Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1446
Authors Marcus Tullius Cicero
Titles De inventione
Retórica
Libro de Marco Tulio Cicerón que se llama de la retórica (Cronología)
Incipit & Explicits dedicatoria: Hablando con vos, príncipe esclarecido, en materias de ciencia … de aquí adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro
pról. tr.: Muchos fueron los que de la retórica en los tiempos antiguos
prólogo: Muchas veces pensé algún tanto conmigo si la copia y abundancia
texto: La buena ordenanza del vivir que llaman policía
Date / Place Traducido 1420 a quo - 1433 ad quem (Cronología)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23]
Dedicado a: Duarte I el Elocuente, rei de Portugal [1433-08-14 - 1438-09-17]
References (most recent first) Edición parcial en: González Rolán et al. (2018), La génesis del humanismo cívico en Castilla: Alfonso de Cartagena (1385-1456) 259-65
Edición parcial en: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV 226-31
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 68 , n. 171
Editado en: Cicerón et al. (1969), La rethorica de M. Tullio Ciceron
Note Sólo el primer libro
Subject Retórica
Prehumanismo
Humanismo
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 963
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T-II-12 (BETA manid 1682)
Copied 1435 a quo - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-45r
Title(s) Marcus Tullius Cicero, Retórica (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 a quo - 1433 ad quem 1
Libro de marcho tullio çiçeron que se llama dela Retorica. tras|ladado de latin en Romançe por el muy Reuerendo Don alfoñ | de cartajena obispo de burgos A ynstançia del muy esclaresçi|do Prinçipe don Duarte Rey de portogal, 1r (Diman)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1r] Prologo en la traslaçion
prólogo del traductor: [ 1r] Fablando con vos prinçipe esclaresçido | En materias de sçiençia en que vos bien sabede | fablar … [ 2r] … E para mas clara ver la Jntençion ante que oyades | a tullio. oyd la introduçtion sigujente
encabezamiento: [ 2v] Introduçtion
introducción: [ 2v] Muchos fueron los que de la Rethorica en los tienpos anti|guos fablaron asi griegos commo latynos … [ 5r] … Por ende a buen | fin & con Recta & sana yntençion oyamos ya que dize tullio
encabezamiento: [ 5r] Prologo de tullio
prólogo: [ 5r] Muchas vezes pense algunt tanto tanto [!] comjgo ssy | la copia & abundançia del fablar … [ 7v] … Ca conosçidas estas cosas podra podra el coraçon de cada vno | mas ligera & mas libre mente considerar la via dela arte
encabezamiento: [ 7v] Titulo primero dela materia dela Rethorica
texto: [ 7v] La buena hordenança del beujr que llaman poliçia … [ 45r] … E por quanto nos paresçe que auemos dicho asaz de todas las partes de la fabla & la grandeza deste volumen proscedio mucho. de aquj adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro
Associated Persons Autor (var.): Çiçeron, Marcho tullio
Traductor (var.): Cartajena, Alfoñ de, obispo de burgos
References Transcripción en: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV 226-31
Edición electrónica en: Diman (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0963: Cicerón. De la retórica Esc. T.II.12
Edición electrónica en: Diman (1992), machine-readable text CNUM 0963: Cicerón. De la retórica. Esc. T.II.12
Base de la ed. de: Cicerón et al. (1969), La rethorica de M. Tullio Ciceron
Note Inc. y expl. de Diman
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2024-06-06