Back to Search Back to Results |
ID no. of Reference | BETA bibid 3319 |
Format | base de datos. referencia. hoja de web |
Title | Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) |
Associated persons | Lourdes Soriano (compilador) Gemma Avenoza (†) (compilador) Vicenç Beltran (compilador) Beatrice Concheff (compilador) |
Date / Location | 1986-: |
References (most recent first) | basado en: Concheff (1985), Bibliography of Old Catalan Texts parte de: Askins et al. (1999), PhiloBiblon. Electronic Bibliographies of Medieval Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish Texts parte de: Marcos-Marín et al. (1992-93), ADMYTE: Archivo digital de manuscritos y textos españoles |
Note | Base de datos bibliográfica, comenzada antes de 1985 por Concheff y llevada desde 1990 por Beltran, Avenoza y Soriano. La
versión en ADMYTE (disco 0) es la que existía en 1993-03-31. La versión en PhiloBiblon se montó originalmente en 1999-03-20 y ha sido puesta al día varias veces al año desde entonces |
Internet | https://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/biteca_ca.html UC Berkeley visto 2020-08-15 |
Source of Data for Works | texid 2209 Albertanus Brixiensis… La doctrina de hablar y de callar ordenada por Marco Tulio (tr. Desconocido), traducido 1410 ca. -
1470-03-09 ad quem texid 10468 Alfons V, rei d'Aragó, [Cortes de Tortosa 1429-1430], escrito 1429 - 1430 texid 13067 Alfons V, rei d'Aragó, [Respuesta del excelente y victorioso señor el señor rey don Alfonso, rey de Aragón, estando en la isla del Gelves al rey de Túnez], escrito 1432-08-20 texid 3218 Anicius Manlius Severinus Boethius, Consolación de filosofía (Saplana α) (tr. Pedro de Valladolid), traducido 1436-09-21 ad quem texid 3219 Anicius Manlius Severinus Boethius, Consolación de filosofía (Saplana β) (tr. Desconocido), traducido 1460 ca. ad quem texid 4269 Anselm Turmeda, Libro llamado fray Anselmo de Turmeda (tr. Desconocido), traducido 1398-04 ad quem - 1518 ca. ad quem? texid 1294 Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464 texid 1531 Aurelius Augustinus, Ciudad de Dios (tr. Gómez García del Castillo), traducido 1434-04-27 ad quem? texid 1859 Bernat Desclot, [Crónica de los reyes de Aragón y condes de Barcelona] (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem texid 12994 Bernat de Costo, [Respuesta de mosén Bernat Costo a la más reciente letra y capítulos a él transmitidos por mosén Antoni de Montaperto], escrito 1431-02-08 texid 12993 Bernat de Costo, [Respuesta de mosén Bernat Costo a la primera letra de mosén Antoni de Montaperto], escrito 1431-01-26 texid 2519 Bernat de Granollacs, maestro en artes de Barcelona, Lunario (tr. Desconocido), traducido 1488 ad quem? texid 10405 Colectivo, [Cancionero Vega-Aguiló (I)], escrito 1350 ? - 1450 ? texid 4299 Desconocido, Arte abreviada de confesión (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. a quo? texid 2499 Desconocido, Arte de bien morir [versión corta] (tr. Desconocido), traducido 1484 ca. ad quem texid 2763 Desconocido, Arte de saber bien morir (tr. Desconocido), traducido 1477 ad quem texid 1128 Desconocido, Crónica de San Juan de la Peña (tr. Juan de Barbastro), traducido 1372 texid 11197 Desconocido, Destrucción de Jerusalén (III) (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 1808 Desconocido, Dichos de sabios y filósofos (tr. Jacobo Zadique de Uclés), traducido 1402-07-28 texid 4274 Desconocido, Dictado de los infantes (tr. Desconocido), traducido 1410 ca. ad quem? texid 4054 Desconocido, [Capítulos de las labores que debes sembrar en cada mes del año entero], traducido 1385 ad quem? texid 1156 Desconocido, [Diálogo entre Péticus y el duque Adriano], escrito 1300 ca. ad quem texid 11202 Desconocido… Cuenta la manera cómo la preciosa reina de los ángeles con su glorioso hijo y el santo esposo suyo José huyeron en Egipto (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? texid 11201 Desconocido… Cómo fue hecha la corona del redentor y de qué la hicieron (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 11199 Desconocido… El razonamiento que pasó entre Nuestro Saluador y su gloriosa madre el jueves santo (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 11196 Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 11200 Desconocido… La muerte de los inocentes historiada (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 11203 Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 11198 Desconocido… [Vida de san Lázaro y de sus hermanas santa Marta y santa María Magdalena] (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 9963 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Cómo debe pensar el cristiano en el Salvador crucificado (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9955 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como dio sentencia el adelantado Pilato que fuese el nuestro Salvador crucificado (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9958 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como fue el Salvador crucificado de los cavalleros de Pilato (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3807 