Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 4973 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/1376 | olim 1376 | olim F-38 |
Title of volume | Historiadores | Antiguos | de | España ( tejuelo) |
Copied | 1577 a quo - 1591 ad quem (Pérez canónigo de Toledo) 1601 - 1700 (IGM) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | folio mayor (Faulhaber) |
Leaf Analysis | ff.: [2: guardas] + [2: tablas] + 1-392 [lápiz] + 52 [en blanco] (IGM) |
Size | hoja: 385 × 235 mm (IGM) encuad.: 348 × 240 mm (IGM) |
Hand | itálica cursiva (varias) (Faulhaber) |
Binding | tafilete verde, hierros dorados, nervios lomo cuajado, restos de la encuademación antigua, restaurada recientemente (IGM) |
Previous owners (oldest first) | Catedral de Toledo 31-18 [?], 31-20 [?] (Faulhaber: sign. 31-18 en el inv. de 1591; sign. 31-20 en el inv. de 1727) Juan Francisco Pacheco Téllez Girón, 5. duque de Uceda [1677-07-16 - 1718-08-25] ? (Faulhaber: encuad. verde) Madrid: Biblioteca Real Pública 2-1 (IGM) |
Other Associated Texts | texid 4301 Desconocido, Anales toledanos hasta 1219 (I (tr. Desconocido), escrito 1219 a quo? texid 4984 Desconocido, Del linaje de los reyes de Navarra, refundido 1220 ca. texid 2010 Desconocido, Linaje de Rodrigo Díaz, el Campeador, escrito 1154 - 1194 texid 4935 Desconocido, Linaje de los reyes de Aragón y Navarra, refundido 1220 ca. texid 4737 Desconocido, Linaje de los reyes de Francia que fueron antes de Carlomagno y después de Carlomagno, refundido 1220 ca. cnum 7716 MS: Desconocido, Anales toledanos hasta 1219 (I (tr. Desconocido), escrito 1219 a quo?. Madrid: Nacional (BNE), MSS/51, 1712 ad quem cnum 7717 MS: Desconocido, Anales toledanos hasta 1256 (II), escrito 1256 a quo?. Madrid: Nacional (BNE), MSS/51, 1712 ad quem |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | Basado en manid 4976 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/1512. para Ambrosio de Morales, 1591-07-21 ad quem. Desconocido, Anales toledanos hasta 1219
(I (tr. Desconocido), escrito 1219 a quo?. Copia de manid 6287 MS: Toledo: Biblioteca Capitular, 27-26. Toledo: para Juan Bautista Pérez, obispo de Segorbe, 1577 a quo - 1591 ad quem. al-Razi, Crónica del moro Rasis (tr. Pedro del Corral…), traducido 1432 - 1434. |
References (most recent first) | Bautista (2020-10), “De nuevo sobre el Libro de las generaciones y linajes de los reyes (o Liber regum): recuperación de la
versión toledana de hacia 1219”, e-Spania 3 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/1376 Carlos Villamarín (1996), Las antigüedades de Hispania 216-17 Sánchez Belda (1950), Chronica Adefonsi Imperatoris López de Toro (1949), “Un poema latino sobre la conquista de Sevilla”, Archivo Hispalense 185-86 Blázquez (1907), “La hitación de Wamba”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 99 , n. XVIII Descrito en: Knust et al. (1843), “Handschriften-verzeichnisse. VII. Spanien”, Archiv der Gesellschaft für Ältere Deutsche Geschichtskunde zur Beförderung einer Gesammtausgabe der Quellenschriften Deutscher Geschichten der Mittelalters 782-83 , n. F. 38 Catalán et al. (2005), “Rodericus” romanzado en los reinos de Aragón, Castilla y Navarra 334n210 Barcelos et al. (1971), Edición crítica del texto español de la Crónica de 1344, que ordenó el Conde de Barcelos, Don Pedro Alfonso lvi n15 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) IV:228-33 , n. 1376 Catalogado en: Sánchez Alonso (1952), Fuentes de la historia española e hispanoamericana III , n. 633, 637 Véase: Ewald (1881), Reise nach Spanien im Winter von 1878 auf 1879. Codices manuscripti Hispanici ad historiam medii aevi et praesertim ad res historicas Germaniae spectantes 303 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/1376 |
