Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 6172 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/2420 | olim I.17 |
Title of volume | PAPEL TOC | A LA HIST | DE D ALO | EL V | DE | PORTVG ( tejuelo) Papeles Tocantes ala historia de Dn Alonso el Quinto de | Portugal ( Ir) Don Alonso el Quinto . | Papeles tocantes ala Historia del Rey de Portugal Don A-lonso el Quinto deste nombre, que empezo a Rey-|nar en [en blanco] de Agosto de 1438 . que fue el en | que murió el Rey Don Duarte su padre | . y murio a [en blanco] de [en blanco] de 1481. ( IVr) |
Copied | 1601 - 1700 (IGM) Manuel da Rocha Paes, 1628-01-17 (BITAGAP: ff. 9r-109r (sólo texto portugués) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (Faulhaber) |
Format | folio (Faulhaber) |
Leaf Analysis | ff.: 3 (guardas) + I-VI (a lápiz mod.; tablas Vr-v) + 1-205 + 3 (guardas) (Faulhaber) |
Size | hoja: 300 × 210 mm (IGM) hoja: 320 × 220 mm (BNE Cat.) encuad.: 315 × 220 mm (BNE Cat.) |
Hand | itálica cursiva (1r-6v) (Faulhaber) cursiva (9r-) (BITAGAP) |
Condition | En blanco: hh. h. II, IIIv, VI, 7-8, 110, 132v-134, 138, 140v, 142, 143v-144 y 150v (BNE Cat.) |
Binding | perg. verde con hierros y cantos dorados; lomo cuajado y cortes jaspeados (BNE Cat.) |
Previous owners (oldest first) | Juan Francisco Pacheco Téllez Girón, 5. duque de Uceda [1677-07-16 - 1718-08-25] (IGM) Madrid: Biblioteca Real Pública 4-1 (BNE Cat.) |
Other Associated Texts | texid 13252 Fernando V, rei d'Aragó, La respuesta que se envió al Rey de Portugal sobre los daños que escribió que habían hecho los vizcaínos por la mar a sus súbditos y sobre otras cosas, escrito 1493-12-17 |
References (most recent first) | Carrasco Manchado (2006), Isabel I de Castilla y la sombra de la ilegitimidad 112n Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/2420 Descrito en: Askins et al. (1988-), Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP) , n. manid 5254 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) VII:368-70 , n. 2420 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/2420 |
Note | Descr. IGM: s. XVII. 205 fol. + 12 hoj. de guarda (9 + 3), 300 × 210. Enc.: Perg. verde, hierros dorados, lomo cuajado, cortes jaspeados, cifra del Duque de Uceda, s. XVII, restaurada modernamente, 315 × 220. Tejuelo: PAPEL. TOC. A LA HIST. DE D. ALO. EL V DE PORTUG. Olim.: I. 17. Proc: Biblioteca Real, 4-1. Los dos primeros trabajos, y el tercero hasta el fol. 6, llevan foliación independiente, además de la general del manuscrito; los núms. 11 a 20, que se refieren a acuerdos de los Reyes Católicos con Alfonso V y Juan II de Portugal, han sido foliados modernamente a lápiz en el ángulo inferior del verso de cada hoja. Apostillas marginales. En la quinta guarda, y en la séptima, titulo del manuscrito. Entre las guardas sexta y séptima,una hoja impresa con los “Títulos de D. Bartholome de Sierra Ossorio, Presidente en la Regia Cámara de la Summaria del Reyno de Nápones’’; índice del contenido del manuscrito, en la guarda octava. |
Subject | Bartolomé de Sierra Osorio (lugar relacionado: Presidente en la Regia Cámara Sumaria Napoli 1694 - 1696)Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000010402&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2020-02-08 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss07x1x.pdf#page=369 IGM visto 2020-01-26 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 12 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 15043 |
Location in volume | ff. 1r-6v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3778 Fernando de Pulgar. Carta que el duque de Braganza escribió al rey de Portugal sobre la empresa de Castilla de la Beltraneja |
Language | castellano |
Date | Escrito 1479 ca. |
Title(s) in witness | Carta que el Duque de Vergança | escrivio al Rey de Portugal, sobre | la empresa de Castilla de la | Beltraneja, 1r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
Como el Rey de Portugal a cordasse de entrar en Cas-|tilla por el titulo de la Beltraneja … vna carta cuyo tenor me pareçio cosa justa poner | aqui, por que quede della memoria, i dezia ansi. salutación: [ 1r] Muy alto, i Excelente | Principe, i poderoso Ry | mi Señor. texto: [ 1r] El muy Reuerendo Padre Arçobispo de Lisboa me mos-|tro La Copia, i instrucion que estos mensageros de los caua-|lleros de castilla traen … [ 6v] … puede con su ayuda Comencar [!] la guerra que sin | Esto proceder vemos q̃ estais indignado ayas [!] |
