Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 5374 |
City and Library | Salamanca Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca |
Collection: Call number | Ms. 2580 |
Title of volume | ALMELA CHRONICA GENERAL ( tejuelo) Ms. Sa (Villacorta 2015) |
Copied | 1516-12-23 a quo - 1600 (BUS Cat.) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (BUS Cat.) |
Leaf Analysis | ff.: [3: guardas] + 1-144 + 155-295) + [2: guardas] (BUS Cat.) |
Size | hoja: 298 × 210 mm (BUS Cat.) |
Hand | cortesano-humanística varias (BUS Cat.) |
Condition | fol. ant.: ii-xv + xvii-cxix + cxli-clx + clxiiij-clxix + clxxiii-cccv (BUS Cat.) |
Binding | pasta española (BUS Cat.) |
Previous owners (oldest first) | Juan López de Chávarri, almirante (BUS Cat.) Lorenzo Ramírez de Prado, humanista (1583-08-09 - 1658-10-22) (BUS Cat.) Salamanca: Colegio de Cuenca 283 (BUS Cat.) Madrid: Biblioteca Real Privada VII-F-4, 2-M-4, 1854 (BUS Cat.) |
Associated persons | Contiene también ff. 76r-97r una crónica de Carlos V, emperador [1520-02-24 - 1556-01-16] (BUS Cat.) Anotaciones de Lorenzo Ramírez de Prado, humanista (1583-08-09 - 1658-10-22) (BUS Cat.) |
Other Associated Texts | texid 10462 Historia del falso Mahoma, escrito 1500 ad quem? |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 5091 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12564/6. 1601 - 1700. Lope García de Salazar, señor de Torre de Salazar, Bienandanzas y fortunas, escrito 1471-07 - 1476-11-09 ad quem. |
References (most recent first) | Catalogado en: García de Salazar et al. (2015), Libro de las buenas andanças e fortunas que fizo Lope García de Salazar L , n. Sa Rodríguez de Almela et al. (2000), Compendio historial 114 Catalogado en: Aguirre Gandarias (1986), Las dos primeras crónicas de Vizcaya , n. 5 Descrito en: García de Salazar et al. (2005), Edición crítica del “Libro de las buenas andanças e fortunas que fizo Lope García de Salazar”: [títulos de los libros XIII, XVIII, XX, XXI, XXIV y XXV] , n. Sa Catalogado en: Universidad de Salamanca (1994-2002), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca II:926-29 , n. Ms. 2580 |
Note | Descr. BUS: “Dos foliaciones antiguas, una en romanos, parcialmente cortada, y otra posterior en arábigos, que es la que se sigue en la descripción; de la numeración en romanos faltan los f. 1, 16, 120-140, 161-163, 170-172, 306; en la foliación en romanos: salto en la numeración de f. 144 a f. 155, f. 201 bis y omitido un folio entre f. 270-271; los f. 155-2283 de la última foliación llevan otra foliación independiente, también en arábigos, con frecuencia oculta por la foliación en romanos. En el f. 5, roto el ángulo inf. dcho. Abundantes manecillas y llamadas de atención al texto. Una mano post. ha numerado las distintas piezas, a veces separándolas con una raya horizontal. En f. 283 y en hojas finales, pruebas de pluma. En h. 1r-v, por mano de Lorenzo Ramírez de Prado, tabla, que sólo tiene en cuenta algunas de las piezas.” Descr. de Villacorta 2005: Manuscrito misceláneo. Varios tipos de letra del siglo XVI, predominando la escritura híbrida (cursiva y formada), con ejemplos de “sigma’’ en posición inicial, intervocálica e implosiva sustituyendo a “ese’’. Las fechas incluidas en el texto oscilan de 1481 a 1532. Consta de II + 285 + III folios, a falta de diez: ff. 145 a 154, (324 × 216 mm) en papel. Encuadernado en piel. Procede de la Biblioteca del Colegio Mayor de Cuenca. Estuvo en la Biblioteca Real de Palacio. Contiene títulos de los libros XVII y XXIII y los libros XX, XXI y XXII completos. El texto de Las bienandanzas ocupa del folio 139r al 282v. En el segundo folio de guarda incluye un índice del contenido. Segundo folio de guarda