Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1446 |
Authors | Marcus Tullius Cicero |
Titles | De inventione Retórica Libro de Marco Tulio Cicerón que se llama de la retórica (Cronología) |
Incipit & Explicits | dedicatoria: Hablando con vos, príncipe esclarecido, en materias de ciencia … de aquí adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro pról. tr.: Muchos fueron los que de la retórica en los tiempos antiguos prólogo: Muchas veces pensé algún tanto conmigo si la copia y abundancia texto: La buena ordenanza del vivir que llaman policía |
Date / Place | Traducido 1420 a quo - 1433 ad quem (Cronología) |
Language | castellano latín (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] Dedicado a: Duarte I el Elocuente, rei de Portugal [1433-08-14 - 1438-09-17] |
References (most recent first) | Edición parcial en: González Rolán et al. (2018), La génesis del humanismo cívico en Castilla: Alfonso de Cartagena (1385-1456) 259-65 Edición parcial en: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV 226-31 Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 68 , n. 171 Editado en: Cicerón et al. (1969), La rethorica de M. Tullio Ciceron |
Note | Sólo el primer libro |
Subject | Retórica Prehumanismo Humanismo |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 963 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T-II-12 (BETA manid 1682) |
Copied | 1435 a quo - 1500 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1r-45r |
Title(s) | Marcus Tullius Cicero, Retórica (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 a quo - 1433 ad quem 1 Libro de marcho tullio çiçeron que se llama dela Retorica. tras|ladado de latin en Romançe por el muy Reuerendo Don alfoñ | de cartajena obispo de burgos A ynstançia del muy esclaresçi|do Prinçipe don Duarte Rey de portogal, 1r (Diman) |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 1r]
Prologo en la traslaçion prólogo del traductor: [ 1r] Fablando con vos prinçipe esclaresçido | En materias de sçiençia en que vos bien sabede | fablar … [ 2r] … E para mas clara ver la Jntençion ante que oyades | a tullio. oyd la introduçtion sigujente encabezamiento: [ 2v] Introduçtion introducción: [ 2v] Muchos fueron los que de la Rethorica en los tienpos anti|guos fablaron asi griegos commo latynos … [ 5r] … Por ende a buen | fin & con Recta & sana yntençion oyamos ya que dize tullio encabezamiento: [ 5r] Prologo de tullio prólogo: [ 5r] Muchas vezes pense algunt tanto tanto [!] comjgo ssy | la copia & abundançia del fablar … [ 7v] … Ca conosçidas estas cosas podra podra el coraçon de cada vno | mas ligera & mas libre mente considerar la via dela arte encabezamiento: [ 7v] Titulo primero dela materia dela Rethorica texto: [ 7v] La buena hordenança del beujr que llaman poliçia … [ 45r] … E por quanto nos paresçe que auemos dicho asaz de todas las partes de la fabla & la grandeza deste volumen proscedio mucho. de aquj adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro |
Associated Persons | Autor (var.): Çiçeron, Marcho tullio Traductor (var.): Cartajena, Alfoñ de, obispo de burgos |
References | Transcripción en: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos
en el siglo XV 226-31 Edición electrónica en: Diman (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0963: Cicerón. De la retórica Esc. T.II.12 Edición electrónica en: Diman (1992), machine-readable text CNUM 0963: Cicerón. De la retórica. Esc. T.II.12 Base de la ed. de: Cicerón et al. (1969), La rethorica de M. Tullio Ciceron |
Note | Inc. y expl. de Diman | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2024-06-06 |