Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 739
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1334
Lucianus de Samosata. Comparación de Alejandro y de Aníbal y Escipión
Language castellano
Date Traducido 1437 a quo
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9608 | olim 9608 | olim Bb-108
Title(s) in volume Comparacion de Alixandre & de anibal & çipion
Copied 1401 - 1455 ad quem (Inv. Conde de Haro)
Location in witness ff. 81r-83r
Title(s) in witness Comparacion de Alixandre & de anibal & çipion
Incipits & Explicits in witness prólogo: [ 81r] [C]3omo en algund tiempo leyesse | en las estorias de los griegos ⁊ latinos los Romanos en su | hedad exçeder atodos los om̃s del mundo en actos de armas … [ 81r] … delanᵵ el qual Juez avn estã disputãdo de | mejoria en los jnfiernos
texto: alixandre.o. anjbal de libia amj cõvjene | anᵵ poner o preferir … [ 83r] … e sea aljxandre el segũdo.E el tercero | si te paresçe anjbal q̃ tãpoco es de dexar
References (Most recent first) Sueiro Pena et al. (1997), “Traducción, romanceamiento y difusión de un diálogo de Luciano en la España del siglo XV”, Actas del VI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995 1474
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 428 , n. 6451
Note MS C de Sueiro / Gutiérrez 1997
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2018-02-24