traductor: [ 62r] Grant cuydado pusieron los sabios gentiles … [ 63r] … sin sospecha alguna a este fin lo podamos oyr texto: [ 63r] Todos desean o galion hermano biujr bienauenturada mente … [ 97v] … omnes devotos & espirituales de sano & alto & puro entendimiento rúbrica: [ 97v] Acaba el libro dela bien auenturada vida |
Condition | acéfalo (arrancada la hoja con la orla que marca el comienzo del texto) |
ID no. of Witness | 4 cnum 6521 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2197 (BETA manid 3318) |
Copied | 1434 ca. - 1500 ca. |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
Condition | fragm. |
References | Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 134 |
ID no. of Witness | 5 cnum 5861 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 1813 (BETA manid 1687) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1480 ca. (Faulhaber) |
Location in witness | ff. 1r-39r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
Condition | acéfalo |
ID no. of Witness | 6 cnum 4601 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2683 (BETA manid 3315) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
ID no. of Witness | 7 cnum 11296 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/1842 (BETA manid 3241) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Location in witness | ff. Ir-LIIr |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Vita beata, 1r (IBIS) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Aqui comiença un maravilloso tratado el qual conpuso et ordeno el sabio Seneca para pro comun de los que en esta vida bevimos,
el qual llamó en latin Vita beata. E aqui presentemente comiença el prólogo que fizo el dean de Santiago don Alfonso fijo
del obispo de Burgos don Pablo el qual dicho treslado traslado [!] de latin en rromançe en el comienço del qual fizo el dicho
prologo fablando con el rrey don Iohán de Castilla el qual comiença asy prólogo: [ 1r] Si los bienes mundanos prínçipe muy poderoso pueden dar bienandança texto: [ 4r] Todos desean o Galion hermano bevir bienaventuradamente … [ 52r] … o en la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta |
ID no. of Witness | 8 cnum 3401 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10199 (BETA manid 2807) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. 1401 - 1500 (IGM) |
Location in witness | ff. 1-34v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 De vida bienaventurada, 1 (IGM) |
Incipit & Explicits | texto: [ 3] Todos desean o Galion hermano beuir bienauenturadamente … [ 34v] … e esto paresçe bien porque Epiarro que fue el principal |
ID no. of Witness | 9 cnum 822 |
City, library, collection & call number | Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, 22/8/2 (BETA manid 1592) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Faulhaber 1976) |
Location in witness | ff. 118v-185v (1a fol.) |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ? Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Martín Godoy de Loaisa, deán de Sigüenza), traducido 1556-03-24 a quo ? |
ID no. of Witness | 10 cnum 5032 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/1615 (BETA manid 1683) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Location in witness | ff. 1r-72v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada, 1r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Aqi comiença el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada encabezamiento: [ 1r] . prologo enla | trasladaçion prólogo del traductor: [ 1r] S8i los bienes munda|nos prinçipe muý | poderoso pueden dar | bien andança … [ 3v] … con muý grant | rrazon este es bno para le oyr el fin | q̃ la yntroduçion que se sigue dira encabezamiento: [ 3v] yntroduçiõ introducción: [ 3v] G5grand cuydado | pusierõ | los sabios gentiles | en catar qal era el ma|yor bien … [ 5v-6r] … ca sin sospecha || alguna qanto aeste fin le podemos oyr encabezamiento: seneca a galion | capito primero texto: [ 6r] T4odos desean o galiõ her|mano biujr bien aben|turada mente … [ 72v] … pues entodas las mares | por la mayor parte sobereviene | algunas vezes tormẽta rúbrica: [ 72v] Aqui se acaba el prjme|ro libro de seneca q̃ se lla|mo dela vida bien aventu|rada. ⁊ siguese adelante el segundo libro q̃ se llama dela | prouidençia diuinal eneL | qal quiere mostrar por q̃rrazõ | acaesçen males eneste mũdo | alos buenos |
