Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1191
Authors Desconocido
Titles Forum iudicum
Fuero juzgo
Fuero juzgo o libro de los jueces (Ed. RAE 1815)
Enseñamientos de las leyes
Incipit & Explicits encabezamiento: Índice de los libros y títulos que contiene el Fuero juzgo
encabezamiento: Primer tíitulo. De la elección de los príncipes y del enseñamiento cómo deben juzgar derecho y de la pena de aquellos que juzgan tuerto
tabla de contenido: Libro I. Del hacedor de la ley y de las leyes … De las leyes nuevas de los judíos
encabezamiento: El primero título es de la elección de los príncipes y del enseñamiento cómo deben juzgar derecho y de la pena de aquellos que juzgan tuerto
rúbrica: Este libro fue hecho de lxvi obispos en el cuarto concilio de Toledo, ante la presencia del rey Don Sisnando, en el tercero año que reinó. Era de DC y LXXXI años
prólogo: Con cuidado del amor de Cristo y con gran diligencia de Don Sisnando, muy glorioso rey de España y de Francia … y metíamos en la era en este prólogo y departíamos la sazón, y señalamos por escrito de nuestras manos
encabezamiento: Libro I. Del hacedor de la ley y de las leyes. I.título del hacedor de la ley
encabezamiento: Cuál debe ser el arte de hacer las leyes
texto: Nos que debemos dar ayuda de salud por el hacimiento de las leyes, aparejamos nos de hacer buena obra … seis días por andar del mes de enero, en el primer año que nuestro señor el bienaventurado Don Orihus reinó
Date / Place Traducido 1260 ca. (Crestomatía)
Language leonés
latín (orig.)
Text Type: Prosa, Ley
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Castillo Lluch et al. (2024-05-08), Los manuscritos del Fuero Juzgo: denominaciones antiguas y signaturas modernas
Romero Cambrón (2024), La ley de los godos: estudios selectos
Romero Cambrón (2024), “Los manuscritos romances del Fuero juzgo: Lista de abreviaturas”, La ley de los godos: estudios selectos
Romero Cambrón (2024), “En torno al Fuero juzgo: Aspectos ecdóticos y lingüísticos”, La ley de los godos: estudios selectos
del Camino Martínez (2024), “Los códices del Fuero juzgo y su materialidad: entre tradición e innovación”, La ley de los godos: estudios selectos
del Camino Martínez et al. (2024), “Notas sobre textos evangélicos en códices normativos”, La ley de los godos: estudios selectos
Rodríguez Díaz (2024), “Elementos para fechar los códices castellanos y leoneses según los manuscritos datados (ss. XII y XIII)”, La ley de los godos: estudios selectos
Romero Cambrón (2023), “Suerte material del Fuero Juzgo, un libro de leyes”, Investigación interdisciplinar. Educación y construcción del Conocimiento
Camino Martínez (2021), “En torno al Libro de Nuño González y algunos ejemplares toledanos del Fuero Juzgo”, Libro homenaje al profesor doctor don Angel Riesco Terrero
García Martín et al. (2016), El Fuero Juzgo: historia y lengua
García Martín (2016), “Bases para una crónica de la edición académica del Fuero Juzgo (1817)”, El Fuero Juzgo: historia y lengua
Edición parcial en: López Pozo (1997), Leyes antisemitas extraídas del Fori judicum o Fuero juzgo: texto latino con versión al castellano
Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) 592
Editado en: Uya [i Morera] (1968), Fuero juzgo o Libro de los jueces
Romero Cambrón (1924), “Del Liber iudicum al Fuero juzgo. Aspectos de la traducción jurídica”, e-Legal History Review
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 39 , n. 39
Edición parcial en: Menéndez Pidal (1971-76), Crestomatía del español medieval I:262-65 , n. 73
Editado en: Real Academia Española (1815), Fuero juzgo en latín y castellano, cotejado con los más antiguos y preciosos códices I-XVI, 1-204
Note Faulhaber: Se han suprimido BETA cnum 7270 y BETA manid 4090, relacionado, por no ofrecer ninguna información sobre el putativo manuscrito, ni siquiera una referencia bibliográfica.
Subject Castilla y León, Corona de (reino)
León (reino)
Códigos legales
Number of Witnesses 49
ID no. of Witness 1 cnum 458
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), Espagnol 256 (BETA manid 1352)
Copied León (reino): 1260 ca. a quo (Faulhaber)
Location in witness ff. 5r-133r
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
el liuuro Julgo delas leys., 133v (Faulhaber)
Incipit & Explicits índice: [ 5r] Que titol de las cartas legales enel primero libro | D4el fazedor dela ley. Dela ley elos ioyzios ⁊ delos iudgados … [ 5v] … Delas leys de todos los hereges ⁊ de todos los iudios desfechas delas nueuas leys delos iudios
rúbrica: [ 5v] El primer titulo es | dela electiõ delos principes.et del ensennamiẽto como deuen iud|gar derecho.et dela pena daquelos que iudgan tuerto.
rúbrica: [ 5v] Este libro | fu fecho de.lx.et .vi. obispos . enel quarto conceio de toledo an|tela presentia del rey don sisnando. enel tercero anno que el reg|no. enna. Era. de. d.c.et.Lxxxa. anno. Rey sisnando.
prólogo: [ 5v] C2on cuidado del amor de xp̃o. ⁊ con grant diligentia de don sisnando . | muy glorioso rey despanna ⁊ de francia . todos los obispos nos aiuntamos | enno nomre de nr̃o sennor en uno enna cibdat de toledo … [ 14v] … ⁊ ayam paz ꝑdurable enna gloria celestial. am̃
rúbrica: [ 14v] a quise | conpieza el primero libro.
encabezamiento: [ 14v-15r] Titol delas cartas legales et del faze||dor de la ley.
rúbrica: [ 15r] Aqui se conpieza el primero liuuro.
índice: [ 15r] Q4ual deue seer arte defazer las leys … Qual ensẽ|namiento deue dar el fazedor delas leys.
encabezamiento: Qual deue seer el arte | del fazedor delas leys
texto: [ 15r] Nos que deuemos dar aiuda de salude | por el fazemiento delas leys … [ 133v] … Por cada uno destos | tuertos de suso dichos; el quelo fizo peche .v. soldos. al que rece|bio el tuerto. ⁊si non ouiere ondelos pague. reciba .l. azotes. | ante l iuiz.
rúbrica: [ 133v] aquise acaba el liuro Julgo delas leys.
rúbrica: hic liber est scriptꝰ | qui scripsit sit benedictus. Gloria sit xp̃o de cuius munere sisto. deo gracias
References Rogers (1991-06-09 ad quem), machine-readable text CNUM 0458: Fuero juzgo. BNP esp. 256. In progress 4/20/91
ID no. of Witness 2 cnum 459
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), Z.III.18 (BETA manid 1163)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (texto / Zarco)
1391 ca.? - 1410 ca.? (ff. 170va-171vb (Bustos 2013))
Location in witness ff. 1ra-170va
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
libro iudgo, 1ra (Bustos 2012)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1ra] Aqui cõpieza el libro iudgo.
