Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1549 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/9513 | olim 9513 | olim Bb-142 |
Title of volume | uade mecum ( guarda) Ms. V (Cañizares 2019) |
Copied | Medina de Pomar: Sancho García de Medina ? para Pedro Fernández de Velasco y Solier II, 1. conde de Haro (Cañizares 2019), 1454 - 1455 1301 ! - 1400 ! (BNE Cat.) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel y perg. (Gómez Moreno) |
Leaf Analysis | ff.: [3: h. de respeto] + [1: guarda] + j-xxxvij + xxxvij+ xxxjx-cxlj + [3: h. de respeto] (Cañizares 2019) |
Collation | a12-hh. 1,7 b8 c-d10 58 e8 f-g8 h/f14 k/g5 i/h14 128 l/k10 m/i10-hh. 9,10 o/L9 q/L/n7-h. 7 (Cañizares 2019) |
Size | hoja: 195 × 140 mm (Simón Díaz) hoja: 193 × 138 mm (Gómez Moreno) encuad.: 202 × 152 mm (Gómez Moreno) |
Hand | gótica cursiva varias (Gómez Moreno) |
Other features | Signaturas: alfanuméricas (Cañizares 2019) Reclamo: horizontal centrado (20v) (Faulhaber) Reclamo: horizontal en el pautado de la der. (70v) (Faulhaber) |
Condition | incompl. al final; en blanco ff. 43r-45v, 101r-108v, 119v-126v (Gómez Moreno) |
Binding | piel marrón con hierros en seco, guardas de papel de aguas glaseado, s. XIX (Faulhaber) |
Previous owners (oldest first) | Pedro Fernández de Velasco y Solier II, 1. conde de Haro [1430-05-22 - 1470-02-25] 1455 (Virseda) Hospital de la Vera Cruz de Medina de Pomar 1455 (Virseda) |
Associated persons | Encuadernador José Grimaud, encuadernador ( IGM) |
Other Associated Texts | texid 2687 Alonso de Cartagena, obispo de Burgos, [Fines de la lectura y finalidad de la sabiduría], escrito 1422-01-10 texid 2689 Desconocido, Tres parcas, escrito 1470-02-25 ad quem texid 2688 Diego de Valera, maestresala, [Modos de escribir y géneros literarios], escrito 1445-02-18 ad quem texid 13729 Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo, Proemio hecho por el autor en él nombrado de cosas bien notables, señaladamente el fruto que debemos sacar de lo que leemos, escrito 1455 ad quem texid 4538 pseudo-Augustinus, Dichos en francés de las Contemplaciones de San Agustín, escrito 1425 ca. |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 1550 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/9522. Medina de Pomar: para Pedro Fernández de Velasco y Solier II, 1. conde de Haro, 1454 - 1455. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos, [Fines de la lectura y finalidad de la sabiduría], escrito 1422-01-10. |
References (most recent first) | Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2024), Inspección personal Descrito en: Cañizares Ferriz (2019), “El vademecum del Conde de Haro: contexto, génesis e historia del texto”, Revue d'histoire des textes Cañizares Ferriz (2010), “Edición y estudio de un florilegio del Vademecum de la biblioteca del conde de Haro”, Revue d'histoire des textes Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 463 Catalogado en: Grupo de Estudios de Prosa Hispánica Bajomedieval y Renacentista (IUMP) BDDH et al. (2007-), Dialogyca. Biblioteca Digital de Diálogo Hispano , n. BDDH289 Muñoz Jiménez (2006), “Identificacion, datacion y origen de dos codices (Mss. Madrid, BNE 9513 y 9522) de la Biblioteca del Conde de Haro”, Scriptorium Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 184 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/9513 Visto por: Gómez Moreno (1985), Inspección personal Catalogado en: Lawrance (1984), “Nueva luz sobre la biblioteca del Conde de Haro: inventario de 1455”, El Crotalón. Anuario de Filología Española 1088-89 Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 428 , n. 6449 Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 428 , n. 6449 Catalogado en: Kristeller (1963-97), Iter Italicum. A Finding List of Uncatalogued or Incompletely Catalogued Humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian and Other Libraries IV:564 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XIV:7-8 , n. 9513 Rubio (1950), “Dos traducciones castellanas de un diálogo de Luciano hechas en el siglo XV”, La Ciudad de Dios 357-61 Catalogado en: Paz y Melia (1897), “Biblioteca fundada por el Conde de Haro en 1455”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 62 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/9513 |
