Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 1492 |
Authors | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén |
Titles | Llibre de les dones Libro de las donas (Esc. h.iii.14, Salamanca BU 386) Libro de las mujeres (Esc. h.iii.20) Libro de las doñas |
Incipit & Explicits | rúbrica: Aquí comienza el libro llamado de las donas compuesto y ordenado por el reverendo maestro Francisco Jiménez de la orden de
los frailes menores a petición de la honrada señora doña Sancha Ramírez, condesa de Prades salutación: A la muy alta y honrada señora doña Sancha Ramírez de Arenós, condesa de Prades, su humilde servidor en Jesucristo, Señor de los señores, fray Francisco Jiménez de la orden de los frailes menore prólogo: Honra siempre y debida reverencia en aquel mismo … son ordenados so la forma que de yuso se sigue luego texto: Jesucristo, Dios eternal e inconmutable, principio de todas las criaturas … sea sometido a toda corrección de la santa madre iglesia y de los piadosos servidores de Jesucristo |
Date / Place | Traducido 1448-08-26 ad quem (Esc. h.III.20) Escrito 1396 ca. (BITECA) |
Language | castellano catalán (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido Dedicado a: Sança Ximenis d'Arenós, condesa de Montañas de Prades (BITECA) |
Associated Texts | texid 2555 Desconocido… Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas,
escrito 1460 ca. ad quem texid 10663 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Carro de las donas (tr. Carmona), traducido 1522 a quo - 1540 ad quem texid 2119 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Capítulo CCCLXXXVII que trata de la gloria del reino de Dios], traducido 1448-08-26 ad quem texid 1805 García Jiménez de Cisneros, Exercitatorio de la vida espiritual, escrito 1500-11-13 ad quem cnum 2652 MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Capítulo CCCLXXXVII que trata de la gloria del reino de Dios], traducido 1448-08-26 ad quem. Valladolid: Universidad (Santa Cruz), 383, 1451 ca. - 1500 ca. |
References (most recent first) | Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional
de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 704 Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. texid 1504 Wittlin (1983), “La primera traducció castellana de ‘Lo llibre de les dones' de Francesc Eiximenis”, Miscel·lània Pere Bohigas / 3 |
Subject | Literatura didáctica |
Number of Witnesses | 10 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2504 |
City, library, collection & call number | Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 386 (BETA manid 2518) |
Copied | Petrus, 1401 - 1500 (Marcos) |
Location in witness | ff. 1ra-573rb (tablas 1ra-16va) |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem El libro llamado de las donas, 16va |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 16va]
Aqui Comjença el libro llamado delas donas … Señora doña Sancha Ramires de arenos Condesa de prados rúbrica: [ 16va] Comjença El prologo prólogo: [ 16vb] Ala muy alta & honrrada Señora doña Sancha Ramires darenos … [ 17rb] … So la forma que de yuso Se Sigue encabezamiento: [ 17rb] Capitulo primero commo ihesu xp̃o Por gloria Suya … [ 17rb-va] … ha fecho sobjr njnas [!] E donzellas | ala perfecçion angelical texto: [ 17va] Ihesu xp̃o dios eternal & yncomutable prinçipio de todas las criaturas … [ 573rb] … fallesçemos en muchas Cosas Segunt que dize El apostol por ende todo lo que aquj esta qujero que siempre Sea Sometido a toda Correbçion dela Santa madre iglesia E delos perlados servidores de ihesu xp̃o colofón: [ 573rb] laus tibi xp̃e quoniam liber explicit iste … Petrus uocatur quia xp̃o benedicatur finito libro sit laus & gloriam [!] xp̃o deo graçias |
ID no. of Witness | 2 cnum 10417 |
City, library, collection & call number | Oviedo: Biblioteca de la Universidad de Oviedo (Avenoza), M-498 (BETA manid 4897) |
Copied | 1401 ca. - 1450 ca. (Avenoza) |
Location in witness | ff. 3r-234v |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem |
Incipit & Explicits | encabezamiento:
[ 3ra]