índice: [ 1ra] Titol delas cartas legales. en | el primer libro del façimiẽto de | las leyes … [ 1va] … de las nueuas leý|es de los iudios
rúbrica: [ 1va] El p̃mer titol es de | la eleccion delos p̃cipes. e del ensẽ|namiẽto cuemo deuẽ iudgar de|recho edela pena daq̃llos q̃ iudgan| tuerto. Este libro fue fecho de lx | e vi obispos en el q̃rto ꝯceio ᵭ To|ledo ante la p̃sencia del reý dõ sis|nando en el ᵵcer anno q̃ el regno| en la era de dc ⁊ lxxxi anno. | Rey Sisnando
prólogo: [ 2ra] Con cuidado del amor de | iħu. xp̃o. e con grant diligẽ|cia de don Sysnando muy | glorioso Rey despanna
encabezamiento: [ 2vb] De la electiõ delos| p̃ncipes e de lo q̃ ganã
texto: [ 2vb] En esta lei dize como | deuen seer es leidos: | los principes … [ 170va] … ꝑdierõ la cosa. Los ninos no la pu|eden dalli adelantre demandar
References Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 178 , n. 1645
Consultado en la ed. de: Real Academia Española (1815), Fuero juzgo en latín y castellano, cotejado con los más antiguos y preciosos códices
Note Zarco: “Fué aprovechado este ms. (Escurialense 2.o) para la edición de la Academia de la Historia”

Bustos 2013: Notas marginales frecuentes, de tipo jurídico.

En f. 168v, al hilo del título “De la estimacion que enviaron los judíos al rey’’, figura en el mar.g inferior la siguiente glosa del s. XV: “Por esta ley se prueva que fueron formados cristianos | muchos de los judíos antes que fray Vicente| viniese e esto fue muy grand tiempo antes’’, refiriéndose a la campaña de predicación antijudaica de Fr. Vicente Ferrer de 1391.
ID no. of Witness 3 cnum 457
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, B2567 (BETA manid 1351)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (texto)
Location in witness ff. 1ra-93va (tablas 1ra-va)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1ra] Titulo de las cartas leygales In primo libro
rúbrica: [ 1va] El primer titulo es de la eleccion de los principes & del ensenamiento como deuen iudgar derecho … ante la presencia del Rey don sisnando en el tercero anno que el Regno En la era de dosc & lxxxi anno
prólogo: [ 1va] Con coydado del amor de christo & con gran deligencia de don sisnando muy glorioso Rey de ispania & de francia
texto: … [ 93va] … al qui Recibio el tuerto & si non oujere onde los pague Reciba cient & L azotes antel iuyz
References Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Spanish Legal Texts , n. FJZ
Edición electrónica en: Jonxis-Henkemanns et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0457: Fuero juzgo. HSA B2567
Edición electrónica en: Jonxis-Henkemanns et al. (1992), machine-readable text CNUM 0457: Fuero juzgo. HSA B2567
Transcripción en: Jonxis-Henkemans et al. (1990), Text and Concordance of “Fuero Juzgo”, Hispanic Society of America MS. B2567
Subject Códigos legales
Internet - Textos electrónicos
ID no. of Witness 4 cnum 451
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, 49 (BETA manid 1345)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (Simón)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: El primero livro del fazimiento delas lees.
encabezamiento: Titolo delas cartas legales
References Transcripción en: Romero Cambrón (2024), “En torno al Fuero juzgo: Aspectos ecdóticos y lingüísticos”, La ley de los godos: estudios selectos 85-100 , n. 3.2
Note Ms. Campomanes (ed. RAE 1815).
Ms. RAE1 (Romero Cambrón 2024)

Transc. de los ff. 38va-45ra (lib. 2.1-2) en Romero Cambrón 2024
ID no. of Witness 5 cnum 453
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, 53 (BETA manid 1347)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (Simón)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Note Ms. Malpica 1 (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 6 cnum 6186
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, IL 111 (BETA manid 3786)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (Sharrer)
Location in witness ff. 1ra-111rb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits prólogo: [ 1ra] Con cuedado del amor de xp̃o et con grant diligencia
texto: … [ 111rb] … nola puede dalli adelante de…
ID no. of Witness 7 cnum 463
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/244 (BETA manid 1356)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (IGM)
1561 ca. - 1590 ca. (Faulhaber [filigranas])
1591 ca.? - 1610 ca.? (IGM)
Location in witness ff. 1ra-133ra
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits índice: [ 1ra] Titol de las cartas legales en el primer libro … [ 1vb] … las nueuas leyes delos Judios
rúbrica: [ 1vb] Este libro fue fecho de lx vj obispos enel quarto conceio de toledo … [ 2ra] … Era DC.lxxxi Años. Rey sisnando
rúbrica: [ 2ra] El primer titol es dela elecion delos Principes e del enseñamiento … dela pena daquellos que Juzgan tuero. 1a lee
prólogo: [ 2ra] Con cuidado del amor de xp̃o e con gran diligencia de don sisnando
texto: [ 2va] … [ 133ra] … que perdieron la cosa los Niños no la pueden dali adelante demandar
Condition faltan las leyes nuevas de judíos (IGM)
Note Ms. (BR5) (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 8 cnum 455
City, library, collection & call number München: Bayerische Staatsbibliothek [BSB], Cod. Hisp. 28 (BETA manid 1349)
Copied 1260 ca. a quo - 1300 ca. (Catalogus, Avenoza 2014)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits índice: [ 2ra] … ¶ El primero liuro del fazi|mento [!] delas léés [!] .j.a … [ 3rb] … De todos los hereges & de todos | los judios. & de fechos de | las nouas léés [!] delos judios.
encabezamiento: [ 3rb] El Primero titolo dela elec-|ciõ delos principes. edel en-|sinnamiento como deuen | julgar derecho. edela pe|na q̃ deuẽ auer aq̃llos q̃ | julgã torto.
rúbrica: [ 3rb] Esti liuro foe [!] fecho de | 2x.vj. obispos. enno | iiijo. cõcello de Tholedo | ante la presẽcia del Re [!] | don Sisnando. ẽno .iijo. | anno q̃ el regno. En | ERA [!] de .dc. 2xxx.j. | anno.
preámbulo: [ 3va] C6ON CVIDV|ado del a-|mor ᵭ xpo | & cõ grant | diligencia | de dõ sisnã|do muy glorioso Rey de espa-|na & de frãcia. todos los | Obispos nos ajũtamos … [ 17ra] … & q̃ defendãn [!] q̃ nenguno q̃ | nolo q̃brante. & aq̃los q̃ lo | despreçiarẽ. la yra de dios | uenga sobre ellos & los | q̃ la gardarẽ [!] ela misericordia | de dios ayan & aian paz ꝑ|duraule. & gloria celestial amen.
encabezamiento: [ 17ra] aqui se compieza el primero. | livro. Primo titolo ᵭ | las Kartas legales. edel fa-|zedor delas léés [!] .j.a
índice: [ 17ra] Qval deue seer ela arte pora | fazere las léés [!] .ij. … [ 17rb] … Qval ensinnamiento deue | dar el fazedor delas les. [!]
encabezamiento: [ 17rb] Qual deue séér [!] ela arte | pora fazer las léés [!]. primera.
texto: [ 17rb] N7Os q̃ de-|uemos | dar a-|juda de | salut. | por el fa-|zimiento | delas lees. [!] aparellemos | nos de fazer noua [!] obra | como fezierõ los antigos. [!] … [ 8.12.3] … por cada un destos tor-|tos desuso dechos [!] el q̃ lo fe-|zo peche .2. sueldos. [?] al q̃ rece-|bio el torto. esi nõ ouier | ondelus pague. reciba | 2. azotes antel juez.