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como fue tratada la muerte del Señor el miércoles de la Semana Santa (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9986 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como resuscitó el Señor para destruir el error de los que niegan la resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9972 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como se rasgo el velo del tenplo e confeso el centurio la divinidad del Salvador e conoscia el pueblo el su error (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9990 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Carino y Leoncio, hijos de Simeón, dieron testimonio de la resurrección del Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9951 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Judás desesperó y se colgó (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9953 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Pilato se quisiera escusar de matar al Salvador del linaje humanal (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9907 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo apareció el Señor a los discípulos el día de la Ascensión, estando ayuntados en el cenáculo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9973 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo descendió al linbo la alma del nuestro Salvador Jesucristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9925 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo echó del templo el Señor a los que trataban los negocios seglares en la casa de oración (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9954 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Salvador fue azotado por mandado del adelantado Pilato (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9957 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Salvador fue llevado a ser crucificado y de lo que era por la cruz figurado (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9924 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9952 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el nuestro Salvador fue llevado al adelantado Pilato (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9929 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo envió el Señor a dos de sus discípulos a la ciudad de Jerusalén que le aparejasen la cena (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9931 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo estableció el Señor el sacramento del su cuerpo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9959 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue dado a beber vinagre y mezclado con fiel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9934 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue dejado caer el apóstol san Pedro en el pecado de la negación por la su presunción (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9978 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue descendido de la cruz el cuerpo del Hacedor de salud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9949 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue el Evangelista san Juan a decir a la madre del Salvador de la su presion (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9971 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue encarcelado Satanás en la cárcel infernal (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9979 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enterrado el cuerpo del Salvador y se fue la santa Virgen al cenáculo, que era en el monte de Sión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5011 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9944 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue llevado el Salvador de casa de Anás a casa de Caifás (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9942 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue preso el nuestro Redentor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9970 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue robada y alzada la alma de la Virgen bienaventurada (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9945 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue tratado mucho mal en casa de Caifás (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9967 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra y se hendieron las piedras (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9975 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fueron quebrantadas las piernas de los ladrones y fue horadado el costado del Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9909 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo habló el Salvador con la su Santa Madre en secreto antes que subiese al cielo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9943 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo huyeron los apóstoles por temor después que fue preso el Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9933 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo inclinó san Juan