Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1496 |
Authors | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas |
Titles | Grant crónica de Espanya Gran crónica de España (Cronología) |
Date / Place | Escrito 1385-01-13 ad quem (BNM 10133) |
Language | aragonés castellano (orig.) griego (orig.) latín (orig.) francés (orig.) francés (interm.) catalán (interm.) latín (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Texts | El tercer tomo se basa en texid 4222 Fernán Sánchez de Valladolid, notario mayor de Castilla, Crónica de Alfonso XI (versión crítica), escrito 1344-04-08 a quo texid 3058 Isidorus Hispalensis, arzobispo de Sevilla, Historia de los godos (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem texid 3057 Isidorus Hispalensis, arzobispo de Sevilla, Libro de san Isidoro menor (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem texid 2807 Lucas de Tuy, obispo de Tuy, Obra sacada de las crónicas de san Isidoro, arzobispo de Sevilla (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem |
References (most recent first) | Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 54 , n. 109 Geijerstam (1989), “Juan Fernández de Heredia, transmissor de catalanismes lèxics a l'aragonès-castellà?”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 500, 505 Editado en: Fernández de Heredia et al. (1964), La grant crónica de Espanya, Libros I-II |
Note | Siendo una compilación de fuentes diversas, la relación de las lenguas originales e intermediarias es diferente para cada
parte de la obra (v. af Geijerstam 1989). Af Geijerstam no distingue la versión de la Crónica de Alfonso XI seguida por Heredia. Tradicionalmente se ha considerado a Fernández de Heredia como el autor del texto, aunque en realidad su papel probablemente fue el de director del equipo de traductores y escribanos, como Alfonso X en sus textos históricos |
Subject | España (reino) Historia |
Number of Witnesses | 6 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1091 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10134 (1) (BETA manid 1782) |
Copied | Avignon: Fernando de Medina ? (Geijerstam (MS: Ferdinandus)), 1376 a quo - 1396 ad quem |
Location in witness | ff. Ir-IXr (tablas) + 1ra-284va |
Title(s) | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem 3 IGM libro dela terçera partida de spa|nýa., *1r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ Ir]
E10sta es la taula o Sumaria annotacion | dela Cronica et storia Rubricas et capi|tules | del libro dela terçera partida de spa|nýa.
Et el muýt excelent magniffico re|dutable et Reuerent en xp̃o padre et | Senyor don freý Johan ferrandez de | Eredia por la
graçia de dios maestro de | la orden dela caualleria del santo hos|pital de Sant iohan de Jherusalem veyen|do et conssiderando que aquesti flo|rient memorial et Sumaria storia delos Reýes et prinçipes | de spanýa que merescian
ser puestos por memoria de scripturas | perpetualment por que la fama delas sus virtudes et caualle|rias non fuessen oluidadas
mas Retenidas et nombradas | et otro si loados enlos Juyzios et lenguas delos hombres | para siempre Jamas. Mando fazer et
screuir esta terçera parti|da enla qual se contienen et es diuisa en [en blanco] libros | prinçipales. Et cascum libro por
