![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 10079 |
| Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (BNM 12689) |
| Titles | Historia de los santos mártires Facundo y Primitivo (BNM 12689) |
| Incipit & Explicits | texto: Como la locura descomulgada de los emperadores costreñese por todo el mundo a todos los hombres ofrecer sacrificio a los dioses … Y muchos de ellos se convirtieron a la fe cristiana y creyeron en el nuestro Señor Jesucristo, el cual con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina por todos los siglos, amén |
| Date / Place | Traducido 1400 ca. (Compilación A) |
| Language | castellano latín (orig.) |
| Text Type: | Prosa Narrativa |
| Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) |
| Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem |
| Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 3723 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12689 V.2. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 211va-212va |
| Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía Religión |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 10394 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12689 V.2 (BETA manid 3723) |
| Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) 1412 ca. - 1473 ca. (filigranas (Hernández 2006)) |
| Location in witness | ff. 211va-212va |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de los santos mártires Facundo y Primitivo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido
1400 ca. la istoria de los santos martires Facundo e Primitivo, 211va (Hernández 2006) |
| Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 211va]
Aqui comiença la istoria de los santos martires Facundo e Primitivo texto: [ 211va] Como la locura descomulgada de los enperadores costreñese por todo el mundo a todos los omnes ofrescer sacrificio a los dioses … [ 212va] … E muchos dellos se convertieron a la fe christiana e creyeron en el nuestro Señor Jhesu Christo el qual con el Padre e con el Spiritu Santo bive e regna por todos los siglos amen |
| References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 102 | Record Status |
Created 2009-06-24 Updated 2009-06-24 |