la cabeza en el regazo del Salvador y de cómo fue alumbrado el su corazón (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9981 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo la Magdalena fue a comprar ungüentos para ungir el cuerpo del Redentor y Medianero (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9930 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5000 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lloró el Nuestro Salvador cuando nasció (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 5010 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo los diablos hubieron algún conocimiento que Jesucristo era nuestro Salvador y medianero (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9921 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo se convirtieron tres mil del pueblo judiego por la predicación del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9969 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo suplicó el Salvador de salud estando en la cruz (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3806 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo vino el Señor a Jerusalén el día de ramos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5005 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la compasión que habían de la Virgen bendita los que la veían (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 5003 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la dignidad de la virginidad bendita de la Virgen María (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9892 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la fiesta de la circuncisión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9985 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la hermosura del cuerpo del Salvador después de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5002 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la humildad y pobreza del nuestro redentor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9948 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la negación del apóstol san Pedro y del su arrepentimiento (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9966 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la palabra que dijo el Salvador a la Virgen bienaventurada (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9965 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la palabra que dijo el Salvador al ladrón (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9950 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la pregunta que hicieron a Jesucristo los sacerdotes y obispos de los judíos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5008 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la santidad del bienaventurado José y del amor que demostraban las vecinas a la Virgen bendita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9899 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la significación del nombre del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 5001 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la visión que vio el abad Malachías del nacimiento del Hacedor de la vida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9980 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las conclusiones que pone Cirilo de las cosas que fueron hechas después que fue crucificado Jesucristo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9910 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cosas que dio el Padre al nuestro Redentor y Medianero cuando subió al cielo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9927 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cosas que el día de ramos dijo el Salvador en la su predicación (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9974 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cosas que hizo nuestro Señor Jesucristo después que descendió al limbo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9962 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cuestiones que hubo Lucifer con el arcángel san Miguel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9961 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las peleas con que acometió Satanás en la cruz al Hacedor de la salud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9941 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las razones de la tristeza que hubo el Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9964 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las siete palabras que dijo estando en la cruz el Hacedor de salud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9960 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo el Salvador […] estando en la cruz (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3808 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo el señor el jueves de la cena postrimera antes de las vísperas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9908 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo en el monte Oliveto el Nuestro Salvador y medianero ante que subiese al