Capitulo .lxj que demuestra como las mugeres deuen guardar los bienes de casa e como los caualleros e mercadores han contraria
manera de despender …
[ 8vb]
… Capitulo .ccxciiij que faze graçias adios del acabamjento de aqueste libro con escusaçion ala dicha Señ[o]ra condessa aquien
se ofresçe rúbrica: [ 8vb] Capitulo .primero. que demuestra como ihu xpo por gloria suya e enxemplo nuestro … [ 8vb] … ha fecho subir niños e mugeres en perfecçion E estado angelical texto: [ 8vb] [j]6hu xpo eternal dios e señor e jncomutable prinçipio de toda criatura prerfecto Redemtor de toda humana natura … [ 234vb] … O pues dize aqueste santo my Señor que entiende subita mente el bien aventurado dentro de aquel eterrnal thesoro dela su gloriosa essençia si non |
Condition | acéfalo |
Note | Avenoza (bibid 4968) informa de que la tabla es acéfala y también de que el texto “acaba en el aire en medio del capítulo cclxxx jx” [?]. Falta parte de ese capítulo “Capitulo .cclxxx.jc. [sic] que demuestra como el nuestro Señor dios faze el anyma bien aventurada por la vista de la jnfinjta [? ] exçençia" y otros cuatro” |
ID no. of Witness | 3 cnum 8685 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/5626 (BETA manid 3079) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (ed. Iriso 2000) |
Location in witness | ff. 63r-97v |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem caps. 195, 210, 246-248, 252-253, 268, 272-274, 348, 135 Avenoza 2010 algunos captulos [!] sacados del libro lla|mado delas donas mucho prouecho|sos ꝑa hedificacion de nr̃as uidas,, 63r (Avenoza 2010) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 63r]
Aqui comjençan | algunos captulos [!] sacados del libro lla|mado delas donas mucho prouecho|sos ꝑa hedificacion de nr̃as uidas, encabezamiento: [ 63r] Ca|pitulo primero que tracta como de|uemos auer el nombre de dios en grãd | reuerencia ⁊ mucho aborrescer ⁊ punir toda blasfemja. texto: [ 63r] P3Or razón del cual pecado deues | saber que \la/ ley uieia da contra to|do blasfemador de dios sentencia de mu|erte. … [ 92v] … seras priuada desta misericordia | que dios te faze por meritos ⁊ ruegos | mjos. ⁊ final mente echar te ha dentro e … texto: [ 96r] …dyos nin por nr̃o conseio.por que tales | colaçiones son fechas en grãd ꝑjuizjo | de las dignidades que son mal seruidas | por moçuelos o por los vicarios que po|nen. Son avn estas collaçiones contra | la intençion del testador que las ordeno. ca aquel nonlas entendia dar a moçue|los. mas atales quelas yglesias fuessen | servujdas alta mente.assy por honrra de | la persona … [ 97v] … necessydades los tales bienes son ordena|dos. Sacada la uida ⁊ necessydat competẽ|te del ecclesiastico. E vee agora aqui cõ|mo los sanctos angeles conseiaron aeste | marauillosa mente por quanto el auja es|pecial deuocion enellos . |
Condition | incompl. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Avenoza (2010), Inspección personal Iriso Ariz (2000), Exemplos muy notables |
Note | Según Iriso 2000 son los caps. 195, 210, 246-48, 252-53, 272-74, 388, 130 del Libro de las donas; pero Avenoza 2010, cotejando el texto con BNE MSS/6228, identifica los caps. 195, 210, 246-248, 252-253, 268, 272-274, 348, 135, además de un fragm. no identificado en los ff. 96r-97v, que trata sobre el error de conferir dignidades eclesíasticas en mozuelos sin preparacion |
ID no. of Witness | 4 cnum 8683 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/5626 (BETA manid 3079) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (ed. Iriso 2000) |
Location in witness | 36r-40v |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem caps. 21-22, 155, 164 Avenoza |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 36r]
Siguesse vn capitulo | sacado del libro delas donas.que compu-|so fray francisco ximenez del afeytamj-|ento delas donzellas
⁊ como dios las | atormento por su desuariado compo-|ner ⁊ afeytar. texto: [ 36v] E2Nel tiempo presente algunas donze|llas non tienen cuydado del cuydado | del coraçon . mas cada dia piensan enel afeyta|mjento ⁊ pintura dela cara ⁊ del cier[p encabezamiento: [ 37v] Capitulo que tracta q̃ deue fazer la | donzella quando quiere ser fermosa. encabezamiento: [ 38v] Capi|tulo de exiemplo que prueua por estoria | la grand puniçion que dios faze de religio|sa dada mucho adeleytes. texto: … [ 40v] … E alegaua por sy a sant pe|dro.que ponia enla su epístola que aq̃llos q̃ a | los mayores menosprecian ha dios guarda|do grandes penas enla otra uida. |
