![]() Back to Search Back to Results |
| ID no. of MS | BETA manid 3719 |
| City and Library | Boston Boston Public Library |
| Collection: Call number | Q.403.88 |
| Imprint | Burgos: Friedrich Biel, 1493 ? |
External description |
|
|---|---|
| Writing surface | papel |
| Format | folio (ISTC) |
| Leaf Analysis | ff.: [14: sin foliar] (Faulhaber) |
| Collation | [ ]8 [ ]6 (Faulhaber) |
| Page Layout | 2 cols. |
| Size | hoja: 291 × 197 mm |
| Font | gótica |
| Pictorial elements | xilografía: de la crucifixión a toda plana, con el texto “O vos omnes qui transitis per viam attendite | ⁊ videte si est doloꝛ
similis sicut doloꝛ meus.” (responsorio, basada en Lam 1:12) ([1v]) (Faulhaber) xilografías: 17. de la pasión de Jesucristo (Faulhaber) |
| History of volume | Adquirido 1940-10 |
| Previous owners (oldest first) | Maggs Bros. |
| Associated persons | Gauberte (Fr.), traductor (1493 ad quem) |
| Other Associated Texts | texid 3312 Pontius Pilatus, Carta al emperador Tiberio sobre la muerte de Cristo (tr. Desconocido), traducido 1490 ca. ad quem |
| Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 2280 Ed.: London: British Library (BL), IB.53235. Burgos: Friedrich Biel, 1493?. Jean Gerson, Pasión del eterno príncipe Jesucristo (tr. Gauberte…), traducido 1493 ca. ad quem. |
| References (most recent first) | Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal Aragüés Aldaz (2009), “Trayectoria editorial de la Leyenda de los santos: primeros apuntes”, À tout seigneur, tout honneur. Mélanges offerts à Claude Chauchadis Catalogado en: Staatsbibliothek zu Berlin (2000-), Gesamtkatalog der Wiegendrucke [GW] , n. M2969350 No encontrado en: Staatsbibliothek zu Berlin (2000-), Gesamtkatalog der Wiegendrucke [GW] , n. M29693 Facsímil digital: Internet Archive (1996-) Catalogado en: British Library (BL) (1980-), Incunable Short Title Catalog [ISTC] , n. ig00237000 Catalogado en: Goff (1964), Incunabula in American Libraries. A Third Census of Fifteenth-century Books Recorded in North American Collections 265 , n. G-237 Catalogado en: Goff (1964), Incunabula in American Libraries. A Third Census of Fifteenth-century Books Recorded in North American Collections 465 , n. P-141 Catalogado en: Boston Public Library (1942), “[¿Title?]”, More Books. The Bulletin of the Boston Public Library 416-20 Catalogado en: Maggs Brothers (1938), Catalogue 666: A Catalogue of Books in Foreign Languages of All Periods , n. 283 |
| Note | ¿Son las mismas xilografías utilizadas por Pablo Hurus (Zaragoza) en libros fechados de 1492-01-26 a 1498-01-16 o copias de
ellas? London: British IB.53235 (manid 2280) será una ed. distinta, aunque ISTC las unifica mientras GW M2969350 las considera distintas: “Es handelt jedoch vielmehr um eine weitere Ausgabe mit deutlich abweichendem Satz und anderem Typenmaterial.” |
| Subject | Internet - Facsímiles digitalizados Incunables |
| Internet | https://archive.org/details/lapassiondeleter00biel Internet Archive visto 2015-05-30 |
Internal Description |
|
| Number of texts in volume: | 3 |
| Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 5839 |
| Location in volume | ff. [1r-13vb] (Fauilaber) |
| Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1848 Jean Gerson. Pasión del eterno príncipe Jesucristo |
| Language | castellano |
| Date | Traducido 1493 ca. ad quem |
| Title(s) in witness | la passion del eterno | pꝛincipe Jhesu x̃po En romãçe., [1r] (Faulhaber) |
| Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ [1r]]
Comiença la passion del eterno | pꝛincipe Jhesu x̃po En romãçe. prólogo del editor: [ [2ra]] A10Qui co=|miença el | Pꝛologo | ᵭl reuerẽ=|do padꝛe | Gauber=|te … [ [2va]] … y pꝛincipes poderosos de a=|quellos. encabezamiento: [ [2va]] El pꝛologo. prólogo: [ [2va]] E8L thesoꝛo delas | virtudes. el ve=|nero delas perfe|ciones … [ [5rb]] … ya canso ⁊ doy fin al dezir. rúbrica: [ [5rb]] Comiença la passion del eter=|no pꝛincipe chꝛisto jhesu:segũ los qua|tro sanctos euangelistas … E comiença segun el jerson | del miercoles dela semana sancta. texto: [ [5rb]] A4llegauase ya la fiesta delos panes cenceños:que llamã | la pascua … [ [13vb]] … ⁊ ven=|go a moꝛar cõ mi señoꝛ ihesu xp̃o en su | reyno para siglos sin fin. |
| Associated Persons | Con pról. de: Gauberte (Fr.), traductor (1493 ad quem) ? Con pról. de: Gauberte Fabricio de Vagad (Fr.), cronista mayor de Corona d'Aragó [1466-07-14] ? Autor (var.): Gaubert, Padre |
| Associated Texts | Parte de texid 10276 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, La leyenda de los santos, refundido 1490 ca. ad quem (Aragües 2009) |
| References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
| Internet | https://archive.org/details/lapassiondeleter00biel Internet Archive visto 2017-05-30 |
| Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 5842 |
| Location in volume | ff. [13vb-14ra] (Faulhaber) |
| Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3312 Pontius Pilatus. Carta al emperador Tiberio sobre la muerte de Cristo |
| Language | castellano |
| Date | Traducido 1490 ca. ad quem |
| Title(s) in witness | Carta de poncio pilato al em=|perador tyberio cesar sobꝛe la muerte ⁊ | resurreccion de chꝛisto., [13vb] (Faulhaber) |
| Incipits & explicits in MS | salutación:
[ [13vb]
P4oncio pilato: al emꝑadoꝛ | tyberio salud. texto: [ [13vb-14ra]] Poco ha que | ha esto acaescido:⁊ yo lo he | visto por experiencia … [ [14ra]] … E cata aqui en suma | todo lo que ha passado en mi audien=|cia de jhesu nazareno. |
| References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
| Internet | https://archive.org/details/lapassiondeleter00biel Internet Archive visto 2017-05-30 |
| Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 5843 |
| Location in volume | f. [14ra-b] (Faulhaber) |
| Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2371 Publius Lentulus. Letra al senado y pueblo romano |
| Language | castellano |
| Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
| Incipits & explicits in MS | introducción:
[ [14ra-b]]
Enel tiempo de cesar octauia=|no:como de todas las partes del mun|do los pꝛesidentes delas pꝛouincias | escriuiessen alos
senadoꝛes las noue=|dades q̃ ocurrian en cada parte. Uno || llamado Publio lentulo assistente en=|la tierra del rey herodes
escriuio alos | senadoꝛes de roma enesta manera. texto: [ [14rb]] E4N estos tiempos ha pares=|cido ⁊ avn viue vn hombꝛe | de grã virtud … Enel fablar ralo: graue ⁊ discreto. de | gran beldad entre los fijos delos hõ|bꝛes. |
| References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal |
| Internet | https://archive.org/details/lapassiondeleter00biel Internet Archive visto 2017-05-30 | Record Status |
Created 1990-01-13 Updated 2023-04-08 |