cielo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9926 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los milagros que hizo el Salvador el Domingo de Ramos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9946 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los pensamientos que había la alma del Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9932 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los provechos del recibimiento digno del cuerpo de Jesucristo y de los daños no digno (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9903 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los secretos que están escondidos en aqueste nombre Cristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 1296 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De natura angélica (tr. Desconocido), traducido 1490-10-15 ad quem texid 4998 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De una devota contemplación del nacimiento del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 10109 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del Viernes Santo y primeramente de la oración que hizo el Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9968 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del deseo que había el Salvador de la nuestra salvación (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5009 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del desprecio y poderío que demostro en la su nacencia el Nuestro Salvador Jesucristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9956 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del dolor que hubo la Virgen bienaventurada cuando vio en su hijo tantas llagas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9928 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del error de los griegos acerca del sacramento del cuerpo del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9976 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del llanto que la santa Virgen hizo sobre todos los miembros del cuerpo de su hijo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9938 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del sermón y oración que hizo el Salvador y después de la cena postrimera (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9989 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del testimonio que dieron los caballeros que guardaban el monumento (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9991 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, El nuestro Redentor demostró ser la su resurrección verdadera y pareciendo a muchas personas ydiversas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3805 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Anunciación de la virgen santa María, madre del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 4361 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Ascensió\n del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3812 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Resurrección del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 10110 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Resurrección del Señor según lo pone fray Francisco Jiménez (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3727 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la circuncisión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 3730 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la epifanía (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 4999 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la misma Natividad, tercera parte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 3765 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la purificación de la santa virgen (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9922 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de los santos inocentes (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3810 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia del sábado santo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 1492 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem texid 10145 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de los ángeles (tr. Desconocido), traducido 1445-08-08 ad quem texid 10146 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de natura angélica (tr. Desconocido), traducido 1450-04-29 ad quem texid 10144 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro llamado de natura angélica (tr. Desconocido), traducido 1468-08-26 ad quem texid 1872 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro que es intitulado natura angélica (tr. Miguel de Cuenca…), traducido 1434 texid 10147 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro que es llamado de natura angelica (tr. Desconocido), traducido 1490-10-15 ad quem texid 4291 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Llibre dels àngels (tr. Desconocido), traducido 1392 a quo texid 9983 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que al Redentor convenía resuscitar y no esperar al postrimero día (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9902 