Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2036
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/1518 | olim 1518 | olim F-120
Title of volume Exemplario historial 26 ( guarda)
Copied 1471 ca. - 1480 ca. (Avenoza 2001:29n)

External description
Writing surface papel (Avenoza)
Leaf Analysis ff.: I-III (guardas) + 1-144 + 2 (guardas) (BNE Cat.)
Page Layout 2 cols. (IGM)
38 ll. (2rb) (Avenoza 2001)
40 ll. (29rb) (Avenoza 2001)
29 ll.
Size hoja: 280 × 200 mm (IGM)
caja: 185 × 130 mm (IGM)
hoja: 280 × 203/205 mm (2) (Avenoza 2001:29n)
caja: 191 × 133 mm (2r) (Avenoza 2001:29n)
col.: 191 × 60 mm (2rb) (Avenoza 2001:29n)
intercol.: × 12 mm (2r) (Avenoza 2001:29n)
caja: 186 × 131 mm (29r) (Avenoza 2001:29n)
col.: 186 × 61 mm (29rb) (Avenoza 2001:29n)
intercol.: × 11 mm (29r) (Avenoza 2001:29n)
encuad.: 290 × 205 mm (IGM)
Hand gótica (1ra-26va) (Avenoza 2001:29n)
gótica (27ra-118vb) (Avenoza 2001:29n)
Watermark mano con estrella (guarda 3) (Perea)
Pictorial elements iniciales: en blanco (IGM)
dibujos: numerosos a pluma con toques de color de pasajes de la biblia y de reyes y personajes notables (ff, 27ra, 28va, 29vb, 30rb, 30v, 31r, 31va, 36ra, 36va, 40ra, 42va, 44vb, 45ra, 45v, 46ra, 46v, 47va, 48ra, 50rb, 51ra, 51va, 52rb, 52va-b, 53ra-b, 53vb, 54ra, 54va, 55ra, 55va, 56vb, 57r, 57v, 58ra-b, 58vb, 59ra, 59vb, 60r, 61ra-b, 61vb, 62ra, 62va-b, 63ra-b, 63va-b, 64ra-b, 64va-b, 65ra-b, 65va-b, 66ra, 66va-b, 67va, 68r, 68va, 69rb, 69va-b, 70rb, 70v, 71r et passim a partir del f. 75r y hasta el f. 118v) (IGM)
calderones: en rojo y azul (f. 75r-v) (IGM / Faulhaber)
Condition ff. 73-74, 119-121 en blanco (IGM)
Binding badana negra, hierros en seco, cortes rojos, s. XVI (deteriorado) (IGM)
Previous owners (oldest first) Pedro Núñez de Guzmán, 3. marqués de Montealegre [1674 - 1678-11-30] (IGM)
Associated persons Nombre mencionado en la nota de Tamayo Lope Vázquez de Acuña y Carrillo de Albornoz el Mozo, 1. duque de Huete [1474-11 - 1476-12-10] (Perea)
Anotaciones en guarda de Tomás Tamayo de Vargas, bibliógrafo (1589 ca. - 1641) ( IGM)
Other Associated Texts texid 1676 Desconocido, Suma de virtuoso deseo, escrito 1480 ca. ad quem
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Visto por: Perea Rodríguez (2008), Inspección personal
Jardin (2008), “Sommes et chroniques castillanes du XIVe siècle. Une historiographie ignorée?”, e-Spania
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/1518
Avenoza [Vera] (2001), La Biblia de Ajuda y la Megil·lat Antiochus en romance
Beltrán Llavador (1996), “El Mapamundi de Brunetto Latini en la Suma de virtuoso deseo: presentación y edición”, Libros de viaje. Actas de las Jornadas sobre los Libros de viaje en el mundo románico (Murcia, 27-30 de noviembre de 1995)
Beltrán et al. (1996), “Miscelánea de castigos en un compendio histórico: la Suma de virtuoso deseo”, Diablotexto. Revista de Crítica Literaria
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) IV:407-408 , n. 1500
Catalogado en: Maldonado y Pardo et al. (1951), La colección de manuscritos del marqués de Montealegre (1677) 47 , n. 95
Antonio et al. (1788), Bibliotheca hispana vetus, sive Hispani scriptores qui ab Octaviani Augusti aevo ad annum Christi MD. floruerunt II:350 , n. 900
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/1518
Note Faulhaber: Numerosas glosas marginales.

Descr. de BNE Cat.:

“Título: Libro en que se cuentan hechos de diferentes príncipes, reyes y emperadores y la traducción del libro de los Macabeos, compuesto por Pedro Nuñez de Osma a instancia de Lope de Acuña

Publicación: S. XV

Descripción física: 144 h. (2 col., lin. var.) 28 × 20 cm.