Condition acéfalo e incompl. al final
References Incipits / explicits de: Avenoza (2014), Inspección personal
Note Avenoza 2014: falta el inicio de la tabla donde irían las rúbricas del amplio preámbulo) e incompleto, según el catálogo se interrumpe en el cap. 12.3.8
ID no. of Witness 9 cnum 465
City, library, collection & call number Toledo: Biblioteca Capitular de Toledo, 43-10 (BETA manid 1357)
Copied 1260 ca. a quo? - 1400 ? (García & Gonzálvez 1970)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
ID no. of Witness 10 cnum 3730
City, library, collection & call number Washington: Library of Congress, Office MS .F8 (BETA manid 3002)
Copied Escritorio real de Alfonso X ? (Herriott), 1284 ca. ad quem? (Herriott)
1300 - 1400 (LC fichero)
Location in witness pp. 1-211
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits índice: [ 1a] … [T]itol de las cartas legales en el pi|m̃ libo … [ 2a] … el iudicio delas leýes.delos : | ereges e de todos los iudios des|fechos elas nueuas leýes delos iudios.
rúbrica: [ 2a] [E]ste libro fue fecho de. | lx.vi.obispos.en el qarto conceio de | tolledo.ante la p̃sencia del reý dõ | sisnando en el ᵵcer ãno q̃ el regno | en el era de .dc . lxxx.i.ãno.reý sis|nando … [ 2b] … como deuen iutgar derecho e dela pena daquelos que iutgan tuerto
rúbrica: [ 2a-b] El pim̃ r titol es dela elecction || delos pincipes.edel ẽsenam̃to como | deue iutgar ᵭecho.edela pena da|q̃los q̃ iutgã tuerto.
prólogo: [ 2b] [C]8on cuýdado | del amor de | xp̃o; e con | grant dili|gencia de dõ | sisnando
texto: … [ 211b] … la pueden | de ali adelante demandar. | Finis
Note El texto original termina p. 205b “por ende establecemos que todo iudio que crebantare los”; parece ser completo hasta ese punto. Está completado pp. 206-11 en mano del s. XVIII, comenznado: “establecimientos e los defendi|mientos…”
ID no. of Witness 11 cnum 456
City, library, collection & call number Murcia: Archivo Municipal de Murcia, Serie 3, ms. 53 (BETA manid 1350)
Copied 1288-12-08 (Rodríguez Díaz 2024)
1260 ca. a quo - 1300 ca. (Simón)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Note Ms. Murcia (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 12 cnum 3517
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, 293 (BETA manid 2870)
Copied Pedro para Gonzalo Rodríguez, 1289-03-28
Location in witness ff. 1ra-119va (tablas 1ra-8vb)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1ra (dentro de 3 circs.):] Primero titu|lo dela eleccion | delos principes .⁊ del ensenamiento como | deuen iudgar |
índice: [ 1ra] Dela el eccion delos priincipes ⁊ deloqueganam … [ 8rb] … Del tuerto que fazem al omne libre f. 8rb
rúbrica: [ 8rb] Aqui acabã los Titulos del libro | julgo deleon
rúbrica: [ 10ra] El primero titulo es dela elet|cion delos principes ⁊ del en|sinamiẽto cõmo deuẽ iulgar | derecho ⁊ dela pena | daquellos que | iulgã tuerto. Este libro fue | fecho de Sessaẽta ⁊ sex Obispos | enel quarto conceyo de toledo.ante | la presẽcia del Rey don sisnã|do eno tercero ano que Reg. | Enla era de sex ciẽtos. ⁊. | .l xxxj. ano:
prólogo: [ 10ra] C6On cuydado del | amor de xp̃o ⁊ cõ | gran diligẽcia | de don sysnãdo
rúbrica: [ 119va] Aqui acaba el libro julgo de leon
rúbrica: [ 119va] Hic liber est scriptus qui escripsit sit beneditus, qui scrisit scribat semper cum domino vivat. Amen
Condition incompl. (faltan 3 hojas)
References Transcripción en: Romero Cambrón (2024), “En torno al Fuero juzgo: Aspectos ecdóticos y lingüísticos”, La ley de los godos: estudios selectos 70-85 , n. 3.1
Note MS RAE6 (Romero Cambrón 2024)

Transcr. de los ff. 20vb-26va (lib. 2.1) en Romero Cambrón 2024
ID no. of Witness 13 cnum 466
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), M-II-18 (BETA manid 1341)
Copied 1291 ca. - 1300 ca. (Menéndez Pidal)
1291 ca. - 1310 ca. (Zarco / Roudil)
Location in witness ff. 5ra-81va
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits texto: [ 5ra] …que mientre ellos son de una uoluntad & duna concordia. ningun danno non uenga a la gente … [ 81va] … non la puedan dalli adelante demandar
Condition acéfalo
References Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 178 , n. 1650
Note Zarco:MS Escurialense 3.o de la ed. de la RAH (1815)
ID no. of Witness 14 cnum 3472
City, library, collection & call number Oxford: The Bodleian Library, Misc. 46 (BETA manid 2850)
Copied 1291 ca. - 1300 ca. (Roudil)
1291 ca. - 1310 ca. (Faulhaber: letra)
Location in witness ff. 1ra-130vb (tablas 1ra-10vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: [ 11ra] Primero titulo dela eleccion delos principes como deuen seer amonestados … que regno en era de lxx.ja. Sisnando Rey
prólogo: [ 11ra] [C]ON COIDADO DEL AMOR DE xp̃o & con grant diligencia de don sisnando
texto: … [ 130vb] … ayan hy escriptas & que non lo feziere non escapara dela setencia del Rey
colofón: [ 130vb] Laus tibi sit xp̃e conpletur iudicus iste codex sanctorum retinens sibi iura priorum … yspaniorum populis sub iure priorum
: [ 117vb] Esta ley diz que el primer canon da dignidat de fazer testimonio … [ 118rb-va] … Esta ley foe confirmada en toledo sub die ydus nouembris era septiaiesima .xxi. el anno iiij.o que regno el Rey | que esta ley fizo en toledo
Note Ms O (Romero Cambrón 2024)
ID no. of Witness 15 cnum 460
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), P.II.17 (BETA manid 1353)
Copied 1291 ca. - 1310 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1ra-61vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1ra] Titulo de las cartas legales en el primero liuro del compecamento [!] de las leys
rúbrica: En el liuro primero es titulo de la elleyçion de los prinçipes & del ensinanamiento [!] como deuen iudgar derecho. & de la pena da quellos que iudgan tuerto
rúbrica: Este liuro fue fecho de .Lxvi. obispos en el quarto conçeyo de tolledo. ante la presençia del rey don Sisnando. en el terçero. anno que el rengno [!] era de. lxxxi. anno. Rey Sisnando
prólogo: Com cuydado del amor de xristo et con gran diligentia
texto: … [ 61vb] … açotes ante iuyz
ID no. of Witness 16 cnum 474
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/5814 (BETA manid 1365)
Copied 1291 ca. - 1310 ca. (IGM)
1401 ! - 1500 ! (Simón)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Fuero antiguo de los godos (Simón)
Note Ms. BR2 (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 17 cnum 461
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), M.III.5 (BETA manid 1354)
