![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 1668 |
| Authors | Stephanus Fliscus |
| Titles | Sententiarum variationes, seu synonyma Elegancias romanceadas |
| Date / Place | Traducido 1487 ca. - 1490 ca. ad quem (princeps) |
| Language | castellano latín latín (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Traductor: Antonio de Nebrija, humanista (1444? - 1522-07-02) ? Editor literario: Antonio de Nebrija, humanista (1444? - 1522-07-02) |
| Note | Texto principalmente en latín pero con trad. de las sentencias en español para orientar a los estudiantes |
| Subject | Literatura didáctica Humanismo Retórica |
| Number of Witnesses | 2 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 11839 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/77/4 (BETA manid 5426) |
| Imprint | Salamanca: [Alonso de Porras] (GW), 1487 ca. - 1490 ca. (GW) [Salamanca]: [Juan de Porras], 1487 ca. - 1490 ca. (Martín Abad 2010) |
| Title(s) | Stephanus Fliscus, Elegancias romanceadas (tr. Antonio de Nebrija), traducido 1487 ca. - 1490 ca. ad quem |
| ID no. of Witness | 2 cnum 1503 |
| City, library, collection & call number | New York: The Hispanic Society Museum, and Library, (BETA manid 2020) |
| Imprint | Burgos: Friedrich Biel, 1492 ca. - 1496 ca. (IBE) Burgos: Friedrich Biel, 1495 ca. (GW) |
| Location in witness | ff. a1v- |
| Title(s) | Stephanus Fliscus, Elegancias romanceadas (tr. Antonio de Nebrija), traducido 1487 ca. - 1490 ca. ad quem Elegancias roman|cadas [!] delebꝛixa (Faulhaber) |
| Incipit & Explicits | prólogo del traductor:
[ a1v]
Aelius antonius nebꝛissensis grã|maticus … ingentse [!] tibi | gr̃as agãt qi per te hoc pulcherrimo oꝑe fruentur. Uale dedicatoria: [ a2r] S11Tephanꝰ Fliscus ᵭ Sõ|cio iuueni ꝑitissimo Jo|hãni Melioꝛãtio … [ a2v] … ⁊ snĩarum libellus conseq̃tur. encabezamiento: [ a2v] Pꝛohemiũ pꝛo sinonimis exoꝛdio|rum que sequuntur. proemio: [ a2v] [Q]3Uoniã mi studiossime iohãnes dicendũ ẽ: hoc | in pimis … ex imi|tatione a me tibi explicata faciliter inuenire poteris. encabezamiento: [ a2v] DIcta conuenientia exoꝛdio. texto: [ a2v] Dios sea en nuestra ayuda. | Deus nos adiuuet. … [ m9r] … et vt me alterũ esse di=|cas vehementer exopto. Uale. epílogo: [ m9v] Stephanus Fliscus ᵭ Soncino vir appꝛime doctus qa | via celerrime ⁊ facillime pꝛoficere adolescentes possent … vt paruo tempoꝛe | si perdiscere ⁊ memoꝛie mandare voluerit deposita omni | loquendi barbarie eloquentes euasuri sint. rúbrica: [ m9v] Deo gratias. |
| References | Edición electrónica en: O'Neill (1994-05-20 ad quem), machine-readable text CNUM 1503: Stefanus Fliscus. Elegancias romanceadas. Tr. Antonio de Nebrija. Burgos, 1492-1496. Hispanic Society of America. In progress 1994/05/03 |
| Note | Ínc. y éxpl. a base del ejemplar de München BSB | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2014-01-21 |