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que de Cristo somos nombrados cristianos y debemos guardar la propiedad del nombre cristiano (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9894 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que debemos haber compasión del dolor que el Salvador sufrió por nos en la su circuncisión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9987 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Diablo trabaja cuanto puede por hacer al hombre creer que no hay resurrección después de la muerte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9937 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Salvador había gran dolor de la perdición de Judas el traidor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9947 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el cristiano debe haber compasión y dolor de las injurias y tormentos del su Redentor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9896 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el día de la circuncisión fue puesto nombre al Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9898 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nombre de Jesús es nombre de gran reverencia y virtud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9900 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nombre de Jesús es torre de grand fiuza y fortaleza a la conciencia (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9897 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nombre del Salvador es nombre de gran dulcedumbre y amor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9904 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nuestro Salvador se llamaba hijo de hombre por cuatro razones (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9936 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que es de entender por contraria manera lo que el Señor dijo a los apóstoles a la cena; conviene saber, que tomasen cuchillo y bolsa y fardel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9935 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que la fe católica nunca fallecerá en la Iglesia Romana (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9988 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que la razón y la natura demuestra ser redención advenidera (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 5013 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que los lugares y el tienpo de la nacencia del Salvador pertenecen mucho a la nuestra información (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9984 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que los ángeles hubieron gran alegría de la resurrección del Hacedor de la vida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9893 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que mucho debemos haber en reverencia la Circuncisión del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9977 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que no debe pasar un solo día que el cristiano no haya memoria de la Pasión del Hacedor de la vida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9992 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que no podía resuscitar con el Salvador el que no remedare la novedad de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9895 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que ocho cosas son que nos aprovecha a haber perdón (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9901 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que por las unciones del Viejo Testamento fueron figuradas cuatro excelencias que fueron en el nuestro medianero (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9993 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que se detuvo acá el Señor cuarenta días ante de la Ascensión por confirmar en los corazones de los apóstoles la verdad de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9905 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que sin aquestos nombres que son dichos hay otros muchos nombres de Jesucristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 5012 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que todos los cristianos deben haber gran devoción en la nacencia del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 9982 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que todos los sábados son establecidos a honra y loor de la madre del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 3711 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Tratado de la natividad del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 4375 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Tratado de la venida del Espíritu Santo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem texid 1345 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Vida de Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1397-06-23 a quo? texid 2084 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Vida de Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1496-04-30 