Condition | fragm. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Avenoza (2010-03-12), Carta (correo electrónico) Iriso Ariz (2000), Exemplos muy notables |
Note | Según Avenoza, es trad. de los caps. 21-22, 155 y 164 del Llibre de les dones, a base de una colación con BNE MSS/6228 |
ID no. of Witness | 5 cnum 2209 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Histórica “Marqués de Valdecilla” de la Universidad Complutense de Madrid, BH MSS 153 (BETA manid 2355) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber [letra]) |
Location in witness | ff. 1ra-280rb |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
aqi comjẽça el libro llamado de | las donas· cõpuesto ⁊ ordenado | por el maestro frãcisco ximenez | dela ordẽ delos frayles
meõres· a | petiçiõ dela onrrada ⁊ alta señora | doña sancha rramjrez de arenos | condesa de prados· prologo ⁊ ca|pitulo primero:::. salutación: [ 1ra] A6la muý alta ⁊ onrrada | señora doña sancha | rramirrez de arenos | cõdesa de pradas·el su | humi seruidor en | ihũ xp̃o Señor delos señores fre|ý frãçisco ximenez dela orden | delos frayles menores prólogo: [ 1ra] ¶ onrra|da syempre ⁊ deujda rreuerẽçia | en aq̃l mesmo … [ 1rb-va] … ⁊ de sus capi||tulos son ordenados sola for|ma q̃ de yuso se sygue encabezamiento: [ 1va] capo pime|ro q̃ muestra com̃o jhũ xp̃o por | gloria suya· a ẽxẽplo nrõ ·ha fecho | sobir niñas ⁊ donzellas ala per|fecçion angelical mára/uillo samẽte texto: [ 1va] I3hũ xp̃o dios eternal ⁊ incõ|mutalbe· pinçipio de todas | las criaturas … [ 280vb] … ¶ E estaras ⁊ rreynaras de aqi | adelante verdadero dios· jn scɫa se|culoꝝ Amen::::. |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal |
ID no. of Witness | 6 cnum 2585 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12731 (BETA manid 2566) |
Copied | 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: filigranas) 1401 - 1500 (Castro) |
Location in witness | ff. 1ra-10va (tablas, 10va-305vb |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem Libro llamado de las donas compuesto e ordenado del reverendo maestre Francisco Ximenez de la orden de los frayles menores a requesta de la muy alta e muy honorable señora doña Sancha Ramires Darenos Condesa de Prades' (BNE Cat.) |
Incipit & Explicits | texto: [ 10vb] Ihesu Christo eternal dios e señor inconmutable principio … [ 305vb] … for|mados los tp̃os. Rodados los si|glos ⁊ ornado el mundo .de alli… |
Condition | incompl. al final |
References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal |
ID no. of Witness | 7 cnum 1080 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h-III-20 (BETA manid 1772) |
Copied | 1448-08-26 ad quem |
Location in witness | ff. 1ra-250ra |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem 2.84-291 Libro que se llama de las mugeres, 1ra (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
Aqui comjença[n] los titulos del terçero tractado del libro que se llama de las mugeres el qual fizo el maestro fray françisco
ximenez de la orden de los predicadores [!] encabezamiento: [ 1ra] Capitulo primero que fabla de los diez mandamjentos dados por nuestro sennor dios en el monte de sinay texto: [P]or graçia de ihesu christo acabado el segundo tratado desta quinta parte deste libro … [ 250ra] … sea sometido a toda corepçion de la santa madre eglesia e de los piadosos serujdores de ihesu christo |
Condition | acéfalo |
Associated Persons | Autor (var.): Ximenez, françisco, de la orden de los predicadores ( 1ra (Zarco)) |
References | Edición electrónica en: Lozano López (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 1080: Francesc Eiximenis. Libro de las donas. Esc. h.III.20 Edición electrónica en: Lozano López (1992), machine-readable text CNUM 1080: Francesc Eiximenis. Libro de las donas. Esc. h.III.20 Editado en: Eiximenis et al. (1992), Texto y concordancias del “Libro de las donas” Escorial Ms.h.III.20 Wittlin (1983), “La primera traducció castellana de ‘Lo llibre de les dones' de Francesc Eiximenis”, Miscel·lània Pere Bohigas / 3 41 |