sus capitules Segunt la or|den que se Siguen. índice: [ Ir] P3rimerament comiença enla muert del Reý don ferrando | Et como succidio enlos Regnos de castiella et de leõ | su fillo el Rey don alfonsso sesto. … [ IXr] … Aqui conta la istoria de otras cosas que se avinieron | enel Real delos xp̃ianos et dela prision de algezira. rúbrica: [ 1ra] Aqui comiença la coronica |et ystoria del noble Reý dõ | alfonsso de castiella et de le|on .v. Et como apres la mu|ert del Reý dõ ferrando su pa|dre sucçedio ẽlos regnos de cas|tiella et de leõ su fiio esti reý dõ | alfõsso et delas grãdes diuisiõs | q̃ fuerõ sobre la tudoria del. texto: [ 1rb] E8l infãt | don | pedro | herma|no del | Reý | don | fferrã|do que estaua alli en Jahen | al tiempo que el Reý ffino … [ 284va] … delo suyo que no auia | mester su uista. rúbrica: [ 284va] finito libro sit laus et glo|ria | xp̃o scriptor est talis li|tera dicit qualis ferdinan|dꝰ uocatur qui scripsit be|nedicatur. ameN. |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts Edición electrónica en: Kasten et al. (1992-03-02 ad quem), machine-readable text CNUM 1091: Juan Fernández de Heredia. Grant crónica de Espanya III. BNE 10134 |
Note | MS E3 (Romero Cambrón). IGM: “es la traducción de una Crónica de Alfonso XI hasta la toma de Algeciras, dividida en 283 capítulos” |
Subject | Internet - Textos electrónicos |
ID no. of Witness | 2 cnum 1089 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10133 (BETA manid 1780) |
Copied | Avignon: Alvar Pérez de Sevilla, canónigo de Jaén, 1385-01-13 |
Location in witness | ff. *1r-*18r (tablas) + 1ra-607vb |
Title(s) | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem 1 LA | GR|ANT | ET | VER|dadera ystoria de espanýa, *1r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ *1r]
E5sta es la taula o sumaria annotaçiõ … segunt ꝑece speçificadament ẽ | la prosecuçion dela dicha Cronica. el primer libo ꝯtiene ẽ si .vo. índice: [ *1r] Primerament es el proemio dela present obra. Capitoles. | iij. … [ *18r] … El ꝯplanymiẽto o lamẽtaçiõ fecha por la destructiõ de espãya | ⁊ ꝑdiçiõ del grãt ⁊ noble linatge delos uidegodos senyores ⁊ pos|seydores | de aq̃lla. rúbrica: [ *18r] Et es la fin delas rubricas dela primera ꝑtida. proemio: [ 1ra] E8S|TA | ES | LA | GR|ANT | ET | VER|dadera ystoria de espanýa … [ 3ra] … segunt lo | affirma el dicho maestre iohã | de uerona enla cronica delos | emꝑadores rúbrica: [ 3ra] delas gẽ tes q̃ pobla|rõ espanýa ⁊ de q̃ generaçiõ fuerõ | ni de qal ꝑte uinierõ. ⁊ qui fue | el primero reý de spanýa texto: [ 1ra] P4ues que haue|mos ; | faulado ; | de qui escriuio | las ystorias fa|ulemos que poblaciões son | estadas en espanýa … [ 607va-b] … ⁊ recobrar la tierra segũt q̃ se || ꝯtiene largamẽt enla segunda ; | partida de aquesta present croni|ca de Espanýa. rúbrica: [ 607vb] Aqui fenesçe la primera ꝑtida | dela grãt cronica de Espanýa cõ|pilada de diuersos libos ⁊ ýstorias. | por el muýt reuerẽt en xp̃o padre | ⁊ senýor don Johan fernãdes de | Eredia,por la gr̃a de dios dela sc̃a | casa del espital de sãt iohan de ; | iherusalem Maestro humil ⁊ aguar|dador delos pobres de xp̃to. colofón: [ 607vb] La qal cronica de mãdado del | dicho senýor yo Aluar perez de | seuilla Canonigo ẽla cathedral | ýglesia de Jahen escreui de mi ꝓpia | mano. Et fue acabada en Aui|nyon | a.xiij.dias del mes de Je;|nero, El anýo del nasçimiẽto de | nr̃o senýor.M.CCCos ⁊ Lxxxa.vo. | DEO GR~AS. |
References | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts Edición electrónica en: Geijerstam (1992-03-02 ad quem), machine-readable text CNUM 1089: Juan Fernández de Heredia. Grant coronica de Espanya I. BNM 10133 |
Note | MS E1 (Romero Cambrón). La obra se divide en 14 libros y 702 capítulos y comprende desde Tubal hasta el último rey visigodo |
Subject | Internet - Textos electrónicos |
ID no. of Witness | 3 cnum 1088 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), Y-I-10 (BETA manid 1779) |