Note | Bautista 2020 señala que es apógrafo directo o indirecto de BNE MSS/1512 (manid 4976), escrito por o para Ambrosio de Morales. Faulhaber 2020: El MS tiene que pertenecer al período en que Pérez sirvió de canónigo de Toledo, de 1577 a 1591, antes de su nombramiento como obispo de Toledo. Según Ewald 1881:303 es copia de Toledo: Catedral, 27-26 (manid 6287): “F 38. chart. fol. saec. XVII. Vgl. Knust; ist genaue Abschrift des Codex Toletanus 27.26 [manid 6287] des Perez, auch wohl von demselben Schreiber geschrieben, nur fehlen in dem Madrider Exemplar einige Randbemerkungen vn der Hand des Perez.” Ewald nota que es del mismo copista que escribio Toledo: Catedral, 27-26, pero le faltan las notas mss de Pérez. Bautista 2020 y Carlos 1996 sólo indican que este MS y Toledo: Catedral, 27-26 (manid 6287) son MSS gemelos escritos por o para el erudito Juan Bautista Pérez. No queda claro cuál de los dos se catalogan bajo la sign. 31-18 en el inventario de la biblioteca de la catedral en 1591 y bajo la sign. 31-20 en el inv. de 1727. IGM: “Notas marginales de letra de Iriarte completando el índice (fol. II-IV v.). En el fol. I hay una nota marginal de puño y letra de Fray Pedro de Carvajal que dice: ‘El que leyere este quaderno vea si tiene algo digno de censura y de quenta del al Santo Officio, porque en el expurgo novissimo del año 1640 no se hace mención del Fray pedro de Caruajal, Predicador general.' En los fols. 318 y 319 hay unos espacios en blanco con la nota ‘Falta una oja.' Lo mismo en el fol. 341 ‘Aqui faltan fojas.' ” Descr. de BNE Cat.: “Título Tratados varios [Manuscrito] Publicación S.XVI Descripción física I, 392 h. ; 39 × 24 cm Nota general Índice en h. 1-2v N.lengua/Escritura Textos en latín y español Contiene Vita primorum hispaniae episcoporum qui ab apostolis sunt missi (h.3-4v). De Osio cordubensis et Gregorio eliberritano episcopo (h.4v-6). Victoris Tunensis Episcopi Africani Chronicon (h.7-19v). Ab hinc historiam ducit venerabilis Pater Johannes Abba monasterii Biclarensis fundator (h.20-25). Incerti auctoris additio ad Joannem Biclarensem (h..25v-27v). Idacii Galletiae Episcopi Chronicon (h.30-33). Sancti Isidori Archiepiscopi Hispalensis Chronicon (h.33v-44v). Sanctus Isidorus, De gotis, vandalis et suevis liber (h.44v-57v). Sancti Isidori, Liber de viris illustribus (h.58-74v). Obitus B. Isidori Hispalensis (h.75-76). In vitam Sancti Aemiliani Abbatis auctore sancto Braulione Episcopo Caesar Augustano (h.76v-86). Paulus Diaconus Emeritensis, Liber de vita et miraculis patrum emeritensium (h.86v-110). Vita Sancti Fructuosi Episcopo Dumiensis… auctore Sancto Valerio (h.110v-117v). Vita Sancti Ildephonsi Archiepiscopi Toletani, auctore Cixila (h.118-119v). De visione habita Taioni Episcopo in Romana Ecclesia et de Libro morali in Hispania ducto (h.120-120v). Sancti Juliani Archiepiscopi Toletani historia de coniuratione Pauli Ducis Galliae Narbonensis adversus Vuambam Regem Gothorum (h.121-132). Insultatio vilis storici in tyrannidem Galliae (h.132v-134v). Iuditium in tyrannorum perfidia promulgatum (h.135-137v). Chronica regum visigothorum (h.137v-138v). Isidori Pacensis Episcopo Epitome imperatorum et Arabum una cum Hispaniae Chronicon (h.139-155v). Adephonsi Regis Tertii Legionensis cognomento magno Chronicon ad Sebastianum de regibus Gothorum a Vuamba et Ovetensium unque ad Ordonium primum (h.156-162v). Sampiri Asturiensis Episcopi Chronicon Regum Legionensium (h.163-173). Pelagii Ovetensis Episcopi Chronicon