![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 3372 |
| Authors | Francesco Petrarca |
| Titles | Traducción, declaración y comentario del soneto “Non Po, Tesin, Varo, Arno, Adige, e Tebro” |
| Incipit & Explicits | texto: No hay así en Po cierto Arno, Adige o Tibero |
| Date / Place | Traducido 1434 ad quem? |
| Language | castellano italiano (orig.) |
| Text Type: | Poesía |
| Associated Persons | Traductor: Enrique de Aragón, marqués de Villena [1434-12-15] ? |
| References (most recent first) | Carr (1981), “A Fifteenth-Century Castilian Translation and Commentary of a Petrarchan Sonnet: Biblioteca Nacional MS. 10186, folios 196r-199r”, Revista Canadiense de Estudios Hispánicos |
| Subject | Prehumanismo |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 5971 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10186 (BETA manid 1614) |
| Copied | 1428-10-10 a quo - 1450 ca. (trad. española) |
| Location in witness | ff. 196r-199r |
| Title(s) | Francesco Petrarca, Traducción, declaración y comentario del soneto “Non Po, Tesin, Varo, Arno, Adige, e Tebro” (tr. Enrique de Aragón, marqués de Villena), traducido 1434 ad quem? |
| Incipit & Explicits | texto:
[ 196r]
Non Po Thesin Varo Arno Adige o Tebro glosa: [ 196r] Non ha asi en Po çierto Arno Adige o Tebero |
| Note | Según el IGM, se trata del soneto 116 de Petrarca | Record Status |
Created 1990-03-24 Updated 2023-06-11 |