Copied | Colmenar: Juan González, 1434-04-15 (Zarco) |
Location in witness | ff. 1ra-242rb |
Title(s) | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem 1 |
Incipit & Explicits | texto:
[ 1ra]
…poblando fasta que fueron a la fuente de ebro & alli poblaron la mayor partida … enperador fizo por versos metricados sobre su sepoltura en tal manera: Tu patria Repetis nos tristeçio [!] orbe rreljnquis
de tenet aula tenes nos lacrjmosa dies sexquj luxtra gerens. Otro: Iuuemus [!] insuper annos ereptus terre vistus ad astra
meas ad paradisicas epulas cecinere dacto jnde gemjd [!] mundus gaudet honor polus. La expusiçion de los quales versos es
aquesta: tu te das a la patria colofón: [ 242rb] Esta estoria fue acabada en el colmenar lugar de la orden de santiago jueues quinze dias del mes de abril anno del nasçimjento del nuestro saluador ihesu xpo. de mjll & quatro çientos & treynta & quatro annos la qual escriujo iohan gonçales rúbrica: [ 242rb] qui me scriptsit scribat semper cum domjno viuat Iohanes gundjsaluj me fecit |
Condition | acéfalo |
Note | Zarco III:16: “Aunque en el corte del ms. se atribuye la obra a Alfonso el Sabio, y en la 1a h. v.a de guarda del principio, y en el fol. 1.o r., se afirma lo mismo, creyéndola parte de la Estoria General, no es así, como puede comprobarse por sólo los encabezamientos y fines de algunos libros que quedan trascritos” |
ID no. of Witness | 4 cnum 1090 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 355 (BETA manid 1781) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Soberanes) 1351 ca.! - 1400 ca.! (af Geijerstam) 1401 ca.! - 1410 ca.! (Simón Díaz) |
Location in witness | ff. 54r-224v |
Title(s) | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem 1.7-11, 14 Estoria de como Sertorio dexo Affrica por la paor de Silla & como sen fuyo en Espanya (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 54r]
Aqui feneçe la estoria Jugurtina & comença la estoria de como Sertorio …
[ 54r]
… como sen fuyo en Espanya rúbrica: [ 54r] Como Sertorio dexo Affrica por la pauor de Silla & sen fuyo en Espanya texto: [ 54r] Leye se enla guerra Seliana & mauriana … lexo dos fillos de aquella chicos es assaber Remiro & Garcia |
Condition | sólo los libros VII-XI, XIV |
ID no. of Witness | 5 cnum 13787 |
City, library, collection & call number | Lugar desconocido: Desconocida (IGM), olim Marqués de Osera (BETA manid 5962) |
Copied | 1501 ca. ad quem (Faulhaber) |
Title(s) | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem ? Faulhaber la grant, e verdadera Historia de Hespanya (BNE MSS/1886) la GRANT, e VERDADERA, Historia de Hespanya (BNE MSS/1886) |
Incipit & Explicits | prólogo: Esta es la GRANT, e VERDADERA, Historia de Hespanya, | segunt se trova en las Estorias de Claudio Tholomeo, è | ssegunt se
trova en los VII. libros de la GENERAL Historia | que el Rey Don Alonso de Castilla, que fue esleido Emperador | de Roma,
compuso. el qual fizo cercar muchas Historias, y | muchas escrituras delas cosas antiguas, que avie passado en el mũ|do enlos
tiempos passados, especialmente en hespãya, por saber | verdat de todos los fechos de Espãya, como eran passados: | Y segũt
se trova en las historias de Hercules, y d Hispan, | y de Pirrus. … e apres delos Reyes de Aragon: es a saber del Rey | Remiro fijo del Rey D. Sancho, el Mayor Rey de Navar|ra, el qual Rey Remiro
