Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 5787
City and Library Lisboa Arquivos Nacionais - Torre do Tombo
Collection: Call number OACSB Ordem de Avis e Convento de São Bento de Avis: Maço 1, n. 51 | sign. electrónica PT/TT/OACSB/001/0001/00051 | alt. mç. 1, n.51
Copied Almagro: Domingo Ruiz, 1344-05-21 (Torre do Tombo)

External description
Writing surface perg. (Torre do Tombo)
Leaf Analysis f.: 1 (Torre do Tombo)
Size hoja: 297 × 402 mm (Torre do Tombo)
Hand gótica cursiva (Faulhaber)
Condition con uno de los 2 sellos pendientes de cera colorada en hilos de seda (Torre do Tombo)
References (most recent first) Catalogado en: Arquivo Nacional Torre do Tombo (ANTT) (2008-), Digitarq , n. PT/TT/OACSB/001/0001/00051
Facsímil digital: Arquivo Nacional Torre do Tombo (ANTT) (2008-), Digitarq
Note Descr. Torre do Tombo Cat.:

TRADUÇÃO EM CASTELHANO DA BULA "CUM PRETER PAUPEREM" DO PAPA HONÓRIO III ESTABELECENDO QUE OS LEGADOS DA SANTA SÉ NÃO PUDESSEM EXIGIR CONTRIBUIÇÕES PECUNIÁRIAS DOS CONVENTOS DA ORDEM DE CISTER

REFERENCE CODE: PT/TT/OACSB/001/0001/00051
DATE RANGE: 1221-01-30
DESCRIPTIVE DATES: Latrão
DIMENSION AND SUPPORT: 1 doc. (297 x 402 mm); perg.
EXTENT: 1 Folhas
REFERENCE CODE
PT/TT/OACSB/001/0001/00051
DATE RANGE: 1221-01-30
DESCRIPTIVE DATES: Latrão
DIMENSION AND SUPPORT: 1 doc. (297 x 402 mm); perg.
EXTENTS: 1 Folhas
SCOPE AND CONTENT: Tradução realizada em Vila Real, da diocese de Toledo, em 1382-05-21, pelo notário Domingo Rodrigues. Com sinal do notário e um dos dois selos pendentes de cera.
PHYSICAL LOCATION: Ordem de Avis e Convento de São Bento de Avis, mç. 1, n.o 51
LANGUAGE OF THE MATERIAL: Castelhano
LOCATION OF ORIGINALS: Portugal, Torre do Tombo, Ordem de Avis e Convento de São Bento de Avis, mç. 1, n.o 9
Subject Documento fechado
Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://digitarq.arquivos.pt/details?id=4633721 Torre do Tombo visto 2016-10-19
https://digitarq.arquivos.pt/viewer?id=4633721 Torre do Tombo visto 2016-10-19

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 13369
Location in volume f. 1r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11123
Honorius III, papa. Cum preter pauperem
Language castellano
Date Traducido 1344-05-21
Incipits & explicits in MS autenticación: [ 1r] En nõbre de dios amen. Sepan todos q̃ en veyenᵵ ⁊ vn dias del mes de mayo dela era de mill ⁊ tezientos ⁊ ochenta ⁊ dos años En almagro logar dela orden de Calatraua del arçobispado de toledo en presençia de mj | Domingo rroyz maestro de gramatica ⁊ de logica notario publico desse mesmo logar … por palabra parte por ꝑte ⁊ q̃lo conçertasse cõ el dicħ original ꝑa valer ⁊ ffazer ffe en todo […] asi com̃o el original onde ffue ssacado Del qual preujlegio tornado de latj̃ en romançe es este ssu tenor
salutación: [ 1r] Honorio obispo sieruo ᵭlos ssieruos de dios alos ffijos amados Maestre ⁊ Conuẽto de Calatraua ᵭla orden de Çistel ⁊ alas Casas ᵭllos Salut ⁊ apostolical bendiçiõ
texto: [ 1r] Com̃o la | generosa plãtacion ᵭla vr̃a orden traya fflores ⁊ ffrutos de mucha Religion ⁊ de honestat … Sepa q̃ caera en la maldiçiõ de dios de todas las cosas poderoso ⁊ delos sus bien auenturados apostolos sanᵵ | Pedro ⁊ sanᵵ Paulo
fecha: [ 1r] Dada laterañ iij. kals̃ de ffebrero eñl quinto año del nr̃o Pontifficado
autenticación: [ 1r] E yo el dicho johan perez vicarjo de Calatraua uj el preuillegio original escipto | en latj̃ onde este traslado en rromãçe ffiz sacar ⁊ di actoridat al dicho do rruyz notario q̃lo rromãçase ⁊ lo fiziese escreuir ⁊ lo conçertase cõ los testigos | aqi esciptos ⁊ escreuj aqi mj nõbre con mj mano ⁊ seellelo cõ el seello de la vicaria pendẽte ⁊ so testigo … Et yo iohan ssez clerigo de | villa Real della dioç~ de toledo ui el priuillegio orjginal escipto en latj̃ onde fue [?]traslado [?] en rromãçe este traslado ⁊ […] cõ el ⁊ es cierto ⁊ sso testigo.
suscripción notarial: [ 1r] Et yo Domingo rroyz maestro de gramatica ⁊ de logica notario publico ssobredicho vi el preujlegio original | onde este traslado ffiz ssacar ⁊ por la abctoridat q̃ del dicho iohan perez rresçebi tornela de latin en rromançe ⁊ conçertelo cõ el . Et en testimonjo de verdat q̃ assy es | et q̃ ffue ssacado por auctoridat ⁊ conçertado cõ los testigos suso esciptos eñl logar dia mes ⁊ era ssobredichos ffiz aqi este mj Sig + no. … Et yo Domingo rroyz maestro de gramatica ⁊ de logica notario publico ssobredicho vi el preujlegio original | onde este traslado ffiz ssacar ⁊ por la abctoridat q̃ del dicho iohan perez rresçebi tornela de latin en rromançe ⁊ conçertelo cõ el . Et en testimonjo de verdat q̃ assy es | et q̃ ffue ssacado por auctoridat ⁊ conçertado cõ los testigos suso esciptos eñl logar dia mes ⁊ era ssobredichos ffiz aqi este mj Sig + no.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Record Status Created 2016-10-19
Updated 2020-01-28