suorum temporum (h.174-178v). Chronicon Albaidense (h.179-191). Ruderici Ximenez Archiepiscopi Toletani De historia Arabum (h.192-221v). Nomenclatura urbium Hispaniae in quibus sedes episcopales constituae sunt (h.222-226). Chonica Adephonsis Imperatoris (h.227-267). Carmen de Almaria (h.267v). Carmen (h.267v-274). Privilegio de la primera dotación que Alfonso 6o hizo a la Iglesia de Toledo año 1086 (h.275-278). Episcopi toletani (h.279-280v). Crónica del moro Rasis (h.281-368). Annales Complutenses (h.369-371). Annales Compostellani (h.371-375). Annales Toletani (h.375-388). Del linaje de los reyes de Navarra (h.388-389). Reyes de Aragón (h.389-390). Linaje de los reyes de Francia antes y después de Carlo Magno (h.390-392) Nota tít. y men. res Título en el tejuelo: Historiadores antiguos de España Nota de procedencia Biblioteca Real (Sig.: 2-1) Descr. de Knust 1843:782-83: F. 38. Neuere Abschriften. s. XVII. od. XVIII. 1) Vita septem primorum Hispaniae episcoporum, Torquati, Tiriphentis, Elicii, Indalecii, Secundi, Euphrasii, Caecilii, qui a sanctis apostolis in occiduae partis ob gratiam sancti evangelii nuntiandam missi sunt, qui celebrantur Kal. Maias. aus einer alten Handschr. in Alcala (Complut.) cf. F. 30. De Osio Cordubensi et Gregorio Eliberitano episcopis (ex cod. Complutensi.) f. 5. Victoris Tunnensis chronicon; f. 18. Iohannis Biclariensis continuatio; f. 23. *Incerti auctoris additio ad Ioannem Biclariensem; f. 27. *Idacii chronicon. “Constantinopoli Iohannes ep. praedicatur etc. bis Alboin; f. 31. *Isidori Hispal. chronicon. “Brevem temporum seriem – consummatio seculi est.’’ f. 43. Isidori hist. Gothorum, Suev., Wandalorum; de viris illustribus; f. 63. Isidori vita auctore Braulione; f. 65. Ildefonsi Tolet. de virorum illust. scriptis cum additionibus Iuliani et Felicis. f. 73. De obitu sancti Isidori auctore Redempto; f. 74. Vita sancti Emiliani abbatis auct. Braulione; f. 84. Pauli Emeritensis diaconi liber de vita et miraculis patrum Emeritensium; Vita sancti Fructuosi archiep. Braccarensis auctore Valerio abbate Montensi; Vita sancti Ildefonsi archiepiscopi Tol. auctore Cirila; Visio Iaionis ep. in Romana ecclesia et de libro morali in Hispaniam ducto; Iuliani archiepiscopi Tol. historia de coniuratione Pauli ducis Galliae Narbonensis adversus Wenilam regem Gothorum. In der Lex gegem die Gidbr#chigen wird sententia legis citirt in libro II. cap. 1. aera VI. “quicunque ex tempore reverendae memoriae Chintilani principis usque ad annum Deo favente regni nostri secundum vel amodo et ultra’’ cuius sacri canonis praecepta etc.; f. 135. Chronica regum Wisigothorum bis Vitiza; kurz wie in Cod. Paris. Wiss.; f. 137. Isidori Pacensis epitome imperatorum et Arabum una cum Hispaniae chronico. “Aera 649. Romanorum quinquagesimus septimus Heraclius imperio coronatus regn. annos 29 peractis — annorum mundi seriem conscripserunt.’’ bis aera 792; f. 154. Chronica Adefonsi III, Sampirii, Pelagii; Chron. Albaildense; f. 190. Ruderici Ximenes archiepiscopi Tolet. de historia Arabum. “Quae calamitatum — noluimus iterare.’’ f. 220. Nomenclatura urbium Hispaniae in quibus sedes episcopales constitutae sunt ex Vambaé regis limitibus, descripta ex duobus vetustissimis codicibus ecclesiae Ovitensis; f. 229. Adephonsi imperatoris chronica. “Quoniam ab historiographis antiquae historiae etc.; f. 265. Carmen de Almaria ab eodem capta (creditur Iuliani Petri); f. 272. Privileg. des Alfons für die Kirchen zu Toledo 1086; Privilegium Urbani II. für Bernardus Tolet. 