fue el primero Rey de Aragon. texto: pues que havemos fablado de qui escriuio las Historias : | fablemos que poblaciones son estadas en España. … En tiempo del Emperador sobre dicho apres la muerte de Foila, succidio en el Regno Aurelio, tio suio de part d’ padre, e regno | VJ. anios. En el tiempo del ql los sieruos se reuelaron ꝯtra lurs | seniores, mas vencidos por la industria del Rey fueron retor-|nados en la primera seruitut. No fizo neguna batalla | con los Moros, antes firmo paz con ellos e consintio , e | quiso que algunas mulleres nobles e xpianas ficiesen | matrim[oni]os con los Moros, è apres caso a su hermano Silo | con Ordesinda hermana del Rey Froila por la qual des-|pues Silo Obtubo el Reyno, e Autelio en El vij. anyo de | su regno fino la vida e murio de muert comun e fue | sot[e]rrado en Cangas. Viviendo aun el sobredicho Emperador, | Muerto AVRELIO, e SILO obtuvo el regno en prauia, et regno | VIJ. anios, firmo paz con … |
Associated MSS/editions | Compárese con manid 1780 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10133. Avignon: Alvar Pérez de Sevilla, canónigo de Jaén, 1385-01-13. Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts |
Note | Faulhaber 2017: El copista de BNE MSS/886 copia casi todo el preámbulo, que corresponde con BNE MSS/10133, ff. 1ra-2va, aunque
con muchas variantes, y el ínc. del cap. primero, f. 3ra. El final del texto tal como se copia en BNE MSS/886 no parece corresponder con el texto de BNE MSS/10133. Por lo menos no se encuentra en la transcripción electrónica de af Geijerstam 1988 apud Gago Jover 2013 Esta es la descr. del MS y su texto en BNE MSS/886: f. 49r: Copia del principio, y del fin de vn tomo intitulado | la grant, e verdadera Historia de Hespanya | que manuscrito en pergamino se conserua en | Zaragoça, en poder de Blas Assensio | de la libreria del Marqs. de Osera f. 49v: A | Este princio [!] dela Grant Ystoria, se puede intender | prologo, al modo que se vee enla General del Rey | Don Alonso : a quien este autor \parece/ quiso imitar en esto, | como tomar del lo que le parecio : y porque en effeto | assi como el Rey cuenta en su prologo los escritores | antiguos a quien siguio , assi este autor los relata | mas prolixamte . V.B. Se advierta que donde el Rey dice, de Paulo Orosio, i de | Lvcano) este autor dice, la istoria que fiço LVCA, de | pompeio et de Iul. cesar etca , donde se vee que explico mas | que matenas [?] trato Lucano q huuiesen [?] podido entrar en el | cuerpo dela Hista. de españa. Y el decir LVCA por Lvcano | (como se dice en Castilla) da a veer que el autor , o a lo menos | el trasladador deste libro era Catalan, o Valenciano | pues en estos Reynos se dice asi LVcà , por Lucano . | Si ya no decimos que tomaron estas palabras de | otra mas antigua en Lemosin / en Catalan, como seria | la que en tiempo del Rey d. Jayme, traduxo D. Pedro | Ribera de Perpejà, o Perpenya : de quo in calce huius [?] prologi. | Tanbién se podra decir que este principio no era prologo en rigor, | sino capitulo primero dela obra: Porque, despues comiença assi , | pues que havemos fablado de qui escriuio las Historias : | fablemos que poblaciones son estadas en España. Pero aunque | el autor no lo llamase prologo, bastantemte. le quadre este | nombre |
ID no. of Witness | 6 cnum 13786 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/886 (BETA manid 4033) |
Copied | 1690 ca. (BNE Cat.) 1601 - 1700 ? (IGM) 1701 - 1800 ? (Puyol) |
Location in witness | ff. 49r-52v |
Title(s) | Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem ? Faulhaber la grant, e verdadera Historia de Hespanya, 49r (IGM) la GRANT, e VERDADERA, Historia de Hespanya, 50r (Faulhaber) |
Incipit & Explicits | proemio:
[ 50r]
Esta es la GRANT, e VERDADERA, Historia de Hespanya, | segunt se trova en las Estorias de Claudio Tholomeo, è | ssegunt se