ad quem texid 9940 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado de la Pasión] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 9923 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem texid 13278 Francesc de Santcliment, Suma de la arte de aritmética, traducido 1486 ad quem texid 1340 Francesco Petrarca, Letra de reales costumbres enviada de Aviñón a mosén Nicolao de Lachion, gran senescal del realme de Nópoles por el rey Luis, hijo del prínçipe de Taranto y marido segundo de la reina doña Juana (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1500 texid 1962 Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434 texid 3060 Guillermus Falconarius, Libro de los halcones (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem texid 3020 Guy de Chauliac, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1463 a quo - 1493-05-11 ad quem texid 13033 Gómez de Figueroa, [Otra letra de mosén Figueroa a mosén Vilarig con la cual lo hace cierto de haber habido juez y jornada para hacer dicha batalla ante el rey de Granada], escrito 1448-03-26 texid 13022 Gómez de Figueroa, [Respuesta al dicho albarán hecha por mosén Gómez de Figueroa], escrito 1447-05-14 texid 13026 Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la cuarta letra de mosén Vilarig], escrito 1447-05-31 texid 13027 Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la quinta letra de mosén Vilarig], escrito 1447-06-10 texid 13031 Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la sexta letra de mosén Vilarig], escrito 1447-06-14 texid 13032 Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la séptima letra de mosén Vilarig], escrito 1447-06-16 texid 13025 Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la tercera letra de mosén Vilarig], escrito 1447-05-25 texid 13023 Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a mosén Vilarig], escrito 1447-05-15 texid 11205 Hieronymus, Sermón del glorioso padre y esclarecido doctor san Jerónimo sobre la triunfante resurrección de nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem texid 2129 Hugh de Saltrey, Purgatorio de san Patricio (tr. Desconocido), traducido 1301 - 1320 ca. texid 1889 Isaac de Nínive, abad, De religione (tr. Bernardo Boïl), traducido 1484-02-13 texid 13663 Isaac de Nínive, abad, Libro que es llamado Isaac de Siria [versión breve] (tr. Desconocido), traducido 1497-06-26 ad quem texid 4690 Isaac de Nínive, abad, Libro que es llamado Isaac de Siria [versión larga] (tr. Desconocido), traducido 1497-06-26 ad quem texid 2208 Jafudà Bonsenyor, [Palabras de sabios y filósofos] (tr. Desconocido), traducido 1470-03-09 ad quem texid 4293 Joanot Martorell ~ Martí Joan de Galba… Tirante el Blanco, traducido 1490-11-20 a quo - 1511-05-28 ad quem texid 2579 Johannes Gallensis, Suma de colaciones o ayuntamientos (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem texid 3049 Lucius Annaeus Seneca, Agamenon (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3046 Lucius Annaeus Seneca, Edipo (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3042 Lucius Annaeus Seneca, Gran furor de Hércules (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3045 Lucius Annaeus Seneca, Hipólito (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3048 Lucius Annaeus Seneca, Medea (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3044 Lucius Annaeus Seneca, Phoenissae (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3043 Lucius Annaeus Seneca, Thyestes (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 1391 Lucius Annaeus Seneca, Tragedias de Séneca (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 4296 Lucius Annaeus Seneca, Tragedias de Séneca (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 3047 Lucius Annaeus Seneca, Troas (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 texid 1505 Marco Polo, Libro de Marco Polo (tr. Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas), traducido 1396 ca. ad quem texid 1756 Marcus Tullius Cicero, Paradojas de Cicerón (tr. Rodrigo Sánchez de Arévalo, obispo de Palencia), traducido 1450 - 1500 texid 2285 Matfre de Ermengaud, Breviario de amor (tr. Desconocido), traducido 1385-06-07 a quo - 1400 ca. ad quem texid 4294 Miquel Peres, La vida y excelencias y milagros de la sacratísima virgen María (tr. Desconocido), traducido 1516 ca. ad quem texid 10926 Odo de Meung, Macer Floridus, traducido 1400 ca. ad quem? texid 12923 Pedro Pardo de la Casta… [Carta pública haciendo por mosén Pedro Pardo en la Vega de Fortunes sobre los rehenes que pretendía por su seguridad haber de mosén Berenguer de Vilaragut], escrito 1407-09-22 texid 9838 Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán… [Cartas de batalla] (tr. Desconocido), escrito 1424-03-14 ad quem - 1424-08-01 texid 4401 Pere IV, rei d'Aragó, Ordenaciones hechas por Pedro III sobre el regimiento de todos los oficiales de su corte (tr. Desconocido), traducido 1344 a quo texid 2733 Pere IV, rei d'Aragó, Ordenación de batallas en campo cerrado según la observancia del Reino de Aragón, escrito 1387-01-05 ad quem texid 1225 Pere IV, rei d'Aragó, Ordenación de la