Copied 1291 ca. - 1310 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 4ra-173ra
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 4ra] Titol de las cartas legales. El fazedor de la ley
prólogo: [ 4ra] Con cuydado del amor de xristo e con grand diligencia de don sisnando
texto: … [ 173ra] … l acotes [!] antel iuez
References Transcripción en: Romero Cambrón (2024), “En torno al Fuero juzgo: Aspectos ecdóticos y lingüísticos”, La ley de los godos: estudios selectos 100-13 , n. 3.3
Note Ms Esc3 (Romero Cambrón 2024)

Transc. de los ff. 68rb-75vb (lib. 4.1-2) en Romero Cambrón 2024
ID no. of Witness 18 cnum 8230
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, VITR/17/10 (BETA manid 4458)
Copied Castilla (región): 1291 ca. - 1310 ca. (Sánchez Mariana 1993:120)
Location in witness 5ra-113vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
el libro yudgo, 5ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 5ra] Aqui comiẽça el libro yudgo
índice: [ 5ra] Titulo delas cartas legales | Enel primero libro | el fazedor dela ley … [ 5vb] … D2e temprar el juyzio delas le|yes de todos los ereies .⁊ de to|dos juyzios desfechos. DE las nueuas leyes delos Juyzios.
rúbrica: [ 5vb] El primero titulo es dela election de|los Principes. ⁊ del ensennamjẽto | como deuen Judgar derecho. ⁊ dela pe|na daquellos que Judgan
rúbrica: [ 5vb] Este libro fue fecho de sessanta .⁊ voj. | Obispos . enel. iioij ꝯceio.de Toledo. | Ante la presencia del Rey.dõ Sisnã|do.enel.tercero año que el Regno. | Enla ERA de. dc. ⁊ Lxxx. ⁊ i.Rey | don Sysnando
prólogo: [ 5vb] C4on cuydado del amor de | xp̃o. ⁊ con grant diligẽ|cia de don Sisnando | muy glorioso Rey despã|na. ⁊ de francia
texto: … [ 113vb] … Estas leyes q̃ son escriptas | fuerõ leydas.alos Judios.en la eglesia de sancta | maria.en la noble Cibdad de Toledo.vj. | dias por andar de Enero.en el primero año | q̃ nuestro sennor el bien auẽturado don | Otihus [!] REGNO
Note Ms. Toledo (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 19 cnum 462
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), Z-III-6 (BETA manid 1355)
Copied Pedro Martiz Gallego (Zarco), 1291 ca. - 1310 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-207v (tablas 3v-9r)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1r] Prologus libro
prólogo: [ 1r] Los iudizios son dos El primero iudizio
encabezamiento: [ 1v] De quando començaron los reyes godos a regnar
texto: [ 1v] Atanariticas [!] fue su primero rey de los godos
encabezamiento: [ 9r] Qual deue seer la arte del fazedor de la ley
texto: [ 9r] Nos que deuemos dar pregon de salut por el fazemiento de las leyes … [ 207r] … a ssu error de cabo. Estas leyes que son escriptas fueron leydas a los iudios en la yglesia de sancta maria
rúbrica: [ 207r] finito libro redatur laus et gloria christo
colofón: [ 207r] Pedro martiz gualego me scripso dios le de la su gracia & lo meta en parayso amen. Si nomen domini
texto: [ 207v] Se algun irado diz a otro podrido … & si no los pudiere auer reçiba antel iuez L.a açotes
ID no. of Witness 20 cnum 467
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, 50 (BETA manid 1358)
Copied 1301 - 1400 (Simón)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Condition acéfalo
Note Ms. San Bartolomé (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 21 cnum 471
City, library, collection & call number Toledo: Biblioteca Capitular de Toledo, 15-37 (BETA manid 1362)
Copied 1301 - 1400 (García & Gonzálvez 1970)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
ID no. of Witness 22 cnum 472
City, library, collection & call number Toledo: Biblioteca Capitular de Toledo, 43-9 (BETA manid 1363)
Copied 1301 - 1400 (García & Gonzálvez 1970)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Note Algunas glosas
ID no. of Witness 23 cnum 3573
City, library, collection & call number Kobenhavn: Det Kongelige Bibliothek, 1942 (BETA manid 2910)
Copied 1301 - 1400 (Högberg 1919)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: El parte primero de la eleccion de los principes ⁊ del ensennamiento como deven jutgar derecho
References Incipits / explicits de: Högberg (1919), “Notices et extraits des manuscrits espagnols de Copenhague”, Revue Hispanique
ID no. of Witness 24 cnum 470
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), Z.II.9 (BETA manid 1361)
Copied 1301 - 1400 (Zarco)
Location in witness ff. 1ra-177ra
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits prólogo: [ 1ra] [C]on cuydado del amor de xpo
texto: … [ 177ra] … e si no los pudiere auer. reçiba antel iuez L.a açotes
ID no. of Witness 25 cnum 469
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), d-III-18 (BETA manid 1360)
Copied 1301 - 1400 (Zarco)
Location in witness ff. 1ra-137rb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1ra] Este es el libro primero & ffabla de los enssennamje[n]tos de las leys
encabezamiento: Primero titulo de la elecçion de los prinçipes commo deuen seer amonestados que iudguen derechamjentre. E de la vengança de los judgadores. malamjentre tortiçeros & del conçeio de toledo en que fueron lxvj.o obispos a fazer este libro con el glorioso Rey don sisnando estando presente en el tercero anno que Reyno en Era de lxxj
prólogo: Sisnando Rey: Con coydado del amor de christo
texto: … [ 137rb] … non escapara de la sentençia della ley
colofón: [ 137rb] Laus tibi sit christe conpretur [!] iudicus iste codex sanctorum rentines [!] sibi iura priorum. Hec lex gothorum subtendentibus edita forum est inspaniorum populis sub iure priorum
Note Ms. Esc. 3 (ed. RAE 1815)

Zarco: Fue consultado para la ed. de 1815 de la RAE, donde se llama 3.o escurialense
ID no. of Witness 26 cnum 468
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/5975 (BETA manid 1359)
Copied 1301 ca. - 1310 ca. (Faulhaber: letra)
1301 - 1400 (IGM)
Location in witness ff. 2ra-86rb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: [ 2ra] El jo titul es ᵭla elecciõ delos pin|cipes edel insinamjẽto como ᵭuẽ | iulgar ᵭrecħ edela pena daq̃llos | q̃ iulgã tuerto. Este liuo fu fecħ | ᵭ lxxj. obp̃os enel .iiij. ꝯceyo ᵭ toɫdo. | ñte la presẽcia ᵭl rey dõ sis|nãdo eñl iijo ãõ . | q̃ el reyno.Ea | ᵭ. dc.lxxx. | j.ãno. | el·:, | reý:, | Sis:, | nã:, | do:,
texto: [ 2ra] C3Õ | cuýdado | del amor de | xp̃o ⁊ com [!] gram [!] diligẽ|cia de don Sisnando … [ 86rb] … ⁊ si nõ ouier ondelos pague | reçiba.cL.azotes antel iuyz. Explic̃.