1088; Episcopi Toletani, Hispalenses, Eliberitani aus Cod. Aemilian. geschrieben era 1032; f. 275. Descripcion de Spania con la entrada en illa de los Romanos y Godos y Moros scripta en Arabigo per Rasis Moro que escribia et anno de Xo. 972. traducido de Arabigo en Portuges por Gilperez clerigo pormando de don Dionis rey de Portugal y despuo [!] de Portuges en Castellano por dos traductiones “Muchos fechos dios puso etc.; f. 327. Dieselbe Geschichte nach anderer Übersetzung, welche Ambrosio Morales hatte; Annales codicis Complutensis, Compostellani, Toletani. “Exinen de la montana etc.; Verwandtschaft der Könige von Navarra, Arragonien; die Frankischen Könige bis Carl d. G.; De Noñe Rasura und ber Cid, alles Castilisch. Descr. de BNE MSS/13413, INDICE | DE | TODOS LOS LIBROS | Manu-scriptos, | Què se guardan en èsta Bibliotèca de la S.ta Yglèsia| de Toledo (1727), f. 30r: Juan Bautista Perez, Canonigo y Obrero de sta S.ta | Iglesia Primada, tres tomos en fol. en que con infatigable estudio y aplicación recogio varias | Obrs ineditas. q̃ estaban en diversos Archibos, | de las quales hizo una Colleccion, diuidiendo | las en esta forma: 404. Primer tomo de Epistolas de diversos – 31-18 f. 405. Segundo tomo, de Concilios de España – 31-19 f. 406. Tercero tomo de Historias y Cronicones – 31-20. f. No se individuan en este índice, por averlo hecho su | Autor al principio de cada libro=y porq̃ van | expressadas todas las obras en el indice siguiente [f. 30v] debajo de los nombres de sus Autores= Descr. de BNE MSS/13830 (1591), I3NDEX LI|brorum Bibliothecae, | sanctae Ecclesiae Tole=|tanae: [f. 87r letra posterior] Historici antiqui Hispani, mediocri forma. ms. 31-18 López de Toro 1949 sólo se refiere al Poema de Almería latino pero no menciona este MS |
Subject | Juan de Iriarte y Cisneros, bibliotecario Pedro de Carvajal, predicador general [1640 a quo] Ambrosio de Morales, historiador (1513 - 1591)Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/5/3?searchdata1=4642680{CKEY}&searchfield1=GENERAL^SUBJECT^GENERAL^^&user_id=WEBSERVER BNE Cat visto 2023-04-15 https://www.bne.es/es/Catalogos/InventarioManuscritos/docs/invgenmss04x1x.pdf IGM visto 2010-01-10 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000045953&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2016-07-11 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 9 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 10662 |
Location in volume | ff. 281r-368r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1400 al-Razi. Crónica del moro Rasis |
Language | castellano |
Date | Traducido 1432 - 1434 |
Title(s) in witness | Historia del moro Rasis, 329r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 281r]
DESCRIPCION | De Spaña | Con la entrada enella delos Romanos y Godos y Moros, scripta |en Arabigo por Rasis Moro, que escribio
el año de Christo 972 | traducido de Arabigo en portugues por Gil pereZ clerigo por mando | De don Dionis Rey de Portugal; y despues de portugues | en castellano por dos traductiones nota: [ 281r (marg.)] falta poco del prino. enel original | del collegio de s.t catarina de Tdo texto: [ 281r] Muchos fechos Dios puso enel home enel entendimiento y el espiritu … [ 297r] … contra Oriente en Tortosa, et ha enel quatroçienso y doze migeros rúbrica: [ 297r] Acaba la descripcion de españa rúbrica: [ 297r] Comiença la Historia de los Romanos y Godos texto: [ 297r] Non fallamos que gente de ningun lugar Viniessen á morar a españa … [ 328v] … et que por cosa del mdo no lo dexaria y este era Don Ro nota: [ 328v] Falta la entrada de los Moros y sus Reyes, | estan enel otro original |
Associated Persons | Se menciona que tenía un MS antiguo en perg.: Ambrosio de Morales, historiador (1513 - 1591) ( (IGM)) |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) |
