![]() Back to Search Back to Results  | 
            
| Work ID number | BETA texid 13663 | 
| Authors | Isaac de Nínive, abad | 
| Titles |  De religione seu de ordinatione animae Libro que es llamado Isaac de Siria [versión breve] (princeps) De contemptu mundi Liber de accessu animae (BITECA) Liber de ordinatione animae (BITECA) Liber Isaac abbatis (Mancuso) De contemplatione (Mancuso) De contemplationis perfectione (Mancuso) De vita solitaria (Mancuso)  | 
            
| Date / Place | Traducido 1497-06-26 ad quem (princeps) | 
| Language |  castellano siríaco (orig.) griego (interm.) árabe (interm.) latín (interm.)  | 
            
| Text Type: | Prosa | 
| Associated Persons | Traductor: Desconocido (Janeras 2003) | 
| References (most recent first) | Véase: Cambraia (2021), “Do catalão ao espanhol: a tradução espanhola da obra de Isaac de Nínive do cód. a.II.13 da Real Biblioteca
                     do Mosteiro de São Lorenzo do Escorial”, Caligrama  Catalogado en: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid , n. Q398974 Mancuso (1988-03-22), Carta Janeras (2007), “La diffusion d'Isaac de Ninive dans la Péninsule ibérique”, Eastern Crossroads. Essays on Medieval Christian Legacy 263 Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1594 (texid) Edición del original: Mar Isaacus Ninivita et al. (1909), De perfectione religiosa Edición del original: Migne (1857-66), Patrologia Graeca 86:859-88  | 
            
| Internet | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q398974 FactGrid visto 2023-05-14 | 
| Number of Witnesses | 1 | 
| ID no. of Witness | 1 cnum 15891 | 
| City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/908 (BETA manid 2371) | 
| Imprint | Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak, 1497-06-26 (IBE) | 
| Location in witness | ff. cxvjra-cxvijra | 
| Title(s) | Isaac de Nínive, abad, Libro que es llamado Isaac de Siria [versión breve] (tr. Desconocido), traducido 1497-06-26 ad quem Janeras 2007 | 
| Incipit & Explicits |  índice: 
                  	  [ [ ]4ra]
                  	 ¶ Capitulo. vj. De vna buena doctrina | que deue guardar el religioſo en ſu vida | ſegun que enſeña el abad ysac de ſyria.
                  | fo.cxvj. encabezamiento: [ 116ra] ¶ Capitulo.vi.vna bue/|na doctrina que deue guardar el religio/|ſo en ſu vida ſegun q̃ enſeña el abad ysac | de ſiria. S5Egun que dixeron los ſan=|tos padꝛes que enel anima | vana gloꝛioſa toꝛnan … [ 117ra] … ver ala tu anima enſi meſ|ma la claridad de Jeſu xp̃o: ⁊ poꝛ jamas | nunca te entenebꝛeceras. Al qual ſea ho|noꝛ ⁊ gloꝛia poꝛ ſiem[ꝛe ſin fin Amen. colofón: [ 117ra] Hec Jsaac de ſiria. Explicit liber infoꝛ=|macionum. rúbrica: [ 117ra] Deo gratias.  | 
            
| References | Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal | 
| Note | Faulhaber: las tablas están en el cuad. sin sign. al principio del libro | Record Status | 
               Created 2021-07-05 Updated 2023-05-14  | 
         