rúbrica: [ 86rb] Aquise acaba el Liuro iulgo de Leom [!] q̃ | mando | faz̃r don Sisnando muý glorioso | Reý q̃ fue despanna. ⁊ furõ en fazelo.Lxa. | et.vj. Obp̃os enlas cortes de Toledo.Ena; | era de. DCL xxxj. annos:
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Note Ms. BR3 (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 27 cnum 3899
City, library, collection & call number Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, RB 14423 (BETA manid 3128)
Copied 1301 ca. - 1310 ca. (1r-159rb [Yeves 1998)])
1326 ca. - 1350 ca. (1ra-159rb [Faulhaber])
1426 ca. - 1450 ca. (159rb-vb [Faulhaber])
Location in witness ff. 1ra-
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Libro delas= | leyes fechas= | porlos reyes go|dos, f. 1ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1ra] El primer titol. Del fa|zedor de la ley. Sus titu|los son. ix:
índice: [ 1ra] Q3val deue ser el arte | de fazer las leyes. … [ 1rb] … Qval enseñamiento ixa | deue dar el fazedor de las | leyes
rúbrica: [ 1rb] Qual deue ser | el arte de fazer las le|yes .prima ley. Liber primꝰ.
texto: [ 1rb] Nos que deuem|os dar ayuda | de salud por el | fazemiento de | las leyes … [ 159rb] … los nj̃nos nõ | la pueden dalli adelanta de|mandar
rúbrica: [ 159r] Finito libro fit laus ⁊ glo|ria xp̃o
encabezamiento: [ 159r] E los sieruos xianos nõ se al|leguẽ en nĩguna mãnera a | los iudios ni entrẽ en su casa. xiiij . ley
rúbrica: esta ley auj|e destar en este . dozeno.li|bro enel. ijo . Titolo
texto: [E]2ntonce ganamos nos sal|ud. atodos los pueblos de | nr̃o regno … [ 159vb] … ayan bon | galardon por sienpr̃
rúbrica: [ 159vb] Bendicho sea el nonbre de dios por | sienpre jamas amen.a.a.
Note Yeves 1998: en f. 159r ”al final de la obra se escribió originalmente: ‘Finito libro fit laus et gloria xpristo'‘, a continuación se ha añadido una ley con letra de otra mano: ‘E los sieruos xristianos non se alleguen en ninguna mannera a los iudios ni entren en su casa', que es la xiiij ley y que, como indica, ha de situarse en el título” dos del libro 12
ID no. of Witness 28 cnum 454
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, 54 (BETA manid 1348)
Copied 1301 ca. - 1325 ca. (Faulhaber: letra)
1260 ca. a quo - 1300 ca. (Simón)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Note Ms. Malpica 2 (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 29 cnum 452
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, 51 (BETA manid 1346)
Copied 1301 ca. - 1325 ca. (Faulhaber: letra, decoración)
1260 ca. a quo - 1300 ca. (Ed. RAE)
Location in witness ff. 4ra-111vb (tablas 4ra-va)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits índice: [ 4ra] Titol delas cartas legales … [ 4va] … Delas nueuas lees delos iudios.
encabezamiento: [ 4va] E2l primero titol ýe dela electõn delos rincepes edel insinamiẽto como de|uẽ iudgar derecho … del Re sisnãdo | en el tercero anno que el regno en el | era de.dc.⁊ Lxxvi.anno.
encabezamiento: [ 4va] Re sisnando
prólogo: [ 4va] C6on cuýdado del amor de | xp̃o … [ 11vb] … ⁊ la gloria | celestial amen
rúbrica: [ 11vb] Aqui compie|ça el primero liuro. Primero ti|tol delas cartas legales et de fázedor dela lee
encabezamiento: [ 12ra] Qual deue seer elarte de fazer las | lees
texto: [ 12ra] N6 que deue|mos daraiu|da de salut … [ 111vb] … que aýamos mercet | delos mesquinos como plaga | [reclamo] adýos por …
Condition incompl. al final, faltando casi todo el lib. XII
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note Ms. Béjar (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 30 cnum 13250
City, library, collection & call number Valladolid: Archivo de la Real Chancillería, PERGAMINOS,CARPETA,118,2 (BETA manid 5736)
Copied 1301 ca. - 1333 ca. (Faulhabe: letra)
1401 ca. - 1450 ca. (PARES / Fradejas 2015-02-17)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. 1.2.1-6 Fradejas 2015-02-17
Incipit & Explicits texto: [ 1ra] …ni por desputacion . mas por forza | de derecho . ca le lee non deue seer feýta encontienda … [ 1va] … ca por dexar este re|gno terrenal. ⁊ ganar el celestial; | non pierde el regno mas acrecen| talo.
