![]() Back to Search Back to Results |
| Work ID number | BETA texid 10521 |
| Authors | Pius II, papa ? |
| Titles | [Carta sobre la heráldica y el arte de blasonar] (BNE MSS/3346) |
| Incipit & Explicits | salutación: Eneas, por la gracia de Dios obispo de Sena, a el señor Juan Hinderbach, secretario del rey nuestro muy amado hermano, salud texto: Muchos hombres con gran cuidado desean saber qué cosa sean heraldos … Otras cosas muchas hay en armería que no pongo aquí para evitar prolijiidad, las cuales por razón has de sacar viendo las pintadas en escudos |
| Date / Place | Escrito 1447 a quo? - 1458 ad quem? (Pius II como obispo de Sena) |
| Language | castellano latín (orig.) |
| Text Type: | Prosa |
| Associated Persons | Destinatario: Johannes Hinderbach, obispo de Trento [1465-08] (BNE MSS/3346) Traductor: Álvaro del Castillo, predicador Carlos V, emperador (BNE MSS/3346) |
| Associated MSS/editions | Texto-tipo en manid 5483 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/3346. 1527-03-28 a quo. Desconocido, Suma de los reyes de Francia, escrito 1527-03-28 ad quem., 165v-174r |
| Note | Faulhaber: Después de tratar del origen, deberes y privilegios de los heraldos y reyes de armas, pasa a tratar del arte del
blasonar, describiendo los colores y metales utilizados en los blasones de armas y las varias figuras animadas y no animadas Es muy probable que este texto no sea de Eneas Silvio. Hace falta identificarlo |
| Subject | Heráldica |
| Number of Witnesses | 1 |
| ID no. of Witness | 1 cnum 12057 |
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/3346 (BETA manid 5483) |
| Copied | 1527-03-28 a quo (Faulhaber: f. 149v) 1501 - 1600 (IGM) |
| Location in witness | ff. 165v-174r |
| Title(s) | Pius II, papa, [Carta sobre la heráldica y el arte de blasonar] (tr. Álvaro del Castillo), escrito 1447 a quo? - 1458 ad quem? |
| Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 165v]
Este es vn traslado, fiel mente sacado de Vn ynstrumento escrito, | enlengua latina, fallado enla muyleal ymperial çiudad
de Bormaçia, Y | traduzido delatin enlengua castellana por aluaro del castillo maestro, en | santa theologia, ypredicador
dela çesarea magestad, el thenor del qual | Verbo ad verbũ es este q̃sesigue salutación: [ 165v] ENNEAS por | la graçia dedios. obispo de sena, ael senior Joan Hinderbach, secretario | del rrei nr̃o muy amado hermano salud: texto: [ 165v] Muchos, hombres, con gran cuydado desean saber que cosa sean heral|dos … [ 174r] … Otras cosas muchas ay en armeria, queno pongo aqui po [!] evita prole|xidad, las quales por rrazon as de sacar Viendo las pintadas enescudos |
Record Status |
Created 2014-04-22 Updated 2023-06-12 |