References | Visto por: Faulhaber (2014), Inspección personal |
ID no. of Witness | 11 cnum 4449 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9180 (BETA manid 3286) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Location in witness | ff. 85r-132v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro que Seneca escribio a Galion (Gómez Moreno) |
ID no. of Witness | 12 cnum 5055 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8241 (BETA manid 1685) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
ID no. of Witness | 13 cnum 5887 |
City, library, collection & call number | Valladolid: Biblioteca Histórica de Santa Cruz, 338 (BETA manid 1693) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Location in witness | ff. III r-49v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 De vita beata |
Incipit & Explicits | prólogo del traductor:
[ III r]
Aqui comiença … Si los bienes mundanos …
[ IIII v]
… que se faze dira introducción: [ IIII v] Gran cuydado pusieron los sabios … [ VI v] … este fin lo podemos oyr texto: [ VI v] De Seneca … todos desean … [ 49v] … sobreviene algunas vezes tormenta |
ID no. of Witness | 14 cnum 5115 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.7 (BETA manid 1601) |
Copied | Pedro (MS: Petrus), 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1r-55v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro de vita beata (Zarco) Libro de la vida bien auenturada, 56r (Segunt que cada vno en leyendo bien paresçio) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Aqui comjença el libro de seneca glosado & comjença el libro de vita beata proemio: Si los bienes mundanos prinçipe muy poderoso puede[n] dar bien andança perfecta texto: Todos desean o galion hermano beujr bien auenturada mente … [ 55v] … pues en todos los mares en la mayor parte sobreujene algunas vezes tormenta |
Commentary | Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] (Zarco), |
ID no. of Witness | 15 cnum 6206 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/3072 (BETA manid 3258) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
ID no. of Witness | 16 cnum 5134 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.5 (BETA manid 1690) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1r-54v, 117r-126v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro de la vida bien aventurada que escriujo seneca a galion, 126v (Zarco) |
Incipit & Explicits | prólogo del traductor:
[ 1r]
…avnque non lo dubdo que vuestra prudençia Real tiene estas cosas delante los ojos encabezamiento: Introduçion introducción: [G]rant cuydado pusieron los sabios gentiles en catar qual era el mayor bien encabezamiento: seneca a galion Capitulo primero texto: [T]odos desean o galion hermano beujr bien aventurada mente … [ 126v] … pues en todas las mares por la mayor parte sobre viene algunas vezes tormenta rúbrica: [ 126v] aqui se acaba el libro de la vida bien aventurada que escriujo seneca a galion |
Condition | acéfalo |
Commentary | Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] (Zarco), |
ID no. of Witness | 17 cnum 5092 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/17798 (BETA manid 3621) |
Copied | 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
Location in witness | ff. 1r-62v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
ID no. of Witness | 18 cnum 5105 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T-III-4 (BETA manid 1689) |
Copied | 1435 a quo - 1500 ca. (cita a Cartagena como obispo de Burgos) |
Location in witness | ff. 1r-58v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 libro de seneca | dela vida bien a|venturada, 1r (Faulhaber) Libro de la vida bien aventurada de seneca, 58v (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
comjença el prohemjo del obispo de burgos prólogo del traductor: [ 1r] [s]3i los bienes mundanos prinçipe | muý poderoso puedan dar bien | andança perfeta … [ 3r] … ꝑa le oyr al | fyn q̃ la jntroduçion q̃ se sigue dira/. encabezamiento: [ 3r] proemjo proemio: [g]3ramt cuydado pusieron los sabios gẽ|tiles … [ 4v] … syn sos|pecha algũa quato aeste fin le podemos | oyr rúbrica: [ 4v] Comjença seneca capo .j. texto: [ 4v] [t]3odos desean o galion hermano beujr | bien aventurada mente … [ 58v] … pues en todas las mares por la | mayor parte sobre viene algunas | vezes tormenta /. rúbrica: [ 58v] aqui se acaba el libro | dela vida bien aven|turada de seneca/. |