Associated Persons | Autoría atribuida a: Fernando II, 3. duque de Bragança [1478 - 1483-06-20] Autor (var.): Vergança, duque de ( 1r) |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 15045 |
Location in volume | ff. 151r-191v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13240 Fernando V, rei d'Aragó. Tratado de Alcazobas (1480) Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. Tratado de Alcazobas (1480) |
Language | castellano |
Date | Escrito 1479-09-04 |
Title(s) in witness | Capitulaciones de las pazes | entre Castilla Y Portugal | Los Reyes Catolicos Dona [!] Isaabel Y Fernando | Con El Rey Don Alfonso V. de Portugal., 151r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | intitulación:
[ 151r]
Dona [!] Isauel por la gracia de Dios Reina de Castilla … Marquesa de Oristan, y de gociano proemio: [ 151r] Por quanto | para quitar los muchos daños, i males que se an Recebido, i se | esperan seguir de las guerras … [ 152r] … esta auzente en los sus Reinos de Aragon su tenor de la qual dicha escritura es esta q̃ se sigue invocación: [ 152r] En eL | nombre de Dios todo poderoso padre fijo espiritu sancto tres | personas Real mente distintas, e apartadas en una sola | esciencia diuina texto: [ 152r] manifiesto, y notorio sea a quantos este pu-|blico instrumento de confirmacion, y a siento e reformacion | e reteficacion de pazes perpetuas … [ 191r] … del dicho poder que del | Rei mi señor, i de mi tenia lo otorgo e juro en testimo|nio de lo qual mande dar esta mi carta firmada | de mi nombre i sellada con mi sello fecha: [ 191r] dada en la ciudad | de Truxillo a veinte e siete dias del mes de setiembre | año del nascimiento del nr̃o señor Jhũ xp̃o de mil e quatrocientos e setenta e nueue años suscripción notarial: [ 191r] va escrip|to sobre raido o diz veedos … [ 191v] … en estas catorze hojas de medio pliego | Registrada Diego vazques chanciller autenticación: [ 191v] En la Villa de Valladolid cinco dias del mes de Julio | de mil quinientos, y quarenta y nueue años concerte | este traslado con la carta original siendo presentes por | testigos Joan de creça, y Pero Rodrigues, y xptoual de | chacaretas |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2020: Texto de la versión del tratado ratificada por Isabel I en Trujillo 1479-09-27 antews de su ratificación por
João I de Portugal y su ratificacón formal por los RR.CC. en Toledo 1480-03-08 Es copia posterior del traslado hecho en Valladolid 1549-07-05 |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 15056 |
Location in volume | ff. 158r-179v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13269 João I, 10. rei de Portugal. [Tratado de Medina del Campo (1431)] |
Language | castellano |
Date | Ratificado 1432-01-17 |
Title(s) in witness | contrato de las pazes antiguas, 158r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | intitulación:
[ 158r]
Don Juan por la gracia de Dios Rey de Portugal, e del aL-|garue Señor de ceuta proemio: [ 158r] considerando en como entre nos | e nuestros Reinos de Portugal, e del Algarue … [ 159v-160r] … segun | que mejor e mas complida mente en estos capitulos ade||lante scriptos es contenido texto: [ 160r] Primera mente acordamos firmamos, y fazemos | proueemos ⁊ damos e otorgamos … [ 179v] … penas obligaciones e juramento estipulaciones | de suso contenidas e so cada cossa E articulo dello escatocolo: [ 179v] en testimonio de lo qual por que sea o quede firme estable | e valedero para todo siempre mandamos fazer esta | nr̃a carta scripta eneste quaderno de agamino [!] lo qual firmamos por nr̃a mano e mandamos sellar con | nr̃o sello de plomo pendiente e otorgamos ante los || secretarios e notarios publico e ante los t [!] ayuso | scriptos fecha: [ 179v] que fue fecha e dada en nr̃os palaçios del | meria [!] a Veinte e siete dias de henero año del | nacimiento del nuestro señor Jhu xp̃o, de mil e qua-|tro cientos y treyenta E dos años declaración de testigos: [ 179v] tos que aesto fueron | presentes Don fernando nr̃o sobrino … e juan de vngria vassallos del dcho Rey de castilla. |