manera como los reyes de Aragón se harán consagrar y ellos mismos se coronarán, traducido 1353-01-20 a quo texid 2932 Pere Joan Ferrer, Tratado de batalla a todo trance (tr. Desconocido), traducido 1520 ca. ad quem texid 3302 Pere Tomic, Suma de las crónicas de Aragón y principado de Cataluña (tr. Juan Pedro Pellicer), traducido 1530 texid 11204 Publius Lentulus, Carta que Publio Léntulo que en Judea residía por el emperador envió al senado Romano sobre el misterio de Nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? texid 10340 Publius Ovidius Naso, Epistolas familiares (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. texid 1568 Quintus Curtius Rufus, Historia de Alejandro Magno (tr. Desconocido), traducido 1438-04-21 a quo - 1466-06-29 ad quem texid 4297 Ramon Llull, Blaquerna, escrito 1282 - 1287 texid 2162 Ramon Llull, Dictado contra aquellos que dicen que Dios no es (tr. Desconocido…), traducido 1399 texid 1332 Ramon Llull, Libro de maravillas (tr. Desconocido), traducido 1420 ca. ad quem texid 2080 Ramon Llull, Libro del Amigo y del Amado (tr. Desconocido), traducido 1530 ca. ad quem? texid 2153 Ramon Llull, Libro del gentil y de los tres sabios (tr. Gonzalo Sánchez de Uceda), traducido 1378-03-29 texid 10183 Ramon de Perellós, 1. vescomte de Perellós, Viaje maravilloso y digno de notarse que hizo el conde don Ramón de Perellós al Purgatorio de San Patricio (tr. Desconocido), traducido 1544 ad quem texid 1855 Rutilius Taurus Aemilianus Palladius, Obra de agricultura (tr. Desconocido…), traducido 1385-07 a quo? texid 2365 Sextus Iulius Frontinus, Arte de caballería (tr. Desconocido…), traducido 1458-03-25 ad quem texid 1581 Titus Livius, Décadas de Tito Livio (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de…), traducido 1397 a quo - 1407-04-16 texid 10395 Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. texid 1506 pseudo-Aristoteles, De secreto secretorum (tr. Juan Fernández de Heredia, gran maestre de Rodas), traducido 1377 - 1396 texid 3050 pseudo-Lucius Annaeus Seneca, Octavia (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1450 |
Source of Data for Witnesses | cnum 6138 Ed.: Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem. San Marino: Huntington (Rare Books),
88444. València: Nicolás Spindeler, 1491-02-15. cnum 7713 MS: Desconocido, Arte abreviada de confesión (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. a quo?. Salamanca: Universidad, 2311, 1391 ca. - 1410 ca. |
Source of Data for MSS, Editions, or Copies | manid 4014 MS: Barcelona: Catalunya, 53. 1401 - 1500. Desconocido, ¿Exposición de los diez mandamientos?, escrito 1500 ca. ad quem. manid 5268 MS: Barcelona: Catalunya, Ms. 7. 1420 ca. - 1439 ca. Colectivo, [Cancionero Vega-Aguiló (I)], escrito 1350? - 1450?. manid 5267 MS: Barcelona: Catalunya, Ms. 739. 1411-02-07 a quo. Desconocido, “Dejo con mi voluntad | mi libertad captivada”, escrito 1411-02-07 a quo. manid 4145 MS: Barcelona: Catalunya, 241. 1491 ca. - 1520 ca. Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana, Proverbios, escrito 1437. manid 3704 MS: Barcelona: Catalunya, 864. 1501 ca. - 1550 ca. Manuel Dies, barón de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem. manid 2254 MS: Barcelona: Catalunya, 2013. 1476 ca. - 1500 ca. Pablo de Santa María, obispo de Burgos, Siete edades del mundo, escrito 1418 ad quem. manid 5512 MS: Barcelona: Universitat - CRAI, 102. 1401 ca. - 1410 ca. Pere Torrelles, Mosén, Maldecir de las mujeres, escrito 1458 ad quem. manid 2869 MS: Barcelona: Universitat - CRAI, 151. Narcís Gual, 1486. Colectivo… Jardinet d'orats (BU1), compilado 1486. manid 4116 MS: Firenze: Medicea Laurenziana (Ashburnham), MS. Ashb 864. 1501 ca. - 1550 ca. Pablo de Santa María, obispo de Burgos, Siete edades del mundo, escrito 1418 ad quem. manid 6457 MS: Kobenhavn: Kongelige (Gaml. Kongl. Saml.), 432. Napoli?:, 1462 post quem - 1500. Desconocido, Mi señor rey de Castilla. manid 3534 MS: Madrid: Academia de la Historia (RAH) (San Román), 2/MS 56. 1441 ca. - 1460 ca. Pere IV, rei d'Aragó, Ordenación de batallas en campo cerrado según la observancia del Reino de Aragón, escrito 1387-01-05 ad quem. manid 2675 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/3066. 1491 ca. - 1500 ca. Desconocido, “Pues forzado me es partir | donde nunca fuese sentido”, escrito 1500 ca. ad quem. manid 4990 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/4030. 1398-08-26. Desconocido, [Veinte art\culos de confesión de fe según el prólogo del Evangelio de san Juan, desde “In principio erat Verbum” hasta “plenum gratie et veritatis”], escrito 1500 ca. ad quem. manid 3506 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/7809. Cataluña:, 1464-10-14 a quo - 1500 ca. Colectivo, Cartas de batalla (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1500. manid 3282 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/7811. Cataluña:, 1487 a quo - 1550 ca. Colectivo, Cartas de batalla (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1500. manid 1311 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10011 (1): ff. 1-34. 