recto: “Carta del Emperador al cardenal d’España, fo. 54”. “Alonso de Cartajena en? de Castilla contra yngleses, fo. 56”. “Carlos Quinto, muerto el Rey católico y comunidades de Castilla a fo. 76 y fo. 77 y fo. 78”. “La entrada del Emperador en Bolonia ¿?]” “[¿?] de los tiempos comienzan a fo. 97”. “ Libertad de Castillla fo. 115’’. “ Cómo fue echo Arcobispo de Toledo San Ilifonso, fo. 114’’. “Corónica del rey don Alonso el Quinto, fo. 116’’. “Corónase el rey don Bermudo el Terzeno, fo. 117’’. “Cómo ubo el rey don Fernando el Magno a Castilla, fo. 117’’. “Cómo se coronó el rey don Alonso e fue de Castilla a Navarra y León, fo. 118’’. “Del preste Juan, fo. 119’’. “Comiençan las vatallas q’avido desde la población d’España asta este año de 1481 reynando los reyes Católicos a fo. 29’’. “Copilación de las vatallas canpales [q’avido] se allan en las Ystorias Escolásticas, fo. 11’’. “Casa de Osorios y Villalovos a fo. 171’’. “Casa de los antiguos Jirones y lo que dize de don Pedro Jirón de Calatrava a fo. 170’’. Segundo folio de guarda verso: “Capítulo del linaje de Guevara, fo. 172’’. “Carta del príncipe de Gales al rey don fo. 75 Enrique el Segundo antes de la batalla de Nájara y respuesta del rey al prynçipe fo. 75 y 74’’. Coincide con los mss. G [BNE MSS/1367] (ff. 361r-363r), J [Salamanca: BU, 395] (ff. 1v-3r), P [Londres: BL, Eg. 477] (ff. 3r-4r),E [BNE MSS/1203] (ff. XXIIr-XXVv), Ca1 [Sevilla: Colombina, 54-4-23] (ff. 31r-49v) y V [Santander: Menéndez y Pelayo, 584] (fol. 12r) en el capítulo sobre la población de Vizcaya (ff. 127v-129r): “Título de qual generaçión se pobló Vizcaya y do cobró este nonbre de Vizcaya’’. Fol. 128r: “[…] esso mismo segund lo escribe Leomarte […]’’. Fol. 128v: “Algunos quieren dezir que aquella tierra fuera poblada de aquellas barcas de Baspassiano y Titus echaron de Iherusalem, y aún dizen que los hizieron deslenguar y que por tanto hablan aquel lenguaje tan apartado, lo qual niega la ystoria de la conquista de Iherusalem quando fue destruyda […]’’. Ff. 128v-129r: “Escrívese en la corónica del rey don Rodrigo que en aquel tienpo abía en Vizcaya un duque […]’’. Ff. 139r-142r: Índice de algunos títulos de Las bienandanzas . Fol. 143r: “Aquí comiença la Corónica de Vizcaia prinçipio y suçesión de ella y de los linajes de todos sus nobles con la istoria de sus fechos bienandanças e fortunas que […] fizo […]’’. Del folio 143v al 144v repite literalmente, con caligrafía semejante a algunas de las notas marginales, el contenido de los folios 127v-129r sobre el origen de Vizcaya. Fol. 143v: “Corónica de Vizcaia. Título que cuenta de qual generación se pobló Vizcaia y de do cobró el nombre’’. Nota en el margen superior del folio 143v: “Todo este capítulo ha tan desbaratamiento en el trámite recto de la Istoria, quanto más no puede ser. E así digo que el auctor era poco leydo o mal considerado en las subçesiones de los tiempos. Y tal lo afirmo yo, Esteban de Çamayoia? de la villa de Mondragón. Y olgara de conoçer al auctor para le hazer retractar en algunas cosas, las quales se tratarían muy al contrario e por auctoridad, razón y demostraçión, que son tres cosas prinçipales de que ha de constar toda buena, docta y auténtica Ystoria. ~ Yo don Martín de [Sa]lazar digo lo propio que Esteban de Zamalloa = Este título de avajo me paresce no es de Lope García sino? que como es prestrasladado de la Corónica y quisieron enxerir en ella este capítulo’’. Fol. 283v: Folio en blanco con rúbricas. Ff. 284-294v: Cambio de letra. Aunque sigue la foliación de todo el manuscrito es evidente que faltan folios, pues empieza la narración bruscamente y sin sentido. Parece un documento en defensa de una traición. En los dos primeros folios de guarda al final del documento incluye un poema y varias rúbricas. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 12 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 15443 |