Note | Muñoz Jiménez 2006 establece que Lawrance y Paz se equivocan al identificar BNE MSS/9522 (manid 1550) con el “bademecum” del
asiento XXXXI del inventario de 1455 (n. 32 en la numerácion de Virseda 2020:419) y el asiento 35 del catálogo de 1553. De
hecho corresponden los dos a este Ms. BNE MSS/9513 (manid 1549). Cañizares 2019: Facticio. Compuesto de 8 unidades codicológicas, Fecha el MS e identifica a Sancho García de Medina a base de características codicológicas y paleográficas. También identifica MSS de entre los de la BNE que pertenecieron al conde de Haro y figuran en la donación de sus libros en 1455. IGM: “En blanco las h. 43-45, 101-108, 120-126” (7). Según Gómez Moreno, los primeros dos folios contienen tres textos diferentes. Según IGM, contienen únicamente dos. El primero y segundo especificados correctamente por Gómez Moreno corresponden al primer texto indicado en IGM, “Prólogo sobre los modos de leer y escribir, según la methologia de Fulgencio”. Es sólo el modo de escribir que se atribuye a Fulgencio en este MS. Se sigue el parecer de Gómez Moreno |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/5/3?searchdata1=423497{CKEY}&searchfield1=GENERAL^SUBJECT^GENERAL^^&user_id=WEBSERVER BNE Cat. visto 2023-04-25 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000146853&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2023-04-25 https://iump.ucm.es/DialogycaBDDH/BDDH289 Dialogyca visto 2023-04-25 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 7 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 4490 |
Location in volume | f. 1r-v (Gómez Moreno) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2687 Alonso de Cartagena, obispo de Burgos. [Fines de la lectura y finalidad de la sabiduría] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1422-01-10 |
Title(s) in witness | [Prólogo sobre los modos de leer y escribir segun la methologia de Fulgencio], 1r (IGM) |
Incipits & explicits in MS | prólogo:
[ 1r]
nota leedor q̃ qieres \leer/ por | saber por qal delos fines | yuso esciptos lo fazes … por q̃ la tal | lection nõ te sea mas car|gosa q̃ ꝓuechosa texto: [ 1r] Dize vn famoso doctor canonjsta q̃ alguno o | algunos de çinco fines … [ 1v] … cõ|uenjẽte cosa es q̃ dessee el saber |
Associated Texts | Posiblemente relacionado con texid 2688 Diego de Valera, maestresala, [Modos de escribir y géneros literarios], escrito 1445-02-18 ad quem (IGM) |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2024), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 4491 |
Location in volume | ff. 1v-2r (Gómez Moreno) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2688 Diego de Valera, maestresala. [Modos de escribir y géneros literarios] |
Language | castellano |
Date | Escrito 1445-02-18 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] todos los q̃ sceujeron tomarõ vno de qa|to modos | desceujr segunt fulgencio pone enla su meto|logia … [ 2r] … satyro es fablar loando | vitudes ⁊ denostando viçios/. |
Associated Texts | Posiblemente relacionado con texid 2687 Alonso de Cartagena, obispo de Burgos, [Fines de la lectura y finalidad de la sabiduría], escrito 1422-01-10 (IGM) |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2024), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 4492 |
Location in volume | f. 2r (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2689 Desconocido. Tres parcas |
Language | castellano |
Date | Escrito 1470-02-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 2r] segun ponen los poetas son tres fadas / cloto / | antropos / alachesis cloto fila la tela del mũ|do / antropos la texe / alachesis la corta /. |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2024), Inspección personal |
Note | Gómez Moreno: sólo 3 líneas |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 4493 |
Location in volume | ff. 67v-68v (Gómez Moreno) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2371 Publius Lentulus. Letra al senado y pueblo romano |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Title(s) in witness | vna carta q̃ ynbio desde Jherusalem vn se|nador de Roma q̃ se llamaua lentulo Romano | a los otros senadores ⁊ pueblo Romano Recon|tandoles q̃ figura ⁊ ymagen tenja el saluador | del mũdo nr̃o señor Jhũ xp̃o, f. 67v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 67v]
