Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2464 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/10282 | olim 10282 | olim 3.1.0 | olim Kk-3 |
Title of volume | NICOLAO DE LIRA | SOBRE EL | VIEJO Y NUEVO | TESTAMENTO ( tejuelo) Nicolao de Lira, Summa . sobre el Viejo | y Nuevo Testamento ( guarda (posterior)) |
Copied | Sevilla: Alfonso Martínez del Puerto (colofón) para Alfonso de Guzmán, señor de Ayamonte ? (Faulhaber), 1420-07-12 a quo |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Castro) |
Leaf Analysis | f.: [2: hh. de respeto] + [1: guarda] + 1-27 + [1]+ 27-28 + 30-39 + 34 + 41-48 + 50-81 +[1] + 82-100 + 102-139 + [5] + 140-145
+ [6] + 146 + [11] + 152-157 + [6] + 158-163 + [6]+ 164-169 + [6] + 170-176 [6] + 177-181 + 190 + [6] + 191- 224 + [1] + 191-196
+ [6] + 197-202 + [6] + 203-208 + [7] + 209-210 + 210-214 + [6] + 215 + 215-222 + [4] + 223-225 + [1] + 226 + [3: cclxxxiij-ccclxxxv]
+ [1: guarda] + [2: hh. de respeto] (a lápiz, mod.) (Faulhaber) ff.: 2 + 12 [intro.] + 282 + 3 (Schiff) ff.: 227 [!] (Castro) |
Collation | [ ]14 1-2212 23¿10 -h. 10 (Faulhaber) |
Size | hoja: 415 × 290 mm (Castro) hoja: 400 × 287 mm (Schiff) |
Hand | gótica cursiva (Faulhaber) |
Pictorial elements | iniciales: en blanco de 2 ll. (Faulhaber) encabezamientos: en rojo (Faulhaber) |
Other features | Pautado: 2. rayas horizontales y 2 verticales para el bloque del texto, sin llegar a los márgenes (cfr. ff. 13-14) (Faulhaber
passim) Reclamos: de 1 o 2 ll. hacia la derecha, normalmente dentro de encuadre Signaturas: de bifolios j-xij en el verso de todas las hh. del cuaderno Signaturas: de cuaderno en nn. árabes en el marg. izq. superior del recto de la primer h. del cuaderno (posteriores) |
Condition | en blanco ff. 13-14; fol. ant. j-xxxv + xxxvij-cclxxxv (Faulhaber) |
Binding | madera cuberta de piel gofrada, con restos de herrajes, s. XIX (Castro) |
History of volume | Adquirido 1886 |
Previous owners (oldest first) | Mariano Téllez Girón y Beaufort Spontín, 12. duque de Osuna [1844 - 1882-06-02] Pluto. 1. H [?] . N.o 6 1844 - 1882-06-02 (IGM) |
Associated persons | Encuadernador Antoine Ménard, encuadernador Madrid (1871 a quo - 1914) ( IGM) |
References (most recent first) | Véase: Avenoza (2011), Biblias castellanas medievales 201, 203 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/10282 Catalogado en: Reinhardt (1976), “Die biblischen Autoren Spaniens bis zum Konzil von Trient”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 155 Catalogado en: Castro (1973), Manuscritos franciscanos de la Biblioteca Nacional de Madrid 444-45 , n. 417 Catalogado en: Madrid. Biblioteca Nacional. (1958), Exposición de la biblioteca de los Mendoza del Infantado en el siglo XV: con motivo de la celebración del V Centenario de la muerte de don Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santilla 49 , n. 113 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XV:45-46 , n. 10282 Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 215-17 , n. XLII-A Catalogado en: Rocamora (1882), Catálogo abreviado de los manuscritos de la Biblioteca del Excmo. Señor duque de Osuna é Infantado 38 , n. 147 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/10282 |
Note | IGM: “Notas marginales” Faulhaber 2020: La fol. antigua es más fiable que la mod., salvo el error indicado. La fol. mod. salta casi sistemáticamente 6 hh. a partir del f. 145, alternando hh. foliadas y hh. no foliadas. Parece responder al sistema de cuadernos, aunque es bastante irregular. El facsm. digitalizado repite los ff. ccxlvjv-ccxlvijr (imágenes 264 y 265), ccliijv-ccliiijr (imágenes 272 y 273), cclxiiijv-cclvr (imágenes 284 y 285) nota f. cclxxxv: “En este lybro estan escitos / cjnto ⁊xl plygos ⁊ mas / [borr.: vj] | syete’’ Nota guarda final: “ethicis | dijs ⁊ pr̃ibꝰ nõ posumꝰ Retibuere eqaia | dijs ⁊ pr̃ibꝰ nõ posumꝰ retibuere eqaia” Es de suponer que se trata de la Ética de Aristóteles |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000043436&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-10-09 https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/20/MSS^2F10282/0/X1001195966?user_id=WEBSERVER BNE Cat. visto 2020-08-19 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 2417 |