Condition | incompl. al final |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Insertado dentro del Tratado de Alcazobas (CNUM 15945). Copia de la versión incompl. ratificada por João I en Almeirim 1432-01-27 |
Subject | Almeirim |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 15064 |
Location in volume | ff. 193v-195r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13251 Fernando V, rei d'Aragó. [Carta que prohibe a sus súbditos ir a las pesquerías del cabo Bojador (Sahara Occidental), hasta que el asunto se derima con el rey de Portugal]] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Carta que prohibe a sus súbditos ir a las pesquerías del cabo Bojador (Sahara Occidental), hasta que el asunto se derima con el rey de Portugal]] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1493-04-27 |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 193v]
Don Fernando e Doña Isabel Etᵵ a todos los consejos | corregidores asistentes … salud e gracia texto: [ 193v] bien sabedes, o deuedes | saber q̃ sobre lo que toca a las pescarias de cabo de baxador | por que el serenissimo Rey de Portugal nuestro hermano nos | lo embio assi a pedir por las dudas e diferencias … [ 194v] … ante escriuano publico porqe todos lo sepades, y sepan escatocolo: [ 194v-195r] y fecho el dicho pregon si alguna o algunas personas fueren, e pasaren || contra lo en ella contenido … [ 195r] … por | que nos sepamos en como se cumple nr̃o mandado fecha: [ 195r] dada | en la ciudad de Barcelona veinte e siete de abril de | mil e quatro cientos e noventa e tres años firma: [ 195r] yo el Rey | yo la Reyna |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 15065 |
Location in volume | f. 195r-v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13252 Fernando V, rei d'Aragó. La respuesta que se envió al Rey de Portugal sobre los daños que escribió que habían hecho los vizcaínos por la mar a sus súbditos y sobre otras cosas |
Language | castellano |
Date | Escrito 1493-12-17 |
Title(s) in witness | Treslado de la respuesta que se en|bio al Rey de Portugal sobre los da-|ños que scriuio que auian hecho los | viscainos por la mar a sus subditos | y sobre otras cosas., 195r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 195r]
Sermo Rey Etᵵ texto: [ 195r] vimos ur̃as letras q̃ el doctor pero dias | vr̃o Embaxador nos dio … hazerlo hemos de buena | voluntad por respecto que como al dicho vr̃o Embaxador | lo hablamos para que vos lo escriua a nos vos Roga-|mos que a aquello dedes fee e creencia, ser.mo Rey fecha: [ 195v] dela ciudad de zaragoza a diez e siete de deziembre | de mil e cuatro cientos e noventa e tres años firma: [ 195v] Yo El Rey |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 15066 |
Location in volume | ff. 196r-198v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13253 Fernando V, rei d'Aragó. [Lo que vos habéis de decir de nuestra parte al serenísimo rey de Portugal en respuesta de lo que el doctor Pedro Dias, su oidor, y Ruy de Pina, caballero de su casa, hablaron de su parte sobre lo tocante a las islas y tierra firme del mar océano] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Lo que vos habéis de decir de nuestra parte al serenísimo rey de Portugal en respuesta de lo que el doctor Pedro Dias, su oidor, y Ruy de Pina, caballero de su casa, hablaron de su parte sobre lo tocante a las islas y tierra firme del mar océano] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1493-11-03 |
Title(s) in witness | Lo que vos el protonotario Don P.o de ayala | E graci [!] lopez de caruajal, i cauallero de nr̃a casa ave-|is de decir de nr̃a parte al Ser.mo Rey de Portugal | nr̃o muy caro E mui amado hermano en respuesta de | lo quel doctor P.o dias su oidor, e de su des.|senbargo [!], e a Ruy de pina cauallero de su casa | q̃ anos en bio nos halbaron [!] de su parte sobre | lo tocante a las islas e tierra firme del | mar oceano, es lo siguiente --., 196r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 196r]
Primera mente que vimos lo que los dichos doctores [!] e | Ruy de pina nos hablaron …
[ 198v]
