Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 6048 |
City and Library | Barcelona Biblioteca de Catalunya |
Collection: Call number | Ms. 988 | olim 63 (267) |
Copied | 1409-05-23 a quo (carta de Martí I, f. 201r-v) 1391 ca. - 1410 ca. (Bibl. de Catalunya) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Gudayol) |
Format | folio (folio) |
Leaf Analysis | ff.: 3 (h. de respeto) + 1-215 (mod) = iiij-xvj + xviij-xxxj + xxxiij + xxxxvj-clviij + [8] + clviiij-clxvj + clxviij-ccxxj + ccxxiiij + 3 (h. de respeto) (Gudayol) |
Collation | (Gudayol) |
Size | hoja: 281 × 216 mm (f. 20) (Faulhaber) caja: 174 × 120 mm (138v) (Faulhaber) caja: 176 × 112 mm (147v) (Faulhaber) encuad.: 296 × 221 mm (Faulhaber) |
Hand | gótica aragonesa (varias) (Faulhaber) |
Watermark | montículo de 3 cumbres (ff. 3, 47, 213) (Faulhaber: Briquet 11869 (1413-1417)) |
Pictorial elements | rúbricas: encuadradas en calderones rojos o azules (Gudayol) |
Other features | Pautado: de punta de plomo (Faulhaber) Justificación: de 2 ll. verticales y 2 ll horizontales (Faulhaber) Reclamos: horizontales centrados (Faulhaber) Reclamos: horizontales a la derecha (Faulhaber) |
Condition | f. 47v, 138, 150-151 en blanco (Gudayol) |
Binding | ante marrón claro con bullón central en los 2 planos y 4 cierres; restaurada s. XX (Bibl. de Catalunya) (Faulhaber) |
Previous owners (oldest first) | Bernardo Pereira Borrajo, librero (Gudayol 2017) |
References (most recent first) | Visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Visto por: Gudayol (2017), Inspección personal Compárese con: Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (LAMOP) et al. (2006-09), Briquet Online , n. 11869 Catalogado en: Polak (1994), Medieval and Renaissance letter treatises and form letters : a census of manuscripts found in part of Western Europe, Japan, and the United States of America 112 |
Note | Descr. de Gudayol 2017: Ms. 988 Formulari per a ús de la Cancelleria Reial de la Corona d'Aragó; conté models de carta encapçalats pels reis Jaume, Pere, Joan, Martí, Alfons i Maria. Acèfal i incomplet. [Finals s. XIV-principis s. XV]. 1. F. 1-129: Formules epistolars, en llatí. 2. F. 130-137: "Diuersa prohemia et exordia super ordinacionibus faciendis". 3. F. 139-149v: "Títols de scriure letres a diuerses persones e en diuerses maneres per lo senyor rey", en català, llatí i castellà. 4. F. 150-205: Fórmules epistolars. 5. F. 206r-213v: Índex alfabètic del formulari precedent. [Mitjan s. XV]. 6. F. 214v: Receptes. En llatí i castellà. f. 214v: “Recepta del grano del ginebró negul et albar e de las propiedades que ha , en llatí. f. 214v: receptes farmacèutiques, en aragonès 7. F. 215: Llista de quantitats . Paper, 215 f. (f. 47v, 138, 150-151 en blanc, fol. antiga iiii-xvi, xviii-xxxi, xxxiii, xxxxvi-clviii, [8], clviiii-clxvi, clxviii-ccxxi, ccxxiiii); 285 × 215 mm. Reclams a alguns quaderns. Rúbriques emmarcades per calderons vermells, alguns blaus. Anotacions marginals modernes. Taques de tinta f. 30v. Enq. pell volta amb tanques metàl·liques s. XX (imitant l'original?), restaurat. Procedència: Compra a B. Pereira Borrajo. Sign. antiga 67 (263). Reprod.: Microfilm. |
Internet | https://www.ksbm.oeaw.ac.at/_scripts/php/loadRepWmark.php?rep=briquet&refnr=11869&lang=fr Briquet Online visto 2018-05-02 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 14100 |
Location in volume | ff. 139r-149v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11323 Desconocido. Titols de escriure lletres a diverses persones i en diverses maneres per lo senyor rei |
Language | catalán |
Date | Escrito 1350 ca. |
Title(s) in witness | Titols ᵭ scriure letres a diuerses ꝑsones | ⁊ en diuerses maneres ꝑ lo senyor Rey, 139r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 139r]
Jsti sunt Reges xp̃iani encabezamiento: [ 140r] Al Rey ᵭ Castilla texto: [ 140] Al muy alto e muy noble don [en blanco] por la gracia de dios Rey | de Castiella … Sepades Rey texto: [ 140r] En otra manera como qujera q̃ a nos nõ plazeria … [ 140v] … q̃ alcun danyo recebissen ᵭ los ᵭl nr̃o encabezamiento: [ 140v] Portugal texto: [ 140v] Al muy alto e muy noble don alfonso por la gra[I]aci[M]a de dios Rey de | Portugal e ᵭl algarbe don pedro por exa misma gra[I]aci[M]a Rey ⁊c Salutem ⁊c ut sua encabezamiento: [ 140v] Regine qar eodem mo vocatur ante beatrox almirato texto: [ 140v] Dõ Pedro ⁊c Al noble e amado Emanuel ᵭ pintano almirãt | consellero ᵭl muy alto Rey de portugal salutem ⁊ dilectionem encabezamiento: [ 141v] Regi marrocoꝝ texto: [ 141v] Al muy alto ⁊ muy noble don Mahamet bo abdarrahman Rey de | feç … por el qual querriamos muyta vida, ⁊ longa ab creximẽto donor |
Note | Faulhaber 2018: Es un formulario para la salutación a personas de diferentes estados y condiciones. Texto plurilingüe, según
la persona a la cual se escribe. Se dirige en castellano a los reyes de Castilla y Portugal. Aquí sólo se transriben los apartados en castellano a partir de la rúbrica: “Jsti sunt Reges xp̃iani” |
Record Status |
Created 2018-05-02 Updated 2018-06-30 |