Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 11158 |
Authors | Alonso Espina |
Titles | Tratado contra toda pestilencia y aire corrupto preservativo y en parte curativo (princeps) |
Date / Place | Escrito 1518-04-15 ad quem (princeps) |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Dedicado a: Juan García de Ubaldis, arcediano de Castroverde de Cerrato [1518 ad quem] |
References (most recent first) | Catalogado en: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 479 , n. 1319 |
Subject | Peste Medicina |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 13429 |
City, library, collection & call number | New York: The Hispanic Society Museum, and Library, (BETA manid 5831) |
Imprint | Valladolid: Arnaldo Guillén de Brocar (Norton), 1518-04-18 |
Location in witness | ff. 1v-10r |
Title(s) | Alonso Espina, Tratado contra toda pestilencia y aire corrupto preservativo y en parte curativo, escrito 1518-04-15 ad quem |
Incipit & Explicits | salutación:
[ 1v]
Reuerẽdo patri Joãni garsie | de vbaldis abbati de be[n]abiuas ꝓtonotario appo|stolico: [p]rotenotario: archidiacono de cerato:
⁊ cano|nico ecclesie palentiñ ⁊ c. carta introductoria: [ 1v] A10lfonsus spina in medi|cina licenciatus e humiliter comen|dat. versatur ob adolescentie circa hu|iusmodi scientiã reuerẽde pater … Ex fonte pudico ãno nostre saluationis millesimo | quingentesimo decimo octauo primo kalendas Februarij. salutación: [ 2r] ¶ Muy reuerẽdo ⁊ noble señor prólogo: [ 2r] Q6Uan comũmẽte la pestilencia no solamẽte enel | presente tiẽpo mas enel passado nos siguio ⁊ si|gue a todos … [ 2v] … El qual suplico avn que pe|queño seruicio de buen animo reciba/ pues mi voluntad suple | el defecto: sometiendome ala emiẽda y correcion delos enesta | arte sabios. encabezamiento: [ 2v] Del ayre. texto: [ 2v] ¶ Lo principal que eneste tiẽpo se deue buscar es el ayre q̃ sea | limpio claro no turbio: y el que estuuiere en lugar sano de yr … [ 10v] … Y con esto dio fin a la presẽte obra | de la qual a nr̃o señor Dios plega y a su sanctissima madre vir|gen nr̃a Señora y mi abogada algun efecto contra esta corru|ption tan pestifera se sigua: ⁊ no quierã dar lugar aque de algu|no alomenos sin justa causa sea reprehendida. colofón: [ 10v] ¶ Jmprimida en la muy noble villa de Ualladolid ⁊ acabo | se a .xv. dias del mes de abril. Año del señor de Mil ⁊ quinien|tos ⁊ diez ⁊ ocho años. |
References | Incipits / explicits de: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts PES |
Note | Transcr. por Thomas M. Capuano dentro de Spanish Medical Texts del HSMS | Record Status |
Created 2016-12-30 Updated 2016-12-30 |