Associated Persons | Traductor (var.): Burgos, obispo de ( 1r) |
References | Base de la ed. de: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV 322-26 |
ID no. of Witness | 19 cnum 5061 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8830 (BETA manid 3344) |
Copied | 1435 ca. a quo - 1500 ca. (Blüher, Crestomatía, Gómez Moreno, Morrás) 1501 - 1600 (tabla, prólogo y ff. 411, 423-26; Morrás; Simón Díaz) 1401 - 1500 (IGM) |
Location in witness | ff. 9v-90v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 De vita beata |
ID no. of Witness | 20 cnum 6610 |
City, library, collection & call number | Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-97 (= 38) (BETA manid 1692) |
Copied | Sevilla ?: Diego de Lombraña, 1440 a quo (Morras & Casas López) |
Location in witness | ff. 1r-56r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 el libro de la vida bien auenturada, 1r (Artigas) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Aqui comiença el libro de la vida bi|en auenturada … al dicho señor rey don Iuan segũdo prólogo del traductor: [ 1r] Si los bienes mundanos principe muy poderoso encabezamiento: [ 3r] Introduçion introducción: [ 3r] Grant coydado posieron los sabios gentiles en catar encabezamiento: [ 4v] Seneca a galion ca|pitulo primero texto: [ 4v] Todos dessean o galion ermano … [ 56r] … sobreuiene algunas vezes tormenta rúbrica: [ 56r] Aqui se acaba el libro de la vida bien auẽ|turada |
ID no. of Witness | 21 cnum 7288 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/17803 (BETA manid 3064) |
Copied | 1440 ca. a quo - 1500 ca. (Morrás) 1501 ! - 1600 ! (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. 1r-25r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
ID no. of Witness | 22 cnum 5026 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/817 (BETA manid 1686) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber) |
Location in witness | ff. 1r-43r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 El libro dela vida bien aventurada, 43r |
Incipit & Explicits | prólogo del traductor:
[ 1r]
… huertas a poca pieça se sentiria bien majado … oyr al fin que la yntruduçion que se sigue dira introducción: [ 1r] Gran cuydado pusieron los sabios gentiles … [ 2v] … sin sospecha alguna quanto a este fin le podemos oyr texto: [ 2v] Todos desean o galion hermano beujr bien aventurada mente … [ 43r] … sobre ujene algunas vezes tormenta colofón: [ 43r] Aqui aCaba el libro dela vida bien aventurada |
ID no. of Witness | 23 cnum 5044 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6765 (BETA manid 3620) |
Copied | 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra) |
Location in witness | ff. lxxxvv-cxxjxr |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 E comjẽça el libro | dela vida bien aventurada que fizo A | galjon su hermano(.:, 85v (Faulhaber) el libro dela bienvantur|rada vida, 129r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 85v]
E comjẽça el libro | dela vida bien aventurada que fizo A | galjon su hermano(.: encabezamiento: [ 85v] libro de luçio anneo sseneca q̃ escri|vio a galjon E llama se dela vida | bjenaventurada (. encabezamiento: Prologo enla traslaçion(. prólogo del traductor: [ 85v] E3 sy los bienes mundanos prinçipe | muỹ poderoso … [ 87r] … al fyn | q̃la yntroduçion que se sigue dira (.: encabezamiento: [ 87r] Jntroducçion introducción: [ 87r] E2 gran cuydado posieron los sabjos | gentiles en catar … [ 88r] … quãto a este | fyn lo podems oyr (.:. encabezamiento: [ 88v] sseneca A galjon | Capjtolo priero texto: [ 88v] E3 todos desean o galjon hermano | beujr bjẽ avẽturadamente … [ 129r] … por la mayor ꝑte | sobrevjene algunas vezes tormenta(.: rúbrica: [ 129r] A2quj se acaba el libro dela bienvantur|rada vida |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
ID no. of Witness | 24 cnum 5079 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10155 (BETA manid 2799) |
Copied | 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra) 1434 ca. a quo - 1500 ca. (IGM) |
Location in witness | ff. 3r-49r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata, 3r (Faulhaber) el libro de uita beata:·//, 49r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 3r]