… como el sentiria si nos | embiassemos a la mina del oro, i las otras Islas que el | tiene, y posee fecha: [ 198v] fecha en Barcelona a tres dias de noui=|embre de nouenta y tres años |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 15067 |
Location in volume | f. 198v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13254 Fernando V, rei d'Aragó. [Carta de creencia a João II, rey de Portugal, para los embajadores Pedro de Ayala y Garci López de Carvajal sobre las implicaciones del viaje de Colón] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Carta de creencia a João II, rey de Portugal, para los embajadores Pedro de Ayala y Garci López de Carvajal sobre las implicaciones del viaje de Colón] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1493-11-03 |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 198v]
Serenissimo Rey Etᵵ texto: [ 198v] fasemos vos saber q̃ nos embiamos | a vos por nuestros Embaxadores al Prothonotario don | Pedro de Ayala, y a graci [!] lopez de Carauajal … afectuosa mente uos rogamos q̃ les | dedes fee, y creencia fecha: de Barcelona a tres de nouiembre | de nouenta e tres años |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 15068 |
Location in volume | ff. 198v-199v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13255 Fernando V, rei d'Aragó. [Carta en que pide noticias de sus embajadores a João II, rey de Portugal, y avisa de la construcción de fortalezas en la frontera con Castilla, en contra de lo convenido] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Carta en que pide noticias de sus embajadores a João II, rey de Portugal, y avisa de la construcción de fortalezas en la frontera con Castilla, en contra de lo convenido] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1494-02-13 |
Title(s) in witness | El Rey. E la Reina, 198v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 198v]
Prothonotario Don Pedro de Ayala, E Garci lopez de | Carauajal nr̃os Embaxadores enel Reino de Portugal texto: [ 198v] E de otro dia vos escriuimos con vn moço despuelas que | vos Embiamos maravillan do nos como despues | que llegastes a ese Reino … [ 199v] … y si se derriba lo q̃ estuuiere hecho y todo nos lo haced saber luego fecha: [ 199v] de la Villa de Valladolid a trese dias de hebrero de xciiij años |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 15069 |
Location in volume | ff. 199v-201v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13256 Fernando V, rei d'Aragó. [Carta de poder y procuración para negociar un tratado con los embajadores del rey João II de Portugal sobre la frontera marítima entre Castilla y Portugal: Tratado de Tordesillas] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Carta de poder y procuración para negociar un tratado con los embajadores del rey João II de Portugal sobre la frontera marítima entre Castilla y Portugal: Tratado de Tordesillas] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1494-06-05 |
Incipits & explicits in MS | intitulación:
[ 199v]
Don Fernando E Dona [!] Jsabel Etᵵ texto: [ 199v] porquanto el Sermo | Rey de Portugal nr̃o muy caro E mui amado hermano | en bio a nos por sus Embaxadores E procuradores a Ruy de Sosa su almotacen mayor … [ 201v] … hazemos de todos nr̃os | bienes patrimoniales e fiscales e ẽ otros quales quier | de nr̃os vassallos E subditos E naturales muebles E rai-|zes auidos E por auer escatocolo: [ 201v] por firmeza de lo qual man-|damos dar esta nr̃a carta de poder la qual fir-|mamos de nr̃os nombres e mandamos sellar con | nr̃o sello fecha: [ 201v] dada en la villa de tordezillas a cinco dias | del mes de junio año del nacimiento de nr̃o Señor | Jhũ xp̃o de mil E quatro cientos E nouente E quatro | años firma: [ 201v] yo El Rey yo la Reina suscripción notarial: [ 201v] yo fernandaluerez | de toledo secretario -- |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 15070 |
Location in volume | ff. 201v-202v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13257 Fernando V, rei d'Aragó. [Carta de instrucción sobre lo que tiene que decir a João II, rey de Portugal, sobre la pesca en las aguas más allá del cabo de Bojador] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Carta de instrucción sobre lo que tiene que decir a João II, rey de Portugal, sobre la pesca en las aguas más allá del cabo de Bojador] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1491-10 |