Language of Copy castellanizado
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Transcripción en: Fradejas Rueda (2015-02-17), Fuero Juzgo I
Note Fradejas 2015-02-17:

“El texto es básicamente castellano con tintes occidentales, como es el caso de los diptongos decrecientes procedentes de ‘ct’ feyta y ‘lt’ moito, algún caso de no diptongación de las vocales medias abiertas (fonte, bon; defendendo, medo) y dos instancias de yeísmo —bataya (BATTALIA), ayenas (ALIENA)— y la ocurrencia de la forma foy (recto, b, 1) para la tercera persona del pretérito indefinido de ser. Es difícil valorar el caso de cibdada (recto, a, 32); no está claro si es un resabio del gallego cibdade, como es el caso de egualdade (recto, a, 34), o si simplemente se trata de una duplografía provocada por el guardada de la línea anterior (recto, a, 31). Con todo, lo más curioso es el hecho de que el copista ha utilizado todas las posibilidades que tenía a su disposición para escribir la conjunción copulativa: e (con tilde), ý (con punto), et y el signo tironiano”
ID no. of Witness 31 cnum 13247
City, library, collection & call number Valladolid: Archivo de la Real Chancillería, PERGAMINOS,CARPETA,116,8 (BETA manid 5733)
Copied 1301 ca. - 1333 ca. (PARES / Fradejas 2015-05-14)
Location in witness f. 1ra-vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. 2.1.2-6 PARES
Incipit & Explicits texto: [ 1ra] … que es reý poderoso. de·todas las | cosas ⁊ fazedor. el solo cata el cata el ꝓue|cho ⁊·la salud de·los om̃es … [ 1vb] … ¶ Et aquellas cosas que fue|ron dadas al principe sin ninguna pre|mia assi como [..] dicho. seam en·poder del p[rincip]e asi c[… .. de]recho. ⁊ faga delas …
Language of Copy castellano
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Transcripción en: Fradejas Rueda (2015-05-14), Fuero Juzgo (y II)
Note Fradejas 2015-05-14:

El texto es castellano, pero tiene algunos rasgos occidentales (leoneses) como son la presencia del diptongo “ou’’ procedente de un AU originario–cousas, poucos–;el resultado [y] para [lj] –semeya– y no [zh] ––semeie– y para [kl] –oyos (OCULUM)–. También se da la presencia de la amalgama con asimilación de la preposición en con el artículo los –enos– y el posesivo femenino suas. Abunda en el occidantalismo la presencia del adverbio de origen francés emsembla
ID no. of Witness 32 cnum 464
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), Z-III-21 (BETA manid 1337)
Copied 1301 ca. - 1350 ca. (Roudil)
1291 ca. - 1310 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1rb-138ra (tablas 1ra-b)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
[Fuero Juzgo] (Zarco)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1rb] [E]l primero titulo ye [!] de la eleccion de los principes & del iusmamiento [!] como deuen iulgar derecho et de la pena daque ellos que iulgan tuerto
rúbrica: [E]ste liuro fu [!] fecho de La vxj. obispos. enno. iiijo. conceyo de Toledo. ante la presencia del Rey don Sisnando enno tercero anno que el Regno. En na Era de. dc. lxxxj. anno. Rey Sisnando
prólogo: Con cuydado del amor de xpo. et con grant diligençia
texto: … [ 138ra] … los ninos no la puedan dali adelantre demandar
rúbrica: [ 138ra] Hic liber est scriptus qui scripsit sit benedictus. amen
References Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 179 , n. 1653
Note Ms. (BR1) (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 33 cnum 3589
City, library, collection & call number Stockholm: Kungliga Bibliotheket, B 693 (BETA manid 2918)
Copied 1391 ca. - 1400 ca. (Faulhaber: letra)
1321 ca. - 1350 ca. (Pensado 1987)
1300 ca. (Kungliga Biblioteket)
1301 - 1400 (Högsberg)
Location in witness ff. 5ra-165vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: [ 5ra] E2ste libro ffue ffecho de .Lx ⁊ vi. | obispos enel quarto conçilio de To|ledo. ante la presençia del Reý don Sis|nãdo enel terçero año q̃ el Regno . en era | de sseýs çiẽtos. ⁊ Lxxx. ⁊ vn año
rúbrica: [ 5ra] Jn|çipit prologus.
prólogo: [ 5ra] C7on cuýdado del | amor de xp̃o. ⁊ con grãt di|ligẽçia de don | Sisnando … [ 18vb-19ra] … E por estos | juýzios sse contouo ssu rrego. ⁊ | mãtouierõ ssu poder . ⁊ pusieron | los por adelãtados ante quien sse | ꝑassen. ⁊ por cosa en \q̃/ affiu||ziassen.
índice: [ 19va] El libro primero | delos estrumẽtos | ⁊ los aperos. ⁊ las | cosas dela leý sus | Titulos sõ dos. … [ 21rb] … El titulo | terçero delas leýes nueuas fechas contra | los judios. las q̃ afirman las antiguas | ⁊ son estas nueuas acreçidas en ellas | sus capitulos son. xxviij:.
índice: [ 21va [lib. 1]] El libro pri|mero . delos estru|mẽtos ⁊ los aperos | ⁊ las cosas dela | leý sus titulos son ij … [ 21vb] … Qual deue sseer el arte de ffazer | las leýes
texto: [ 21vb] N6os q̃ deuemos | dar aýuda de | ssalut por el | ffazimjẽto de | las leyes … [ 165vb] … Estas leýes | q̃ sson escriptas . ffuerõ leydas alos | judios. en la eglesia de ssanta maria de to|ledo . sseýs dias por andar de enero | eñl. primero año q̃ nr̃o sseñor el bien…
Condition incompl. al final
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Högberg (1916), “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, Revue Hispanique 386-93
Real Academia Española (1815), Fuero juzgo en latín y castellano, cotejado con los más antiguos y preciosos códices
Note Faulhaber: termina el texto al pie del f. 165vb en letra cursiva del s. XVII: “aventurado Rej Ervigio reynava”

Högberg 1916:) coteja el texto del pról. con el de la ed. de la RAH (1815), notando p. 387 que las variantes parecen concordar “le plus souvent et le plus exactement avec Malp. 2” Se refiere al segundo de los códices “de la librería del conde de Gondomar, que se conservaba en Valladolid en la casa llamada del Sol, y pertenecía a los señores marqueses de Malpica” (Ed. RAE 1815: [*3r],

Faulhaber: Se trata o de RAE Ms. 53 (manid 1347) o de RAE Ms. 54 (manid 1348).
ID no. of Witness 34 cnum 4352
City, library, collection & call number Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, MA24-3-02 (BETA manid 3268)
Copied 1391 ca. - 1400 ca. (Cossío 2023)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: Titulo de las cartas legales enno primero liuro del fazemento de las leys
References Incipits / explicits de: Gómez Moreno (1985), Inspección personal
ID no. of Witness 35 cnum 475
City, library, collection & call number München: Bayerische Staatsbibliothek [BSB], Cod. Hisp. 6 (BETA manid 1366)
Copied Galicia (comunidad autónoma) ? (Sharrer 2015): 1491 - 1510 ca. (Avenoza 2014)
1401 - 1500 (Catalogus)
Location in witness ff. 1ra-78vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits índice: [ 1ra] Titulo das cartas legales enlo primero | liuro del compeçamento de La ley … [ 1va] … Dellas nouas leys delꝰ iudeus
rúbrica: [ 1va] El primero titulo es della ex|leyçom dellos prinçipes ⁊ del jnsi|na mento como deuen Julgar de|recho ⁊ della pena de aquellos que | iulgan torto. | Este liuro fue fecho de seseenta | ⁊ seys obispos en el quarto conçe|llo de Toledo ante la presença | del Rey don sisnando en el ter|çero Año que el Reyno. En la era de seysçentos ⁊ oy|tenta ⁊ hun año
rúbrica: [ 1va] Esta es la primera ley del liuro | de leon q̃ es este.
preámbulo: [ 2ra] C4on cuydado del amor ᵭ xꝰ ⁊ ꝯ gran diligençia | ᵭ don sisnando muy glorioso principe Rey despaña ⁊ | de frança … q̃ tenja cada vno al nr̃o señor
encabezamiento: [ 2ra] Titulo della exleycom delos prinçipes | ⁊ dellos que ganam .ij.a
texto: [ 2ra] E2nesta ley diz como deue seer esleydos los | principes ⁊ las cosas q̃ elꝰ ganam … [ 78vb] … [S]2e nos q̃remos saber en com̃o los | ninos poden ꝑder suas cousas. | deuemos contar los años del nino ⁊ | demais quantos Anos Aquelꝰ pa|dres ꝑderon las cosas ata .La. años ⁊ | des ali adeante non la podem demã|dar. la cosa lꝰ ninos. mas se por uen|tura sou padre ou sua madre esto die|rom trinta Años q̃ perderon la cosa | Lꝰ niños non La podam demandar | dali Adeante. | Finis.