Subject | Literatura didáctica |
ID no. of Witness | 8 cnum 2569 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6228 (BETA manid 2553) |
Copied | Guadalupe ? (Wittlin): Juan, 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra, signaturas) Guadalupe ? (Wittlin): Juan (MS: Johannes), 1401 - 1500 |
Location in witness | ff. 1ra-277vb |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem el libro lla|mado delas donas, 1ra (IGM) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
A3quj comjença el libro lla|mado delas donas cõpuesto ⁊ ordenado por el Reuerendo | maestro françisco ximenez | dela orden delos
frayles me|nores a petiçion dela hõrra|da señora doña sancha Ra|mjrez de arenos cõdesa de | paredes encabezamiento: [ 1ra] Prologo salutación: [ 1ra] [A]5 la muý alta ⁊ | onrrada seño|ra doña san|cha ramjrez | de arenos cõ|desa de paredes su humjl ser|uidor en Jesu christo señor de|los señores. frey françisco | ximenez dela orden delos | frayles menor̃s. prólogo: [ 1ra] onrra siẽ|pre ⁊ deujda Reuerẽçia en a|q̃l mesmo … [ 1va] … son ordenados so la forma q̃ | de yuso se sigue luego · encabezamiento: [ 1va] Capitulo primero q̃ muestra | com̃o Jesu christo por gloria suya | ⁊ exemplo nr̃o ha fecho sobir | njñas ⁊ donzellas enla ꝑfeçiõ | euangelical texto: [ 1va] [J]2Esuchristo dios eternal | ⁊ ĩcõmutable pinçipio | de todas las criaturas … [ 277vb] … sea sometido a toda correpçiõ dela | sᵵa madre ygɫia ⁊ delos piado|sos serujdores de ihũ xp̃o colofón: [ 277vb] Jhoanes vocatur. A dño nr̃o | ihũ xp̃o benedicatur · |
Associated Persons | Destinatario/a (var.): sancha Ra|mjrez de arenos cõdesa de | paredes ( 1ra) |
ID no. of Witness | 9 cnum 2578 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10156 (BETA manid 2559) |
Copied | Guadalupe ?: Andreas Mudarra para Juan de Guadalupe, 1473-04 |
Location in witness | ff. 1-292v ff. 1r-293r |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1r]
Aquj comiença el libro llamado delas donas compuesto e ordenado por el reuerendo maestro fray Francisco Ximenes …
[ 1r]
… a petiçion dela honrrada señora donna Sancha Ramirez de Arenos, condesa de Prades texto: [ 1v] Ihesu Christo dios eternal e inconmutable … [ 292v] … de la santa madre eglesia e de los piadosos servidores de Ihesu Christo colofón: [ ?] Finito libro sit laus et gloria xpo. Anno dominj millesimo quadringentessimo septuagesimo tercio, mense aprili incoante. … [ ?] … Scripsit autem hunc librum ex precepto reuerendi nostri fratris Iohannis de Guadalupe, prioris sancte Marie de Guadaluppe. |
ID no. of Witness | 10 cnum 1079 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.III.14 (BETA manid 1771) |
Copied | 1491 ca. - 1500 ca. (Zarco) |
Location in witness | ff. 1ra-335rb (tablas 1ra-) |
Title(s) | Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem Libro llamado de las donas, 1ra (Zarco) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 1ra]
Aqui comjença el libro llamado de las donas conpuesto e ordenado del Reuerendo maestro francisco ximenez de la orden de los
frayles menores. A requesta de la muy alta e muy honorable sennora donna sancha ramjrez darenos condesa de prades encabezamiento: Capitulo primero que demuestra commo ihesu christo por gloria suya e enxenplo nuestro a fecho sobir njnnos e mugeres en perfeccion e estado angelical texto: O ihesu christo eternal dios e incomutable prinçio [!] de toda criatura perfecto Redenptor … [ 335rb] … ally seran los cantos de todo loor que puedan loar a dios. espeçialmente de leyes e de juyzios de amores |
Condition | ¿Incompl. al final? |
Associated Persons | Autor (var.): Ximenez, francisco ( 1ra (Zarco)) |
References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:211 |
Note | Zarco (III: 211): “en un catálogo antiguo consta que ‘le faltan los capítulos últimos'.” | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-02-26 |