Location in volume | ff. 1r-11v (BUS) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11144 Juan de Rihuerga. De las antigüedades de España |
Language | castellano |
Date | Escrito 1525 ca. |
Incipits & explicits in MS | prólogo:
[ 1r]
… escribiendo las cosas deste mundo, ca aquellas cosas que en ellas son escriptas a Dios rreferidas encabezamiento: [ 1r] Capitulo primero de los nonbres que tubo España y su cosmografia y de las que son en ella texto: [ 1r] España, despus del dellubio porque fue poblada primero por Tubal … [ 11v] … que reyno en Libia y en España, Ytalia. |
Condition | incompl. al comienzo y final |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Lilao Franca et al. (1997-09-18 - 2002-07), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca II:926 , n. Ms. 2580 1 |
Note | BUS: termina en el Capitulo decimo de la figura o desçendencia de Cham dicho Zoroastes terçero de Noe |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 11710 |
Location in volume | ff. 11v-48v (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1721 Diego Rodríguez de Almela, arcipreste de Val de Santibáñez. Compilación de las batallas campales |
Language | castellano |
Date | Escrito 1481-12-20 |
Title(s) in witness | Tratado que se llama copilaçion de las batallas canpales que son contenidas en las ystorias escolasticas y de Spaña deregido al muy rreverendo señor don fray Juan Ortega de Maluenda obispo de Coria del Consejo del rrey y rreina nuestros señores, 11v (BUS Cat.) |
Incipits & explicits in MS | prólogo:
[ 11v]
Muy reverendo señor acordandoseme lo que vuestra muy rreverenda texto: [ 12r] La primera batalla se lee que fue en la lei de natura colofón: [ 48r] escrita en Murçia a xviii de jullio anno de mil cccc. lxxii a vuestra honrra e mandado presto Diego Rodriguez de Almalea [!] canonigo de Cartagena |
Associated MSS/editions | ¿Copia de manid 2105 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), INC/249(2). Murcia: Lope de la Roca, 1487-05-28. Diego Rodríguez de Almela, arcipreste de Val de Santibáñez, Compilación de las batallas campales, escrito 1481-12-20. |
Note | BUS Cat.: “Sigue el colofón de la ed. de Murcia: Lope de Rueda, 1487” |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 11711 |
Location in volume | ff. 48v-51v (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1439 Alonso de Cartagena, obispo de Burgos. Glosa y declaración sobre el dicho comienzo y prefacio de san Juan Crisóstomo |
Language | castellano |
Date | Escrito 1445 - 1448 |
Title(s) in witness | un tratado que fizo san Iohan Crisostomo, 48v (BUS Cat.) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 48v]
Aqueste es comienço de un tratado que fizo san Iohan Crisostomo … don Alonso de Cartajena obispo de Burgos para que le enviase sobre ello su declaraçion texto: [ 48v] Todas e qualesquier personas que son entremetidas en este mundo … [ 49r] … en el mar se comete e se usa continuamente encabezamiento: [ 49r] Comienço de la glosa e declaración glosa: [ 49r] Enviome a mandar vuestra eçelencia muy alto prinçipe … [ 51v] … que en diversos logares dellas latamente escrivieron |
Note | BUS: Seguido por los siguientes textos: ff. 51r-52v: “ |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 15444 |
Location in volume | ff. 51r-52v (BUS) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13504 Charles VIII, roi de France. [Carta que anuncia su paso por Italia, camino de Nápoles] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1494-11-22 |