Language of Copy agallegado
References Incipits / explicits de: Avenoza (2014), Inspección personal
Note Ínc. y éxpl. de Avenoza 2014 suplementados por Sharrer 2015
ID no. of Witness 36 cnum 473
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2978 (BETA manid 1364)
Copied 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. 1ra-81va
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1ra] El pimero titol ýe dela elecion | delos pi e del insinamiẽto co|mo deuẽ iudgar derecho e dela pena … ante la presẽcia | del Re sisnãdo enel tercero anno | q̃ el regno en el era de. dc.⁊ r xxxj [!] | anno. Re sisnando
prólogo: [ 1ra] C6On cuydado del a|mor de xp̃o .e cõ grãt | diligẽcia … [ 8ra] … ayã la mi|sericordia de dios ⁊ ayã paz | perdurable ⁊ la gloria celestial Amẽ.
rúbrica: [ 8ra] Aqui cõpieça el primero | libro primero titol delas car|tas legales ⁊ de facedor dela | lee
índice: [ 8ra] Qual deue seer el arte de fa|cer las lees .j. … [ 8rb] … Qual insinamiẽto deue dar | el facedor delas lees. .vij.
encabezamiento: [ 8rb] Qual deue seer el arte de fa|cer las lees.
texto: [ 8rb] N6Os q̃ deuemos | dar ayuda de salud | por el facimiẽto | delas lees … [ 81va] … por tal q̃ los here|deros ni los propinquos de tales | pessonas nõ cõsientan tal yerro.
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Note Ms. (BR6) (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 37 cnum 7146
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 35 (BETA manid 4067)
Copied 1501 - 1600
Location in witness ff. 1va-137vb (tablas 1ra-va)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1va] El primo titulo es dela election delos prinçipes e del enseñamiento como deuen juzgar derecho … Rey don sisnando
prólogo: [ 1va] Con cuidado del amor de xp̃o y con gran deligençia de don sisnando
texto: … [ 137vb] … a tales personas non consientan tal yerro
ID no. of Witness 38 cnum 11048
City, library, collection & call number Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-557 (= 365) (BETA manid 5118)
Copied 1501 - 1600 (Artigas)
Location in witness ff. 1r-221r
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1r] El primero titulo es la election de los prĩcipes e del insinamiento cuemo devẽ judgar derecho e de la pena de aquellos que juzgan tuerto
rúbrica: [ 1r] este libro que fue hecho de LXVI Obispos en el quarto conceyo de Toledo ante la presencia del Rey Don Sisnando en el 3 año q̃ el regno en la era de DCLXXXI años
texto: … [ 221r] … por este nuestro escrito
escatocolo: [ 221r] fue fecho a doce dias andados de calendas marcias en los seis años que vos Renastes
ID no. of Witness 39 cnum 5758
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/5774 (BETA manid 3684)
Copied 1501 ca. - 1525 ca. (Faulhaber)
1401 ! - 1500 ! (IGM)
Location in witness ff. 1ra-91vb
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. IGM
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1ra] El primero titulo es de la election delos principes … [ 1ra] … en la era de dclxxxj anos [!] el Rey don Sisnando
prólogo: [ 1ra] Con cuidado del amor de xristo E con grant diligencia
texto: … [ 91vb] … se non ouier onde los pague. Reciba. 150. azotes antel Juyz
References Base de la ed. de: Villadiego Vascuñana y Montoya (1600), Forvs antiqvvs gothorum regnvm Hispaniae, olim liber ivdicum: hodie fvero ivzgo nvncvpatus
Note Ms. BR4 (ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 40 cnum 7139
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Provincial de la Universidad de Sevilla, A 331/155 (BETA manid 4063)
Copied 1551 ca. - 1600 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1v-208v (tablas 1v-2r, 4r-6r)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Incipit & Explicits prólogo: [ 3r] LOS IVDICIOS SON DOS: El primer judiçio es el delos euangellos … [ 4r] … durable ligamiento segun ques ya esplanada eneste libro
rúbrica: [ 6r] El primer titol es dela election delos principes … Judgar derecho, e dela pena daquellos, que judgan tuerto
rúbrica: [ 6r] Este libro Fue fecho de sesenta y seis obispos enel quarto conceio de Toledo … era de seiscientos y ochenta y vn año[s]. Rey Sisnando
prólogo: [ 6v] Con cuidado del amor de xp̃o e con gran diligencia de don Sisnando
texto: … [ 208v] … Toledo seis dias por andar de Ianero en el año primero que nuestro sennor el bien auenturado Don (^Horihus) [^Eurigio] regno
Associated MSS/editions Basado en manid 1348 MS: Madrid: Academia Española (RAE) (Cámara fuerte), 54. 1301 ca. - 1325 ca. Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
References Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal
ID no. of Witness 41 cnum 7141
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Provincial de la Universidad de Sevilla, A 331/155 (BETA manid 4063)
Copied 1551 ca. - 1600 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 209v-210r
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. ? Fradejas
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 209v] Titolo delos denuestos, y delas palabras odiosas
texto: [ 209v] Si dalgun ome dize a otro por ensaño podrido dela cabeça, o de la ceruiz
encabezamiento: [ 210r] Titol del tuerto que fazen a ome libre
texto: … [ 210r] … solidos al que recibio el tuerto, e sinon ouer unde los pague, reciba 2 açotes antel juyz
References Fradejas Rueda (2020-01-31), Carta (Correo electrónico)
Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal
Note Nota f. 209v: “En vn libro antiguo de mano que parece algo mas antiguo lenguaje o alo menos mas grossero estan estos titulos tras el tit. 2. del libr. 12 y tras aquella ley, titulo o capitulo delos xp̃ianos que se tornan Judios que comiença, assi Como los Christianos. & cta”
ID no. of Witness 42 cnum 3983
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/13632 (BETA manid 3166)
Copied 1576 ca. - 1600 ca. (Faulhaber: letra / filigrana)
1601 - 1700 (BNE Cat.)