AQUI COMIE|.CA El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata prólogo del traductor: [ 3r] S12J los bienes | mundanos | pinçipe muy | poderoso … [ 4v] … para le oyr al fin quela yntroduçion q̃ | se sigue Dira introducción: [ 4v] G3Rande cuydado pusierõ los sabios | gẽtiles en catar … [ 6r] … sỹ sospecha alguna qanto a es|te fin le podemos oyr: texto: [ 6r] T3Odos dése/án/ o galion / hermano | bjujr biẽ avẽturada mẽte … [ 49r] … Pues en todas las mares por | la mayor parte sobre viene algunas | VEZES .TORMENTA rúbrica: [ 49r] A2qui se acaba el libro de uita beata:·// |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | MS K (Blüher). MS N13 (Alvar & Lucía). |
ID no. of Witness | 25 cnum 4016 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Biblioteca, II/561 (BETA manid 3191) |
Copied | Manuel Rodríguez de Sevilla ? (Virseda), 1455 ad quem (inventario del Conde de Haro) |
Location in witness | ff. 1ra-23vb |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Vita felix (Faulhaber) Vida bien aventurada (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
Aqui comiença vn maraujlloso tratado el qual fizo & dispuso el sabio seneca … E comiença enesta manera prólogo del traductor: [ 1ra] Sy los bienes mundanos principe muy poderoso puedan dar bienandança … [ 2ra] … la introducion que se sigue dita rúbrica: [ 2ra] Aqui se acaba el prologo & aquj luego comjença la introducion & es esta que se sigue introducción: [ 2ra] Gran cuydado pusieron los sabios gentiles en catar qual era el mayor bien … [ 4ra] … alguna quanto a este fin le podemos oyr rúbrica: [ 4ra] Acaba la introducion & comienca [!] seneca la materia texto: [ 4ra] Todos desean o galion hermano veuir bienauenturada mente … [ 23vb] … pues en todas las mares sobreujene algunas vezes tormenta. ffinjto libro deo gratia |
ID no. of Witness | 26 cnum 4506 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/9613 (BETA manid 3492) |
Copied | Alonso de Torrijos (fichero), 1461-03-15 (fichero) |
Location in witness | ff. 3r-59v ff. 1-59v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro De vita beata |
Incipit & Explicits | texto: [ 7] todos desean, agahon hermano … [ 59v] … sobre viene algunas veces tormenta. Aqui se acaba el libro de vita beata de Seneca |
Note | Según el IGM, va precedida de un prólogo del traductor |
ID no. of Witness | 27 cnum 4981 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), L-II-15 (BETA manid 1695) |
Copied | 1467 ca. - 1500 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1r-57r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro de la vida bienaventurada de seneca, 1r (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
aqui comiença el libro de la vida bienaventurada de seneca rúbrica: [ 1r] Comiença el proemio que fizo el obispo de burgos don alonso al Rey don juan que lo mando rromançar proemio: [ 1r] [S]i los bienes mundanos prinçipe muy poderoso puedan dar byen andança introducción: [G]rand cuydado posieron los sabios antiguos encabezamiento: Cap.o j texto: [T]odos desean agasion hermano bever byen aventurada mente mas para … [ 57r] … en todas las mares por la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta |
ID no. of Witness | 28 cnum 5010 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), N.II.6 (BETA manid 1602) |
Copied | Valverde: García de Paz, 1476 (Zarco) |
Location in witness | ff. 116v-167v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro de Luçio Anneo sseneca que escrivio a galion. E llamase de la vida bien aventurada, 116v (Zarco) Libro de la bien aventurada vida, 167v (Zarco) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 116v]
prologo en la traslaçion prólogo del traductor: [ 116v] ssi los bienes mundanos encabezamiento: Introducçion introducción: gran cuidado posieron los sabios encabezamiento: Seneca a galyon Capjtolo prjmero texto: todos desean o galion hermano … [ 167v] … sobre viene algunas vezes tormenta rúbrica: [ 167v] Aquj se acaba el libro de la bien aventurada vida |
ID no. of Witness | 29 cnum 5531 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca do Palácio Nacional da Ajuda, 46-VIII-1 (BETA manid 2931) |
Copied | 1477-06-28 (Moldenhauer 1928) |
Location in witness | ff. 43r-103r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 El libro de Seneca de la vida bienauenturada, 103r |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 43r]