Location in volume | ff. 1r-12r, jr-cclxxxjv (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1999 Nicolas de Lyre. Postilla o declaración sobre el Génesis |
Language | castellano |
Date | Traducido 1420-07-12 |
Title(s) in witness | la suma sobre el viejo ⁊ Nueuo testamẽto sacada | ⁊ copilada por el muý exsçelenᵵ .fray Niculao de lira maestro ⁊ | doctor
en staa theologia ᵭla orden de sant françisco ᵭlos freyɫs | menor̃s, 1r (Faulhaber) la postilla e declaraçiõ sobre el genesy fecha | por frey njcolao de lira / maestro exçelẽte ẽ stã teologia | ᵭla orden delos frayɫs menor̃s, 281v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
Aqui comjença la suma sobre el viejo ⁊ Nueuo testamẽto sacada | ⁊ copilada por el muý exsçelenᵵ .fray Niculao de lira maestro
⁊ | doctor en staa theologia ᵭla orden de sant françisco ᵭlos freyɫs | menor̃s/ E Antes q̃venga este sobre dicho maestro ala esposiçiõ o declaraçiõ
ᵭl testo faze dos colaçioñs q̃ sõ por modo o mana | de rrecomẽdaçiõ ᵭl viejo ⁊ nueuo testamẽto / E por consiguiente de | toda la byblia/ la primera declaraçiõ ⁊ arenga es este q̃ se sigue | E estas colaçioñs son dichas ꝓlagos [!] E este es el primero q̃ se | sigue. prólogo: [ 1r] todas estas cosas contiene exspresa mẽte el libro ᵭla vida … [ 6v] … Al onbre Ala gloria çelestial. la qual plega al | señor dios de nos otogar el qual bjue E rreyna ꝑa sienpre AmeN rúbrica: [ 6v] Aqui se acaba el primeo ꝓlogo ⁊ collaçiõ ᵭl sobre dicho exçelente ma|estro Niculao de lira el qual ꝓlogo es ᵭla rrecomẽdaçiõ ᵭla sta escrip|tura en general. rúbrica: [ 6v] Aqui se comjença el segũdo ꝓlogo el qual es ᵭla entẽçiõ ᵭl Actor q̃ es | el sobr̃ dicho maestro Niculao de lira la qual entẽçiõ del maestro suso | dicho es declarar eñste ꝓlogo el modo o mana de ꝓçeder en la staa escriptura. prólogo: [ 6v] Vj en la diestra ᵭl q̃ seya sobre el trono … [ 12r] … deçendamos A declarar ⁊ exponer la letra ⁊ el testo segunt el | seso literal/ encabezamiento: [ 15r] Capitulo primero el qual fabla delos seys dias que el señor dios crió el mundo et las cosas que fizo enlos dichos seys dias et commo fueron departidas et destintas cada vna sobre sij [!] perícopa: [ 15r] Jn prinçipio criauit Deus çelum ⁊ terra texto: [ 15r] quiere dezir Moysen ⁊ dize en | comjenço cõ el senor dios el çielo ⁊ la tie|rra … [ 281v] … q̃ josep auja esperãça / de | rresuçitar cõ iħu xp̃o / quando el rresuçitase / al qual sea dada on|rra ⁊ gɫia / por el siglo delos siglos/ por sienpre jamas Amẽ/ rúbrica: [ 281v-282r] [a]2quj se acaba la postilla e declaraçiõ sobre el genesy fecha | por frey njcolao de lira / maestro exçelẽte ẽ stã teologia | ᵭla orden delos frayɫs menor̃s la qual fue trasladada / de latỹ | ẽ rromançe/ [borr: A petiçiõ ⁊ istançia del muý notable noble señor don | alfoñ de guzman señor de lepe ⁊ ayamõte / njeto del noble rreý | don enrriq̃ / q̃ djos de stõ parayso] E acobose [!] de escreujr vjernes / do|ze djas de jullio / Año del señor de mjll ⁊ quatro çiẽtos ⁊ veỹte /. | Años/ E yo freý alfoñ de algezira / maestro ẽ stã teologia/ dic|te la dicha declaraçiõ de latỹ ẽ rromançe / segũt lo pone njcho|lao de lira / maestro sobre dicho / nõ desfalleçiẽdo ẽ cosa nj̃guna/ | de toda su de|claraçiõ / Anᵵs puse muchas adiçioñs ꝑa bjẽ decla|rar su opiñõ / E fue por mj Acabada / de rromãçar la dicha de|claraçiõ el dia ⁊ año sobre dicho E pido por merçed a qual quier | señor prinçipe / o letrado / q̃la dicha postilla / o declaraçiõ leyere/ | asy traladada [!] de latỹ en rromãce / q̃ sy algũt defectu o ye|rro fuere fallado ẽla dicha declaraçiõ / lo q̃ el señor djos | nõ quiera / q̃le plega delo corregir benjna mẽte / ala qual | correçiõ me plaze de estar segũt fue protestado eñl prolago [!] || segũdo deste libro E do fallare declaraçiõ buena / dela stã escrjtura/ | plegale por bõdat / de dar loor̃s al señor djos / onde cõfieso coñl | apostol sãt pablo eñl capitulo terçero del segũdo libro delas | epistolas q̃ el ẽbjaua alos corĩtyos / q̃ nõ somos bastãtes / pẽ|sar nj̃ dezjr / cosa nj̃guna / de nos otros / mas nr̃a sufiçiẽçia ⁊ sa|biduria / es del señor dios el qual bjue ⁊ rreyna por siẽpre / | jamas amẽ/ colofón: [ 282r] qis escripsit scribat senꝑ cũ dño bjuat / | [rúbr] alfꝰ de portu scripsit [rúbr] |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre |
Note | Ínc. y éxpl. de Schiff suplementados por Faulhaber | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2020-08-23 |