Note | Faulhaber 2020: Primera copia del texto en el MS, basada en la copia del convento de Santa Catalina de Toledo |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 15643 |
Location in volume | ff. 281r-368r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1400 al-Razi. Crónica del moro Rasis |
Language | castellano |
Date | Traducido 1432 - 1434 |
Title(s) in witness | Historia del moro Rasis, 329r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | nota:
[ 329r]
Esta Historia del moro Rasis tiene | Ambrosio de Morales en vn original arto anti=|guo escripto en pergamino y antes que comiençe
diZe asi nota: [ 329r] Començo á reynar el Rey don Alphonso q̃ | agora es en Castilla. prólogo: [ 329r] E2N el nombre de Dios este libro fue compuesto … el escriuano natural de España que escriuio texto: [ 329r] El quarto del mundo se acaba contra el sol poniente … [ 340r] … y son mejores que los otros son muy fermosos. | Aqui entra Seuilla y Carmona que estan en el otro origal | de Toledo texto: [ 340v] Labran todos y crecen y Todas Van para bien … [ 368r] … et le fazian estas cosas atales y delos que eran sa=|uidores y entendidos. nota: [ 368r] Hasta aqui auia enel Original de Rasis | que tenia Ambrosio de | Morales |
Associated Persons | Se menciona que tenía un MS antiguo en perg.: Ambrosio de Morales, historiador (1513 - 1591) ( (IGM)) |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) |
Note | Faulhaber 2020: Segunda copia del texto en el MS, basada en el manuscrito de Ambrosio de Morales |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 10663 |
Location in volume | ff. 375r-384v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4301 Desconocido. Anales toledanos hasta 1219 (I |
Language | castellano |
Date | Escrito 1219 a quo? |
Title(s) in witness | A·N·N·A·L·E·S· ·T·O·L·E·T·ANi, 375r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | nota:
[ 375r]
Estos annales se trasladaron de Vn libro arto antiguo que era del archiuo dela | ciudad de Toledo y en diuersas partes de
el parece como se escribio en Toledo, | y contiene principal mte lo que passo en tiempo del Rey don Alonso delas | Nauas y mucho antes desde la toma de T.o Hasta don Fernando el s.to. | Aunque tambien tiene otra [!] cosas fuera desto, Tambien se Vee | Muchas Uezes como se yban escribiendo estos an=|nales
en el mismo tiempo que las cosas su=|cedian y pareçe por el tiempo que los | escribio don Rodrigo Xi=|meneZ ArZobp̃o | de
Toledo. texto: [ 375r] Exieron de la montaña de Malaquara, et Vinieron á Castilla era | de Dccc xxvj. … [ 384v] … hi murie=|ron hi mas de dos mill Christianos, et tornaronse el dia de s̃. | Martin aera MccLvij |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 10664 |
Location in volume | ff. 385r-388r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2059 Desconocido. Anales toledanos hasta 1256 (II) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1256 a quo? |
Title(s) in witness | otros annales differentes, 385r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 385r]
A3qui comiençan otros annales differentes y ay enellos algas | cosas delos passados y otras de nueuo texto: [ 385r] El començamiento dela aera delos Moros fue en Jueues … [ 388r] … IufeZ auen Aexefin entro en España año de M.xciiijoI |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 10665 |
Location in volume | ff. 388r-389r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4984 Desconocido. Del linaje de los reyes de Navarra |
Language | castellano |
Date | Refundido 1220 ca. |
