![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 4355 |
| Authors | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova ? (Faulhaber) |
| Titles | Vida de los santos mártires Primo y Feliciano (BNM 780) |
| Incipit & Explicits | texto: Primo quiere decir grande y alto y Feliciano quiere decir viejo bienaventurado … en el arenal a nueve días de junio y a catorce millas de la ciudad de Roma a gloria de nuestro Señor Jesucristo, hijo de Dios vivo, el cual vive y reina con el Padre y con el Espíritu Santo para siempre jamás. Amén |
| Date / Place | Traducido 1450 ca. ad quem (BNM 780) |
| Language | castellano latín (orig.) |
| Text Type: | Prosa Narrativa |
| Associated Persons | Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem) ?(Calveras) |
| Associated Texts | Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Calveras) |
| Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 1327 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 190rb-191rb |
| References (most recent first) | Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia |
| Subject | Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía |
| Number of Witnesses | 2 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 9194 |
| City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K-II-12 (BETA manid 1608) |
| Copied | 1401 - 1500 (Zarco) |
| Location in witness | f. 97ra- |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de los santos mártires Primo y Feliciano (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido
1450 ca. ad quem ? Primo e Feliciano |
| References | Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:218 |
| Note | ¿Es el mismo texto que el de la Compilación A? |
| ID no. of Witness | 2 cnum 7865 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/780 (BETA manid 1327) |
| Copied | 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber) 1367 ca. - 1410 ca. (filigranas (Puig 2005)) |
| Location in witness | ff. 190rb-191rb (cccclxx-cccclxxj) |
| Title(s) | Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de los santos mártires Primo y Feliciano (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido
1450 ca. ad quem la vida de los santos martires primo & feliçiano, 190rb (Faulhaber) |
| Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 190rb]
Aquj comjença la vida de los santos martires primo & feliçiano texto: [ 190rb] Primo quiere dezjr grande & alto e Feliciano quiere dezir viejo bienaventurado … [ 191rb] … en el arenal a nueve dias de junio e a quatorze milias de la cibdat de Roma a gloria de nuestro Señor Jhesu Christo fijo de Dios bivo el qual biue & rreyna conel padre & conel spiritu santo para syenpre jamas amen |
| References | Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 50 Incipits / explicits de: Faulhaber (1995), Inspección personal |
| Note | Incipits y explicits de Faulhaber 1995, suplementados por Hernández 2006 | Record Status |
Created 1995-03-14 Updated 2016-04-26 |