Location in witness ff. 1ra-170v (1ra-va: tablas)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. 1-12.2.15 Faulhaber
Incipit & Explicits índice: [ 1ra] Titol delas cartas legales … [ 1va] … de las nueuas leys delos judios
encabezamiento: [ 1v] El Primero Titol es dela election delos Princepes e del ynsinamento co|mo deuen julgar derecho e dela pena daquelos que julgan torto,
rúbrica: [ 1v] Este | libro foy fecho de Sesenta y Seys obispos, Enel quarto conçejo de toledo | ante la presencia del Rey don cisnando enel terçero Anno, q̃ el | Regno enla Era. de Setenta e un Anno
encabezamiento: Rey cisnando
prólogo: [ 1v] Con cuidado del amor de xp̃o E con gran diligencia de don sisnã|do … [ 2r] … e queremos cada vno al nostro Sennor
encabezamiento: [ 2r] Dela Election delos | Princepes e deloque ganan
texto: [ 2r] Enesta Lee. diz como deuen seer elexidos los prinçipes … [ 170v] … E en aquellos que pasaren este mandato | Sea da …
Condition incompl. al final
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
ID no. of Witness 43 cnum 7813
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/721 (BETA manid 4296)
Copied 1601 - 1700 (Faulhaber)
Location in witness ff. 55r-56r
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. ?
Ordenança y capitulaçion hecha | con los conuersos de Toledo sobre las çeremonias de Judios, 55r (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 55r] Ordenança y capitulaçion hecha | con los conuersos de Toledo sobre las çeremonias de Judios y comer | toçino, y otras cossas hecha en tiempo del Rey Resisindo … sacada del Libro intitulado | fuero Juzgo folio 51. en el titulo de toler los herrores de todos los | hereges = Ley del fuero Juzgo
texto: [ 55r] El nuestro señor muy poderoso, y mucho honrrado el Rey | Resisindo nos todos los Judios de la Çiudad de Toledo … [ 56r] … mas por vos otorgamos por esto nu-|estro escripto, y este pleyto
escatocolo: [ 56r] y este scripto fue fecho doçe dias | andados de las Kalendas de Março en el sexto año que | vos reynastes
References Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) II:214-15 , n. 721.6
ID no. of Witness 44 cnum 8829
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6740 (BETA manid 4708)
Copied 1701 - 1800 (IGM)
Location in witness pp. 1-1279
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Fuero Juzgo hecho en tiempo del Rey Sisenando en el 4o concilio de Toledo en el que asistieron 66 obispos. Tiene 81 folios., 1 (IGM)
Incipit & Explicits introducción: [ 1] Fuero Juzgo hecho en tiempo del Rey Sisenando en el 4o concilio de Toledo en el que asistieron 66 obispos. Tiene 81 folios.
References Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XI:254 , n. 6740
ID no. of Witness 45 cnum 6450
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, B2713 (BETA manid 3840)
Copied 1726 ca. - 1750 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1r-11r
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. 12.3.1-28
Incipit & Explicits prólogo: [ 1r] Los judicios son dos El primero judicio es el de los evangelios en el qual yace la misericordia encubierta … segun que es departido en lo que ya es pasado en este libro
encabezamiento: [ 1r] El titulo jjj de las leyes nuebas de los Judios que afirman a las antiguas … e fueron estas nuebas añadidas en ellas sus Capitulos son XXVIIJo
texto: [ 1r] La grant porfidia de los judios e la oscureza de su error … [ 11r] … en el primer año que nuestro señor el vien abenturado Don Drinbes [?] regno
colofón: [ 11r] Finito libro reddatur laus et gloria Christo Pedro Martyr Gualego me scripso Dios le de su gracia e le meta en el Paraiso Amen … Sit nomen Domini Nostri Jesu Christi benedictum in Eternum et Vltra
Note El prólogo parece no tener relación con el texto y puede que sea independiente del mismo
ID no. of Witness 46 cnum 4806
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/683 (BETA manid 3566)
Copied Francisco Javier de Santiago y Palomares (Seniff), 1755 (Seniff)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
FUERO JUZGO. | Ò | CODIGO DE LAS LEYES | QUE | los reyes Godos promulgaron en España. | TRADUCIDO | del original latin en lenguage Castellano antiguo | por mandado | del Santo Rey D.n Fernando III. o | COPIADO | de un exemplar autentido del Archivo de la Ciudad | de Murcia, y de otros tres Mss. antiquisimos | de la Libreria de la S.ta Iglesia de TOLEDO . | AJUSTADO | al Original latino, ilustrado, y corregido | POR | el P.e Andrès Marcos Burriel de la Comp. de JESUS. | A. M DCC LV., portada (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: Fuero Juzgo o Codigo de las leyes que los reyes godos promulgaron en España. Traducido del original latino en lenguaje castellano antiguo por mandado … corregido por el Padre Andres Marcos Burriel de la Compañia de Jesus. A. MDCCLV
Associated Persons Corregido por: Andrés Marcos Burriel y López, SJ (1719-12-08 - 1762-06-19)
Associated MSS/editions Copia de manid 4458 MS: Madrid: Nacional (BNE), VITR/17/10. Castilla:, 1291 ca. - 1310 ca. Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Copia de manid 1350 MS: Murcia: Archivo Municipal, Serie 3, ms. 53. 1288-12-08. Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Note Copia de Murcia: Archivo Municipal y de 3 MSS de Toledo: Catedral (Ed. RAE 1815)
ID no. of Witness 47 cnum 4807
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/1681 (BETA manid 3567)
Copied Francisco Javier de Santiago y Palomares (Seniff), 1762 - 1764 (Seniff)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
EL | FUERO JUZGO | O | LEYES | DE LOS | GODOS, portada (Faulhaber)
Leyes de los godos (Seniff)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 4r] [rojo] EL PRIMERO TITOLO | . De la eleccion de los Principes, è del | ensinnamiento domo deuen yulgar derecho, | è de la pena que deuen auer aquellos que | julgan torto.
rúbrica: [ 4r] Esti liuro foe fecho de LXVI Obispos. enno IV. | Concello de Tholedo ante la presencia del Re | Don SISNANDO. | enno III . anno que èl regnó . | en Era dc LXXXI. anno.
prólogo: [ 4r] C4ON Cuidado del amor de Christo è con | grant diligencia de Don SISNANDO … [ 4v] … è que tema cada uno al nues-tro Sennor.
encabezamiento: [ 4v] De la election de los Principes. è | de lo que ganana .
texto: [ 4v] EN èsta Léé diz como deuen séér escollidos elos | Principes … [ 177v] … è si non ouier onde los pague. reciba L.a | azotes antel Juiz .
Associated MSS/editions Copia de manid 1353 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, P.II.17. 1291 ca. - 1310 ca. Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Copia de manid 1360 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, d-III-18. 1301 - 1400. Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
References Compárese con: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial I:115-117 , n. d.III.18
Compárese con: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial II:335 , n. P.II.17
ID no. of Witness 48 cnum 16196
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10344 (BETA manid 6490)
Copied Madrid: para Rafael de Floranes y Encinas, señor de Tabaneros (Castillo & del Camino), 1780 (Castillo & del Camino)
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca. 10
Associated MSS/editions Basado en manid 1347 MS: Madrid: Academia Española (RAE), 53. 1260 ca. a quo - 1300 ca. Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
ID no. of Witness 49 cnum 2594
City, library, collection & call number Valladolid: Biblioteca Histórica de Santa Cruz, U/Bc ms 005-006 (BETA manid 2571)
Copied Valladolid: Torcuato Torío de la Riva, 1780-07-29
Title(s) Desconocido, Fuero juzgo (tr. Desconocido), traducido 1260 ca.
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2024-09-26