Note | BUS: Seguido por los siguientes textos: 5. ff. 52v-54v: Las vistas del pape Leon Dezimo a un Francisco, rey de Françia, en Bolonia, año de Dxv. Firmado en Roma, 23 de diciembre de 1516. 6. ff. 54v-55v: Cartas de Carlos I, rey de España, al cardenal Cisneros (Bruselas, 14 de febrero de 1516), al Consejo Real (Bruselas, 14 de febrero de 1516), y al Consejo Real como rey (Bruselas, 21 de marzo de 1516). 7. f. 56r: Publicación de la paz con Francia, Madrid, 10 de septiembre de 1516. |
Subject | Leo X, papa [1513-03-11 - 1521-12-01] François I, roi de France [1515-01-01 - 1547-03-31] Carlos V, emperador [1520-02-24 - 1556-01-16] Francisco Jiménez de Cisneros (cardenal), inquisidor general [1507 - 1517-11-08] Castilla (reino): Consejo Real de Castilla France (reino) Paz - tratados de |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 11712 |
Location in volume | ff. 56r-70r (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1442 Alonso de Cartagena, obispo de Burgos. Proposición contra los ingleses |
Language | castellano |
Date | Traducido 1434-09-14 a quo |
Title(s) in witness | Proposiçion contra los yngleses sobre la preheminençia que el rey nuestro señor ha sobre el rey de Ynglaterra, 56r (BUS Cat.) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 56r]
Este es traslado de una muy solene y provechosa propusiçion quel señor don Alfonso, obispo de Burgos, hizo contra los yngleses
seyendo enbaxador en el conçilio de Basilea sobre la preheminençia que el rrey nuestro señor ha sobre el rrey de Ynglaterra,
la qual a rruego del señor Juan de Silva, alferes mayor del dicho señor rrey e su conpañero en la enbaxada, el torno de latin
en rromançe texto: [ 56r] Myenbraseme muy rreberendos padres de aquella rrazon que dizen que dixo Demostenes … [ 70r] … que nuestra yntençion queda en su firmeza no enbargante lo en contrario alegado |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Universidad de Salamanca (1994-2002), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca 927 , n. Ms. 2580 8 |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 11713 |
Location in volume | ff. 70r-75r (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11027 Ibn al-Jatib de Loja, visir de Reino nazarí de Granada. [Carta a Pedro I] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1369-03-28 ad quem |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4209 Ibn al-Jatib de Loja, visir de Reino nazarí de Granada. Carta del rey don Pedro que le envió un moro del Andalucía |
Language | castellano |
Date | Escrito 1367 ? |
Associated Persons | Autor cartas de: Ibn al-Jatib de Loja, visir de Reino nazarí de Granada [1349 - 1371] Autor carta de: Edward of England Black Prince, prince of Principality of Wales [1343-05-12 - 1376-06-08] Autor carta de: Enrique II de Trastámara, rey de Castilla y León, Corona de [1366 - 1379-05-29] |
Note | BUS Cat.: “[Pedro López de Ayala: Crónica de Pedro I] (fragmentos): (1369 cap. 2, 1367 cap. 9-10, 1367 cap. 22): del filósofo
árabe Abenhatin, del consejo del rey de Granada, al rey don Pedro (70r-72r; cf. BAE 66, p. 567), respuesta del árabe en la
que se declaran las profecías de Merlín (72r-74v); cf. ibid, p. 586), del príncipe de Gales a Enrique II (f. 74v; cf. Iibid, p. 555) y respuesta de éste (74v-75r; cf. ibid.)’’ BUS Cat., siguen: 10.-f. 75r-76r: Las cartas que se enbiaron el rrey nuestro señor e el rey de Portugal quando fue sobre Toro son las siguientes. f. 76r, al final del texto: Otras dos cartas brebes rreplicando a estas de cada parte estan en mi coronica del rrey don Hernando e rreyna Ysabel. 11.-f. 97r-108r: [CRÓNICA DE CARLOS I]. f. 76r INC.: Seyendo sertificado el rinçipe don Carlos de la muerte del rey catholico… f. 97r EXPL., las nueve últimas líneas del text, en f. 97r, están tachadas, aunque son legible: …en los turcos con ayuda e voluntad de Dios nuestro señor |