Title(s) in witness | Del linage de los Reyes de Nauarra, 388r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | nota:
[ 388r (nota marginal)]
falta aqui el prino desta | genealogia texto: [ 388v] … Doña Maria et la otra Doña Blasquita. Doña Urraca caso conel Rey | Don Alfonso de Leon … [ 389r] … el Rey don | Sancho de Nauarra tomo por muger la filla del Emperador de | Castilla, et ouo enella fillos al Rey don Sancho et al Jnfante | D. Fernando, et la reyna de Jnglaterra, et la Jnfanta Doña | Blanca et la Jnfanta Doña Constança que murio en la Roca |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2020: Se ha suprimido el cnum 11246 por ser duplicado de este registo |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 10666 |
Location in volume | ff. 389r-390r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4935 Desconocido. Linaje de los reyes de Aragón y Navarra |
Language | castellano |
Date | Refundido 1220 ca. |
Title(s) in witness | Reyes de Aragon, 389r (IGM) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 389r]
Agora tornemos a deZir Onde Viene el Linage delos Reyes | de Aragon y Navarra. encabezamiento: [ 389r] Reyes de Aragon texto: [ 389r] EL Rey Don Sancho el mayor fillo del Rey don Garçia el | tembloso el que fue Rey de Nauarra … [ 390r] … delas fillas la Vna casaron conel Rey de Siçilia, et la | otra conel Conde de Tolosa, et la terçera conel Hijo del Conde de | Tolosa |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 10667 |
Location in volume | f. 390r-v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4737 Desconocido. Linaje de los reyes de Francia que fueron antes de Carlomagno y después de Carlomagno |
Language | castellano |
Date | Refundido 1220 ca. |
Title(s) in witness | el linage delos Reyes de Françia q̃ fueron | antes de Carlos Magne et despues de Carlos Magne, 390r (IGM) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 390r]
Este es el linage delos Reyes de Françia q̃ fueron | antes de Carlos Magne et despues de Carlos Magne texto: [ 390r] Ouo en Françia Vn Rey que ouo nombre Moroueus. et fue | Linage del Rey Pryamus de Troya … [ 390v] … este Rey | Lodoys ouo fillo al Rey Philippo que agora es Rey de Françia |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 10668 |
Location in volume | ff. 390v-392r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2010 Desconocido. Linaje de Rodrigo Díaz, el Campeador |
Language | navarro |
Date | Escrito 1154 - 1194 |
Title(s) in witness | Del linage del mio Cyd campiador, 390v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 390v]
Este linage de Roy diaz el que dixeron mio Çid el Campiador | Como Vino derechamte del linage de Layn Caluo que fue Com=|pañero de Nuño Rasura, et fueron ambos Judices de Castilla encabezamiento: [ 390v] De Noña Rasura texto: [ 390v] Del linage de Nuño Rasura Vino el Emperador … [ 392r] … la filla del Emperador de España, et ouo della fillo al Rey | D. Sancho que agra [!] es Rey de Nauarra rúbrica: [ 392r] Soli Deo Honor et gloria |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 15655 |
Location in volume | f. 392r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4301 Desconocido. Anales toledanos hasta 1219 (I |
Language | castellano |
Date | Escrito 1219 a quo? |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 392r] Darius Rey de Roma embio a Tolomon , et a Bruto en es=|paña que buscassen el mejor lugar … El Rey Herodes mando descabeçar A S. Joan Baptista enel | castillo que diZen MaZeronta enla carçel aera lxjx. |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Record Status |
Created 2010-01-10 Updated 2023-04-19 |