Nota general: En el verso de la cubierta: “Pedro Nuñez de Osma. A instancia de Lope de Acuña la traslación del libro de los Machabeos. Suma de virtuoso desseo”

Nota general: Notas marginales

Nota de contenido: Historia de los Macabeos, traducida por el maestro Pedro Nuñez Osma a ruego de D. Lope de Acuña.(h. 1-26). Suma de cronicas de Pedro Nuñez de Osma (h. 27-144)

Nota tít. y men. res: Tít. tomado de la h. I, escrito al parecer por Tamayo Vargas. Precede al tít.: “Ejemplario historial”

N. área desc. fis.: Iniciales de capítulos en blanco, algunas a lápiz. Varios dibujos a pluma representando reyes y personajes notables con toques de color. Calderones en rojo y azul. Foliación arábiga en tinta. En blanco las h. II, IIIr, 72v-73r, 74, 119-121r

Nota de procedencia: Biblioteca del Marqués de Montealegre”

Faulhaber 2017: IGM sigue el nombre de “Pedro Nuñez de Osma” encontrado en la nota de Tamayo en h. I. Probablemente se basa en la lectura equivocada de la abreviatura “Mñz” = “Martinez”
Subject Viajes
Historia
Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss04x1x.pdf#page=413 BNE IGM visto 2015-04-25
https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000171084&page=1 Biblioteca Digital Hispánica visto 2015-04-25

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1532
Location in volume ff. 1ra-26va (Avenoza 2001:29n)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1675
Desconocido. [Historia de los macabeos]
Language castellano
Date Traducido 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS encabezamiento: Jħs maria uirgo
prólogo del traductor: [ 1ra] [S]3egun la doctrina del philosopho en | el pimer libro de su retorica | los enxenplos mueuẽ alos | onbres a bien beuir … [ 1ra] … Conosçiendo | q̃ sy pusiesse palabra por palabra . se|ria la cosa en Romançe tan obscu|ra com̃o en latin. q̃ nĩgũo lo podria | entender. E la orden es esta q̃ se sigue.//::
texto: [ 1ra] [A]3lexander fijo de phelipo el pi|mero Rey de grecia . q̃branto ⁊ | vencio a dario Rey de los persas. | E delos medos … [ 26va] … Occurrierõ otra vez a pillato assy com̃o a Juez suꝑior | Et Jn hijs finẽ façio.
rúbrica: [ 26va] Expliçit deo gracias
References (most recent first) Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 273-74 , n. 128
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 1533
Location in volume ff. 27ra-72ra, 75ra-118vb (Jardin)
ff. 27ra-72ra (Perea)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1676
Desconocido. Suma de virtuoso deseo
Language castellano
Date Escrito 1480 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 27ra] C6om̃o sea roga|do muchas de | vezes por al|gunos de mjs | amigos Que | me pluguiesse | ordenar vn tractado … [ 72ra] … E assi quanto [!] sean te|nidos los buẽos fijos dela paternal | ⁊ maternal reuerençia
texto: [ 75ra] [C]4om̃o sea sum̃a pru|dencia a todos los | entendidos auer | en memoria las | cosas passadas … [ 118vb] … E mantouo muy bien su ti|erra en paz ⁊ con muy gran iusti|cia.//
rúbrica: [ 118vb] DEO GRACIAS
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Base de la ed. de: Jardin (2008), “Suma de virtuoso deseo. Bibliothèque nationale de Madrid, Ms. 1518, f. 27ro-72ro et 75ro-118vo”, e-Spania
Base de la ed. de: Beltrán Llavador (1996), “El Mapamundi de Brunetto Latini en la Suma de virtuoso deseo: presentación y edición”, Libros de viaje. Actas de las Jornadas sobre los Libros de viaje en el mundo románico (Murcia, 27-30 de noviembre de 1995)
Base de la ed. de: Beltrán et al. (1996), “Miscelánea de castigos en un compendio histórico: la Suma de virtuoso deseo”, Diablotexto. Revista de Crítica Literaria
Note Los títulos que figuran en la ed. de Jardin no se encuentran en el MS
Subject Viajes
Historia
Internet https://e-spania.revues.org/index17633.html Primer parte del texto: ff. 27r-51r visto 2008-12-23
https://e-spania.revues.org/index15433.html Segunda parte del texto: ff. 51v-72r visto 2008-12-23
https://e-spania.revues.org/index17473.html Tercera parte del texto: ff. 75r-118v visto 2008-12-23
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 3585
Location in volume ff. 122ra-144vb (Perea)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2851
Despensero de la reina Leonor. Sumario de los reyes de España
Language castellano
Date Escrito 1390-10-09 a quo - 1406-12-25 ad quem
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 121v] estos son los Reyes de castjlla.
prólogo: [ 122ra] E4stos son los Reýs q̃ ouo | en castilla ⁊ en leon desde | el año dela era de cesar de | seteçientos ⁊ cinq̃nta ⁊ dos años … [ 122ra] … al|gunas cosas speçiales delas q̃ en | sus tienpos acaescieron . las qales | son estas q̃ se siguẽ./
texto: [ 122ra] P3rimera mente Regno este | dicho Rey don pelayo fijo | del duq̃ don faujlla … [ 144vb] … Estando los fe|chos de fuente rrabia enesta ma|nera veno el Rey don ferrãdo a | vitoria
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-12-04