Subject | Fernando V el Católico, rei d'Aragó [1479-01-19 - 1516-01-23] Afonso V o Africano, rei de Portugal [1438-09-17 - 1481-08-28] Carlos V, emperador [1520-02-24 - 1556-01-16]Profecías |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 11714 |
Location in volume | ff. 97r-108r (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10461 Desconocido. [Cronología de historia de España] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1500 ad quem? |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 97r] En el año de mil e quatroçientos e diez años torno el noble ynfante don Fernando … [ 108r] … año de setenta y ocho a veynte e seis de abril vino tan grande avenida en granada … por la plaça que alli se hizo |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 11715 |
Location in volume | f. 108r-114v (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10462 |
Language | castellano |
Date | Escrito 1500 ad quem? |
Title(s) in witness | la ystoria del falso de Mahomat de que linaje biene e como engaño a los moros, 108r (BUS Cat.) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 108r]
Aqui comiença la ystoria del falso de Mahomat de que linaje biene e como engaño a los moros texto: [ 108r] Cuenta la ystoria que los moros bienen del linage de Hagaar sierva de Abrahan … [ 114v] … porque aconteçio luego desque el traidor de Mahomat murio nota: [ 114v] esta ystoria avia de estar luego tras la coronica del rey leovegildo porque en su tienpo naçio el falso de Mahomat pero pusose aqui porque alli no ovo logar |
Associated Persons | Notas de: Lorenzo Ramírez de Prado, humanista (1583-08-09 - 1658-10-22) |
Note | BUS Cat.: “f. 109r, margen inf., por mano de Ramirez de Prado: Concuerda con lo que escribio en su Hista S.S. Ilefonso, como lo refiere fr. Juo Gil de Zamora en el tomo 5 de sus obras manuescritas que estan en Zamora i me las traslado oy 30 de sete. 1651. D. Lo. Rúbrica |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 11716 |
Location in volume | ff. 114v-118v (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1524 Lope García de Salazar, señor de Torre de Salazar. Bienandanzas y fortunas (extractos ?) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1471-07 - 1476-11-09 ad quem |
Associated Texts | Compárese con texid 1130 Desconocido, Estoria de España [?], escrito 1300 - 1400 (Faulhaber) |
Note | BUS Cat. califica esto como “[Capítulos de una Crónica de España]. Contiene los siguientes capítulos: Como fue alçado por arçobispo de Toledo Sant Alifonso; La libertad de Castilla; Coronica del rrey don Alonso el quinto; Coronica
del rrey don Bermudo el tercero; De como ovo el rrey don Fernando el Magno a Castilla; Jura que tomo el Çid; De como se corono
el rrey don Alfonso e fue señor de Castilla e Nabarra e Leon; De como ceso el ofiçio toledano en España (incompl.; al final una nota: A f. 141 esta lo que falta aqui.” Faulhaber: La nota al final sugiere que estos extractos formaban parte del Libro de las bienandanzas y fortunas de Lope García de Salazar. De todas maneras hacer falta un cotejo con Las bienandanzas tanto con los de las crónicas tradicionales de España que dependen de la Estoria de España de Alfonso X |
Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 11717 |
Location in volume | ff. 119r-138v (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2592 Diego Fernández de Mendoza. [Libro de armería (versión de 1496)] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1496 - 1497 |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 119r] Segund las ystorias antiguas nos enseñan en las Yndias avia un grand prinçipe que señoreaba … [ 138v] … que si asi fuera no obiera diferençia en los escudos |