Libro de lucio anneo seneca que escriuio a galion e llamase de la vida bienaventurada … por mandado del muy alto principe rey e señor nuestro señor el rey don juan prólogo del traductor: [ 43r] [S]i los bienes mundanos principe muy poderoso pueden dar bienandança perfeta non se quien mejor saber lo pueda que vos texto: … pues en todas las mares por la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta rúbrica: [ 103r] ui acaba el libro de Seneca de la vida bienauenturada |
ID no. of Witness | 30 cnum 12448 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/4515 (BETA manid 2067) |
Copied | 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: letra) 1401 - 1500 |
Location in witness | ff. 2r-6v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ? Faulhaber |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 2r]
Vita beata rúbrica: [ 2r] ¶ Comjençan algunos dħos de seneca q̃ el | escribio enel libro que fizo llamado vita beata. texto: [ 2r] ¶ Quanto es mas husada la carrera mas famo|sa tanto es mas engañosa … [ 6v] … ¶ Desear las cosas sin ningund amor de virtud | non es loable/ |
ID no. of Witness | 31 cnum 4837 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/661 (BETA manid 1694) |
Imprint | Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak, 1491-05-28 (IBE) |
Location in witness | ff. a2r-e2v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Pꝛimero libꝛo Dela vida bien auenturada ., a1r (Faulhaber) dela vida bien auẽturada., a2r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ a3v]
Capitulo pꝛimero texto: [ a3v] T4Odos dessean o Galion hermano beuir biẽauẽtu|rada mẽte. … [ e2v] … en to|das las mares poꝛ la mayoꝛ parte sobꝛeuiene algunas ve|zes to%rmenta. perícopa: [ a2r] Occupaçiõ glosa: [ a2r] Esto se escriue | enel capitulo qua|dragessimo del | Ecclesiastico … [ e2v] … deuotos ⁊ espirituales de sano ⁊ alto ⁊ puro entendimiento. |
Note | Descrito a base de Washington: Congress (Rare Book), Vollbehr Hain 14596, con el ínc. y éxpl. suplementados por el facs.m digitalizado de BNE INC/661. Para el pról. e intro. véase CNUM 14577 |
ID no. of Witness | 32 cnum 12966 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, U/8994 (BETA manid 5647) |
Imprint | Antwerpen: Jean Steelsius, 1551 (BNE Cat.) |
Location in witness | ff. A2r-A5r, 1r-49v |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ A2r]
PROLOGO DEL IN=|TERPRETE ENLOS LIBROS DE LVCIO | Anneo Seneca … el segundo prólogo: [ A2r] S8I los bienes mundanos … [ A3v] … la introducion que se sigue dira. encabezamiento: [ A4r] INTRODVCION. introducción: [ A4r] G6Randissima diligencia pusieron … [ A5r] … quanto a este fin, le podemos oyr. encabezamiento: [ 1r] LIBRO DE LVCIO | ANNEO SENECA, EN QVE TRA-|cta dela vida bienauenturada. encabezamiento: [ 1r] CAPITVLO PRIMERO texto: [ 1r] T6Odos desseã Galion hermano … [ 49v] … y alto y puro entendi-|miento. |
Commentary | , "1. Occupacion. Esto se escriue enel capitulo qua|rentesimo del Ecclesiastico." A3v , "1 De pajas. Suelen los escolasticos dezir" A5r |
ID no. of Witness | 33 cnum 4521 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12172 (BETA manid 3299) |
Copied | 1551 ca. - 1600 ca. (Faulhaber: letra, filigrana) 1501 - 1600 (Blüher, fichero) 1601 - 1700 (Simón Díaz) |
Location in witness | ff. 2r-75r |
Title(s) | Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 Libro de Lucio A|nneo: Seneca; que es|criuio a Galion y llamase de la vida bien | aventurada trasladado de latin en lengua | castellana . Por mandado Del muy alto Principe: E muy : Poderoso: Rey: E Señor | nuestro. El Rey Don: [borrado: Juan [?] de Castilla | y de Keib el segundo. Por ende el prologo | de la traslaçion habla conel], 2r (Faulhaber 2017) |
Incipit & Explicits | prólogo:
[ 2r]
Si los Bienes | mundanos Prinçipe muy Poderoso …
[ 4r]
… que no tenemos aqui ciudad | permaneçiente mas buscamos la futura uenidera encabezamiento: [ 4r] Introduçion introducción: [ 4r] Grandissima Diligencia Pusieron los sabios | gentiles … [ 6r] … segun adelante En su poposito se declarara encabezamiento: [ 6r] CAPITVLO I.O … [ 75r] … de sano | y alto y puro. Entendimiento texto: [ 6r] TODos Desean . Galion . hermano | viuir. bien.auenturada |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2024-06-26 |