Esta es vna carta q̃ ynbio desde Jherusalem vn se|nador de Roma q̃ se llamaua lentulo Romano | a los otros senadores ⁊ pueblo Romano Recon|tandoles q̃ figura ⁊ ymagen
tenja el saluador | del mũdo nr̃o señor Jhũ xp̃o ⁊ fallose en los ly|bros Antyguos de Roma enlas arcas delos se|nadores Romanos
El theñor [!] dela qal es este q̃ se sigue/. salutación: [ 67v] yo lentulo Romano ynbio Saludar vos los se|nadores de Roma ⁊ alas otras gentes q̃ esta carta | vieren texto: [ 67v] Et parad mjẽtes con grañd diligen|cia alas cosas … [ 68v] … E lo Amã ⁊ se marauj|llan de sus obras virtuosas Com̃o sy fuesen obra | de dios fecha: [ 68v] Escri[ta fue esta caarta en Jherusalem año de | la criçion del mũdo de cinco mjll ⁊ dosjentos | ⁊ vn años Era de çesar de sesenta ⁊ ocho Años/ nota: [ 68v] Ay jnfinjtos ꝑdones por leer esta santa escritu|ra ⁊ por la traslaudar en algunas iglesias o mo|nesterio. |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000146853&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2017-05-28 |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 4494 |
Location in volume | ff. 109r-111r (Gómez Moreno) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13729 Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo. Proemio hecho por el autor en él nombrado de cosas bien notables, señaladamente el fruto que debemos sacar de lo que leemos |
Language | castellano |
Date | Escrito 1455 ad quem |
Title(s) in witness | vn poemjo fecho por | el autor eñl nõbrado/ de | cosas bien notables seña|lada mente el fruto q̃ | deuemos sacar ᵭlo q̃ leemos/., 109r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 109r]
siguese vn poemjo fecho por | el autor eñl nõbrado/ de | cosas bien notables seña|lada mente el fruto q̃ | deuemos sacar ᵭlo q̃ leemos/. salutación: [ 109r] Al muý alto ⁊ catholico prncipe don | juan so la mano de dios Rey de castilla | ⁊ de leon su muy omjlde ẜujdor vasco ra|mijres de gusmã arçediano Jndigno de | toledo subjection ⁊ Reuerẽcia texto: [ 109r] por qanto | mejor es obedesçer q̃ sacrficar ⁊ escuchar | q̃ grosuras ofresçer … [ 111r] … para siempre sobre toda criatura |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2024), Inspección personal Base de la ed. de: Cañizares Ferriz (2011), “El prólogo dedicado a Juan II de Vasco Ramírez de Guzmán”, Revista de Literatura Medieval Base de la ed. de: Cañizares Ferriz (2010), “Edición y estudio de un florilegio del Vademecum de la biblioteca del conde de Haro”, Revue d'histoire des textes 221-23 |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 16161 |
Location in volume | f. 119r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4538 pseudo-Augustinus. Dichos en francés de las Contemplaciones de San Agustín (IGM) |
Language | francés |
Date | Escrito 1425 ca. |
Title(s) in witness | Dichos en frãçes de las contẽ|placiones de sant Agustim, 123r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 119r] Tu enples le ciel ⁊ la tere | ⁊ portes toutes choses sanz | charge ⁊ saz fez … Ou tout est | Riens nõ fault/. |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2024), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2024: las 4 primeras contemplaciones f. 123r se repiten en el f. 123v |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 737 |
Location in volume | ff. 140r-141v (Gómez Moreno) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1334 Lucianus de Samosata. Comparación de Alejandro y de Aníbal y Escipión |
Language | castellano |
Date | Traducido 1437 a quo |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 140r] Como:en:algũd:tiempo leyesse en | las estorias | delos gigos | ⁊ latinos … [ 141v] … siguiendol la sentencia de polibio nũca tornaua acasa viniendo de fuera | Condition | incompl. al final |
Associated Persons | Persona asociada Enmendados por: Libanio |
References (most recent first) | Sueiro Pena et al. (1997), “Traducción, romanceamiento y difusión de un diálogo de Luciano en la España del siglo XV”, Actas del VI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995 1471, 1474 |
Note | MS A de Sueiro / Gutiérrez 1997 | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2024-01-05 |