trova en los VII. libros de la GENERAL Historia | que el Rey Don Alonso de Castilla, que fue esleido Emperador | de Roma,
compuso. el qual fizo cercar muchas Historias, y | muchas escrituras delas cosas antiguas, que avie passado en el mũ|do enlos
tiempos passados, especialmente en hespãya, por saber | verdat de todos los fechos de Espãya, como eran passados: | Y segũt
se trova en las historias de Hercules, y d Hispan, | y de Pirrus. …
[ 51v]
… e apres delos Reyes de Aragon: es a saber del Rey | Remiro fijo del Rey D. Sancho, el Mayor Rey de Navar|ra, el qual Rey
Remiro fue el primero Rey de Aragon. texto: [ 49v] pues que havemos fablado de qui escriuio las Historias : | fablemos que poblaciones son estadas en España. … [ 52v] … En tiempo del Emperador sobre dicho apres la muerte de Foila, succidio en el Regno Aurelio, tio suio de part d’ padre, e regno | VJ. anios. En el tiempo del ql los sieruos se reuelaron ꝯtra lurs | seniores, mas vencidos por la industria del Rey fueron retor-|nados en la primera seruitut. No fizo neguna batalla | con los Moros, antes firmo paz con ellos e consintio , e | quiso que algunas mulleres nobles e xpianas ficiesen | matrim[oni]os con los Moros, è apres caso a su hermano Silo | con Ordesinda hermana del Rey Froila por la qual des-|pues Silo Obtubo el Reyno, e Autelio en El vij. anyo de | su regno fino la vida e murio de muert comun e fue | sot[e]rrado en Cangas. Viviendo aun el sobredicho Emperador, | Muerto AVRELIO, e SILO obtuvo el regno en prauia, et regno | VIJ. anios, firmo paz con … |
Associated MSS/editions | Copia parcial de manid 1780 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10133. Avignon: Alvar Pérez de Sevilla, canónigo de Jaén, 1385-01-13. Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas, Grant crónica de Espanya, escrito 1385-01-13 ad quem. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2017: Esta es la descr. del antigrafo en BNE MSS/886: f. 49r: Copia del principio, y del fin de vn tomo intitulado | la grant, e verdadera Historia de Hespanya | que manuscrito en pergamino se conserua en | Zaragoça, en poder de Blas Assensio | de la libreria del Marqs. de Osera f. 49v: A | Este princio [!] dela Grant Ystoria, se puede intender | prologo, al modo que se vee enla General del Rey | Don Alonso : a quien este autor \parece/ quiso imitar en esto, | como tomar del lo que le parecio : y porque en effeto | assi como el Rey cuenta en su prologo los escritores | antiguos a quien siguio , assi este autor los relata | mas prolixamte . V.B. Se advierta que donde el Rey dice, de Paulo Orosio, i de | Lvcano) este autor dice, la istoria que fiço LVCA, de | pompeio et de Iul. cesar etca , donde se vee que explico mas | que matenas [?] trato Lucano q huuiesen [?] podido entrar en el | cuerpo dela Hista. de españa. Y el decir LVCA por Lvcano | (como se dice en Castilla) da a veer que el autor , o a lo menos | el trasladador deste libro era Catalan, o Valenciano | pues en estos Reynos se dice asi LVcà , por Lucano . | Si ya no decimos que tomaron estas palabras de | otra mas antigua en Lemosin / en Catalan, como seria | la que en tiempo del Rey d. Jayme, traduxo D. Pedro | Ribera de Perpejà, o Perpenya : de quo in calce huius [?] prologi. | Tanbién se podra decir que este principio no era prologo en rigor, | sino capitulo primero dela obra: Porque, despues comiença assi , | pues que havemos fablado de qui escriuio las Historias : | fablemos que poblaciones son estadas en España. Pero aunque | el autor no lo llamase prologo, bastantemte. le quadre este | nombre |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2016-04-27 |