Note | BUS Cat.: Termina en el cap. De los Carrillos y de la diferençia de sus harmas |
Specific witness ID no. | 11 BETA cnum 11718 |
Location in volume | ff. ff. 139r-282v (tablas 139r-142r) (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1524 Lope García de Salazar, señor de Torre de Salazar. Bienandanzas y fortunas (17 y 23 (selecciones), 20-22 (compl.)) (Villacorta 2015) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1471-07 - 1476-11-09 ad quem |
Title(s) in witness | la coronica de Vizcaia, prinçipio y suçesion de ella y de los linajes de todos sus nobles con la istoria de sus fechos, bienadanças
[!] e fortunas, 143r (BUS Cat.) historia de las bienandanças e fortunas, 192r (BUS Cat.) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 143r]
Aqui comienca la coronica de Vizcaia, prinçipio y suçesion de ella y de los linajes de todos sus nobles con la istoria de
sus fechos, bienadanças [!] e fortunas texto: [ 143v] Heneas fijo de Anchises y de la diosa Venus caso con una fija … [ 282v] … fueronles dadas yerbas e soltandolos fueron muertos dentro de tres dias |
Note | MS. Sa (Villacorta 2005). BUS Cat.: “Falta algún folio al principio. Los f. 139-144 son de mano distinta al resto.' … En el margen sup. [f. 143v] dos notas del siglo XVII, una de Esteban de Zamalloa y otra de Martín de Salazar, cuestionando la autoría del primer capítulo. f. 155r: (Capitulo de la batalla que los vizcainos ovieron en Artiagoa con los leonesses…) Seyendo este don Çuria ome esforçado e valiente… f. 192r: Aqui se acaba el xxo libro de los xxv libros que Lope Garcia de Salaçar fizo en esta historia de las bienandanças e fortunas… y comiençase el xxo primo libro… f. 282v EXP.: (Capitulo de como los canonigos del linaje de Salazar fueron presos…) Descr. de Villacorta 2005: Del folio 143v al 144v repite literalmente, con caligrafía semejante a algunas de las notas marginales, el contenido de los folios 127v-129r sobre el origen de Vizcaya. Fol. 143v: “Corónica de Vizcaia. Título que cuenta de qual generación se pobló Vizcaia y de do cobró el nombre’’. Nota en el margen superior del folio 143v: “Todo este capítulo ha tan desbaratamiento en el trámite recto de la Istoria, quanto más no puede ser. E así digo que el auctor era poco leydo o mal considerado en las subçesiones de los tiempos. Y tal lo afirmo yo, Esteban de Çamayoia? de la villa de Mondragón. Y olgara de conoçer al auctor para le hazer retractar en algunas cosas, las quales se tratarían muy al contrario e por auctoridad, razón y demostraçión, que son tres cosas prinçipales de que ha de constar toda buena, docta y auténtica Ystoria. ~ Yo don Martín de [Sa]lazar digo lo propio que Esteban de Zamalloa = Este título de avajo me paresce no es de Lope García sino? que como es prestrasladado [?] de la Corónica y quisieron enxerir en ella este capítulo’’. Faulhaber 2020: No queda claro si el copista quiso escribir “prestado” e intentó cambiarlo en “trasladado” |
Subject | Esteban de Garibay y Zamalloa, historiador Martín de Salazar (floruit 1600 - 1700) |
Specific witness ID no. | 12 BETA cnum 11719 |
Location in volume | ff. 284r-295v (BUS Cat.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1523 Marcos García de Mora. Apelación contra los herejes en nombre de la ciudad de Toledo |
Language | castellano |
Date | Escrito 1449-11 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 284r] … bondad la qual condenaçion bizo nuestro salvador … [ 295v] … y a los presentes ruego que dellos sean testigo | Condition | acéfalo | Record Status |
Created 2013-08-14 Updated 2024-09-26 |