Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 4842
City and Library Madrid Carlos Fitz-James Stuart y Martínez de Irujo, Duque de Alba (Faulhaber 2006)
Collection: Call number 31 (2)
Copied 1401 - 1500 (Faulhaber 2006)

External description
Writing surface papel (Faulhaber 2006)
Format folio (Faulhaber 2006)
Leaf Analysis ff.: 127-185 (sin foliar) (Faulhaber 2006)
Collation 112 212? 3-412 512 (-12) (Faulhaber 2006)
Page Layout 2 cols. (Faulhaber 2006)
25 ll. (127rb) (Faulhaber 2006)
Size hoja: 302 × 214 mm (184) (Faulhaber 2006)
caja: 186 × 142 mm (129r) (Faulhaber 2006)
caja: 194 × 145 mm (184v) (Faulhaber 2006)
col.: 194 × 75 mm (184va) (Faulhaber 2006)
intercol.: 194 × 17 mm (184v) (Faulhaber 2006)
Hand gótica redonda libraria (Faulhaber 2006)
Watermark sirena de 2 colas (185) (Faulhaber 2006)
Pictorial elements iniciales: caligráficas rojas y azules, alternando (Faulhaber 2006)
Other features 1a lín.: sí, con reparos (Faulhaber 2006)
Reclamos: horizontales derecha (138, 150, 162, 174) (Faulhaber 2006)
Cosido: 145/146, 180/181
Associated MSS, editions, and specific copies of editions Sigue en el tomo a manid 4841 MS: Madrid: Alba, Duque de, 31 (1). 1451 ca. - 1475 ca. Desconocido, Escalera del cielo, traducido 1401 ca. - 1450 ca., 1-126
manid 4843 MS: Madrid: Alba, Duque de, 31 (3). 1401 - 1500. Johannes Cassianus, Libro de las colaciones de los padres (tr. Desconocido), traducido 1388-01 ad quem.
References (most recent first) Visto por: Faulhaber (2006), Inspección personal
Note Falta analizar las vidas de santas de los ff. 138v-185r

Internal Description
Number of texts in volume: 4
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 9500
Location in volume ff. 127ra-185ra (Faulhaber 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4632
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. [Flor de los santos (compilación B1)] (?) (Faulhaber 2006)
Language castellano
Date Compilado 1427 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 127ra] S3ant agostin muy no|ble dotor fue de | africa & naçio en ma|rruecos … [ 185ra] … ellos fuyendo encontraron el | cuerpo por que dios fazja mu|chos mjraglos & aquellos quelo | non querian sano / amos a dos con|tra su voluntad / Enpero queles | peso mucho deste sanamjento ha | hamos a dos
Condition acéfalo e incompl.al final
Associated MSS/editions Compárese con manid 1466 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, h.I.14. 1427. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], compilado 1427 ca. ad quem.
Note Faulhaber: el texto comienza ¿acéfalo? con la historia de San Agustín. El hecho que contiene la Fiesta por que san Juan Bautista fue degollada parece relacionarlo con esc. h.I.14
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 9495
Location in volume ff. 127ra-134ra (Faulhaber 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4735
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. San Agustín (Faulhaber)
Language castellano
Date Escrito 1427 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 127ra] S3ant agostin muy no|ble dotor fue de | africa ⁊ naçio en ma|rruecos … [ 134ra] … Ca tanto demando | Et busco en esto quanto me cum|ple para mantener el cuerpo
Condition ¿acéfalo?
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 9496
Location in volume ff. 134ra-138va (Faulhaber 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4736
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. [Vida] de san Juan Bautista (Faulhaber)
Language castellano
Date Escrito 1427 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 134ra] L3a fiesta por que sant Ju|an bautista fue de|gollada fue estables|çida por quatro Razones … [ 138va] … luego venja vno muy | mesforçado ⁊ daual enla gar|ganta. Et asy fue luego atras ⁊ cay de [?]
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 9997
Location in volume ff. -185ra (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4973
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la vida de san Martín, obispo (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem - ?
Traducido 1425 ad quem - ?
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4970
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la remembranza de Todos los Finados (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Incipits & explicits in MS : … [ 185ra] … ellos fuyendo encontraron el | cuerpo por que dios fazja mu|chos mjraglos ⁊ aquellos quelo | non querian sano / amos a dos con|tra su voluntad / Enpero queles | peso mucho deste sanamjento ha | hamos a dos
References (most recent first) Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 230, 264
Note Faulhaber: El explicit corresponde al de la vida de San Martín en Madrid: Lázaro Galdiano 419, pero también a El remediamiento que devemos fazer por los finados en Santander: Menéndez y Pelayo 169 (9), según las descripciones de Hernández 2006
Record Status Created 2007-08-01
Updated 2014-04-06