Incipits & explicits in MS | encabezamiento:
[ 201v]
Lo que vos el gouernador Don Juan de meneses aveis de decir al Ser.mo Rey | de Portugal nuestro hermano en respuesta | de lo q̃ de su parte nos hablaste texto: [ 201v-202r] Por quanto a lo que nos hablaste de Parte del Rey || nr̃o hermano que defendiesemos e mandasemos que nr̃os subditos e naturales no fuesen a pescar a los ca-|bos de van, i de bozador … [ 202v] … direis al dicho Rey que no | auiamos sabido fasta agora cosa alguna dello, pe|ro que luego que \em/biaremos a lo saber y mandare|mos proueher sobrello por manera que lo asentado en las dichas pazes se guarde fecha: [ 202v] fecha en la vega de | Real de granada el mes de otubre de iVIIII e no|venta i vn años |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 11 BETA cnum 15071 |
Location in volume | ff. 202v-204r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13258 Fernando V, rei d'Aragó. [Carta] para que no sean acogidos en estos reinos los que hicieren traición en Portugal ni en Portugal los de Castilla Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Carta] para que no sean acogidos en estos reinos los que hicieren traición en Portugal ni en Portugal los de Castilla Juan, principe de Asturias. [Carta] para que no sean acogidos en estos reinos los que hicieren traición en Portugal ni en Portugal los de Castilla |
Language | castellano |
Date | Escrito 1491-04-20 |
Title(s) in witness | para q̃ no sean | acogidos en estos | Reinos los q̃ fici|eren traicion enel | de Portugal ni en | Portugal los de Castilla, 202v (marg.) (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 202v]
Don Fernando e Doña Isabel Etᵵ a quantos esta | nr̃a carta vieren texto: [ 202v] fazemos saber que por quanto por | el assunto de las pazes asentadas e firmadas … [ 203v] … para que asi don-|de delinquieren se pueda tomar dellos tal pugni-|cion qual por dr.o en caso conuerna escatocolo: [ 203v] e por que esto | a todos venga en noticia mandamos dar dellos | esta nr̃a carta firmada por nos e por el dicho | principe nr̃o fijo … e del mismo tenor e forma recebimos | e nos han dado por el dicho Rei nr̃o hermano otra | tal carta por el firmada e por el principe Don | Alonso su hijo e nr̃o para la tener por nr̃a guar-|da fecha: [ 203v-204r] dada en la ciudad de alcala la Real a veinte || dias del mes de Abril año del naçimiento de | nr̃o saluador jhũ xp̃o de mil E quatro cientos | e noventa e vn años, firma: [ 204r] yo el Rey, jo la Reyna | yo el principe suscripción notarial: [ 204r] eyo fernan daluares de Toledo | secretario del Rey, e de la Reina nr̃os señores | la fiz scriuir por su mandado --. |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 12 BETA cnum 15072 |
Location in volume | ff. 204r-205v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13259 Fernando V, rei d'Aragó. [Explicaciones dadas de orden de los Reyes Católicos al de Portugal, por medio de su secretario Esteban Baez, acerca de lo capitulado sobre divisíon de límites en Africa y en la Península, etc.] Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de. [Explicaciones dadas de orden de los Reyes Católicos al de Portugal, por medio de su secretario Esteban Baez, acerca de lo capitulado sobre divisíon de límites en Africa y en la Península, etc.] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1495-05-12 |
Title(s) in witness | Lo que por mandado del Rey, y de la Reina | nuestros señores se responde a Esteuan Vaez | secretario e embaxor del S.r. Rey de Portugal | sobre las cosas q̃ de su parte hablo a sus | Altesas, 204r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto:
[ 204r]
Quanto alo que dize q̃ sus Altezas declaren si les plazera | q̃ bayan los terminos del Reino de fez …
[ 205v]
… plaze | de embiar para ello tal persona qual para ello con=|venga, y lleuara poder bastante, y mandamiento para lo determinar
q̃ assi lo deue fazer El dicho Señor | Rey fecha: [ 205v] de madrid doze de mayo de mil quatrocientos | nouenta cinco años |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Record Status |
Created 2020-01-26 Updated 2023-04-18 |