1391 ca. - 1410 ca. manid 6060 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10011 (2): ff. 35-80. 1401 ca. - 1420 ca. Desconocido, [Libro de moralidades], escrito 1425 ca. ad quem. manid 1167 MS: Paris: Nationale (BnF) (Richelieu), Espagnol 216. 1401 ca. - 1450 ca. Alfonso XI, rey de Castilla y León, Corona de, Libro de la montería, escrito 1342 - 1355. manid 3713 MS: Paris: Nationale (BnF) (Richelieu), Latin 1472. 1391 ca. - 1400 ca. Desconocido, Interrogatorio para los cardenales ante el conclave de Urbano VI, escrito 1378 ca. manid 2541 MS: Salamanca: Universidad, 2311. 1391 ca. - 1410 ca. Desconocido, Arte abreviada de confesión (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. a quo?. manid 2268 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, ç.III.18. 1301 - 1400. Desconocido, [Carta al rey de Castilla], escrito 1400 ad quem?. manid 3758 Ed.: San Marino: Huntington (Rare Books), 88444. València: Nicolás Spindeler, 1491-02-15. Thomas à Kempis… Imitación de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem. manid 4722 MS: Sevilla: Colombina, 5-3-42. 1401 - 1500. Desconocido, Planto de la virgen María … sobre la pasión de Jesucristo, escrito 1500 ca. ad quem. |
Source of Data for Persons | bioid 1002 Alfons V el Magnànim, rei d'Aragó [1416-04-02 - 1458-06-28] bioid 2718 Alfonso de Orta, impresor València bioid 1752 Antoni Canals, inquisidor de Valencia [1402] bioid 8104 Antoni de Montaperto caballero (lugar relacionado: Zaragoza 1431-01-24 - 1431-02-08) bioid 5394 Beatriu de Monpalau, esposa de Joan Ram Escrivà de Romaní, maestre racional de Valencia bioid 8105 Bernat de Costo caballero (lugar relacionado: Zaragoza 1431-01-24 - 1431-02-08) bioid 4352 Estanislau de Kostka Aguiló i Aguiló, bibliófilo bioid 4273 Ferran Valentí (nac. Palma de Mallorca) bioid 2071 Ferrer Saiol, protonotario bioid 1133 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén [1408-11-13] bioid 8708 Gemma Avenoza Vera, filólogo (1959 - 2021) bioid 3669 Gras, poeta (1450 ad quem) bioid 8178 Guillaume du Chastel, marinero (1404) bioid 6515 Guillem Nicolau, rector de Maella bioid 4277 Hugh de Saltrey, OCist bioid 1109 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova [1292-04-13 - 1298] bioid 4243 Jafudà Bonsenyor, judío bioid 4260 Jaume Domènec, OP: Dominico bioid 1114 Jaume I el Conqueridor, rei d'Aragó [1213-09-17 - 1276-07-25] bioid 4275 Jaume II, rei de Mallorca [1276 - 1311] bioid 3182 Jaume Roig, médico (1478-04-04) bioid 8133 Joan Fabra, Orden de Santiago? València (1481 a quo?) bioid 1558 Jordi Centelles (Don), canónigo de València bioid 6583 Jordi de Sant Jordi, poeta bioid 1137 Leonardo Bruni d'Arezzo, humanista (1370-02-01 - 1444-03-09) bioid 8106 Lerant Pere Azmant? (lugar relacionado: Zaragoza 1431-02-08) bioid 4262 Lluís de Fenollet, batlle de Játiva bioid 1316 Manuel Dies, barón de Andilla [1443 a quo] bioid 6149 Manuel Perdigó i Cortès, bibliófilo (1876 - 1950) bioid 1313 Martinus de Opava, OP: Dominico bioid 2151 Mateo de Sumán (Fr.), OM: Mínimo Zaragoza (1750 - 1808) bioid 1030 Miquel Estela, comendador bioid 8063 Miquel Martins, copista (1476 ca. - 1500 ca.) bioid 8134 Pere Fabra, caballero València (1434-09-06 - 1469-07-05) bioid 1802 Pere Joan Ferrer (floruit Castillo de Burriac 1475 - 1490) bioid 4274 Pere d' Artés (mossén) (floruit 1372 - 1407) bioid 8177 Pere de Cervelló, mayordomo mayor bioid 1161 Ramon Llull (doctor illuminatus), teólogo (1232 - 1316-03?) bioid 1831 Sança Ximenis d'Arenós, condesa de Montañas de Prades |
Source of Data for Institutions | insid 1246 Barcelona: Porta Coeli insid 1247 Barcelona: Institut d'Estudis Catalans |
Source of Data for Libraries | libid 182 Girona: Catedral libid 448 Girona: Seminari |
Source of Data for References | bibid 8343 Avenoza Vera et al. (2015-06), Red del Libro Medieval Hispánico. Del manuscrito a la era digital bibid 8342 Beltran et al. (2015-06), BITECA.NET bibid 1521 Biblioteca de Catalunya (1959), Guía de la Biblioteca Central de la Diputación Provincial de Barcelona bibid 7878 Bohigas (1969), “El legado Perdigó”, Anuario de la Biblioteca Central de Cataluña y de las Populares y Especiales de Barcelona bibid 3452 Domínguez Bordona (1931), Catálogo de los manuscritos catalanes de la Biblioteca Nacional bibid 3490 Gran enciclopèdia catalana (1981) bibid 7801 Martínez Romero (1993), “Lletres de batalla dels Vilaragut”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura bibid 2795 Massó Torrents et al. (1916), “Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca de Catalunya (núms. 36-57)”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya bibid 3491 Massó Torrents et al. (1989), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca de Catalunya. Vol. I. MSS 1-154 bibid 8501 PhiloBiblon (equipo) (2021-01-24), Gemma Avenoza (1959-2021) In Memoriam bibid 3318 Riera i Sans (1986), “La invenció literària de sant Pere Pasqual”, Caplletra bibid 5944 Sant Jordi et al. (1984), Les poesies de Jordi de Sant Jordi. Cavaller valencià del segle XV bibid 8910 Sebastian Torres (2014-06-17), “Ferrer Saiol, traductor de Pal#.#ladi”, |
Record Status |
Created 1994-08-15 Updated 2021-07-01 |