Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 3620 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/6765 | olim 6765 | olim S-157 |
Copied | 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (IGM) |
Format | folio (Faulhaber) |
Leaf Analysis | ff.: [1: guarda] + j-cxxx + 131-190 + [1] + 191-206 + [2] + 207-208 + [1] + 209-213 + [2: guardas] ff.: 213 (IGM) |
Collation | a-n16 [o]10 (Faulhaber) |
Size | hoja: 305 × 215 mm (IGM) hoja: 320 × 220 mm (BNE Cat.) |
Hand | gótico-híbrida (Faulhaber) gótica minúscula de módulo mayor para las perícopas y algunos títulos (Faulhaber) |
Pictorial elements | iniciales: rojas sencillas de 2 ó 3 ll. (Faulhaber) rúbricas: en rojo calderones: en rojo |
Other features | Signaturas: de bifolio (números romanos: j ij iij iiijo v vj vij viiijo) en el ángulo izq inf. del verso en la primera mitad del cuaderno (Faulhaber) Signaturas: alfabéticos de cuaderno en el ángulo izq. inf. de la primera h. del cuad.: a-n (Faulhaber) Pautado: bloque central para el texto con reglura para las glosas en los 4 lados (Faulhaber) |
Condition | Fol. mod. a partir del f. 131, con errores (Faulhaber) |
Binding | pasta moteada con hierros dorados en el lomo, guardas de aguas, s. XVIII; en blanco h. 77v (Faulhaber) |
Previous owners (oldest first) | Mariana de Vermy 1559 (BNE Cat.) Societas Iesu 1559 |
References (most recent first) | Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2020), Inspección personal Catalogado en: Valero Moreno et al. (2018), Biblioteca Cartagena Descrito en: Manelli et al. (2011), Título de la Amistança. Traducción de Alonso de Cartagena sobre la Tabulatio et Expositio Senecae de Luca Mannelli 269-74 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/6765 Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 134n, 597 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XI:261 , n. 6765 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/6765 |
Note | Ex-libris f. 213r en letra itálica cursiva: “Es dela compa de Jesus diole. doña mariana | de vermy año de 1559 (f. 213).” Faulhaber: el uso de octerniones (cuadernos de 16 hh.) no es insólito, pero sí es poco corriente, sobre todo de manera tan sistemática. En varios libros (v.g., Divina providencia, Clemencia, Vida bienaventurada) se utiliza una “E” mayúscula casi como un calderón grande para señalar el comienzo del texto, del cual no forma parte |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/20/MSS^2F6765/0/X1000614486?user_id=WEBSERVER BNE Cat. visto 2020-07-21 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000010274&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2020-07-21 https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss11x1x.pdf#page=265 IGM visto 2020-07-21 https://bibliotecacartagena.net/libro/tratados-de-seneca-ms-6765 Biblioteca Cartagena visto 2021-05-13 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 10 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 5040 |
Location in volume | ff. jr-213r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1392 Lucius Annaeus Seneca. [Tratados de Séneca] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 5041 |
Location in volume | ff. jr-xxjr (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2644 Lucius Annaeus Seneca. Libro primero de la providencia divinal |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | libro de luçio Anneo Seneca que sse llama de la | provjdençia de dios A luçilo trasladado de | latyn en lenguaJe castellano
/ por mandado | del muý alto prinçipe ⁊ muý poderoso Reý | ⁊ sseñor nr̃o señor el Rey de Castilla ⁊ de | leon don iohan el ssegundo (, 1r (Faulhaber) el libro primero de luçio | anneo seneca dela provjdençia de | dios A luçilo, 21r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
por ende El | prologo dela trasslaçion ffabla coneL. encabezamiento: [ 1r] Prologo enla trasslaçion prólogo: [ 1r] Q2uan dulçe es la ssçiençia muy Catolico prin|çipe … [ 3r] … ꝑa su meJor declaraçion escryva la yntro|duçion ssygujente (.: introducción: [ 3r] E3 de la provjdençia djujnal muchos | son los q̃ fablaron … [ 5r] … ynclynemos | la oreJa ⁊ escuchemos A sseneca((.: encabezamiento: [ 5r] Seneca A luçilo | Capitolo primero texto: [ 5r] P3reguntasteme luçilo pues el mũdo | se Rige por la providençia de dios … [ 21r] … de tener luengamẽ|te lo q̃ tan ayna se faze (.: rúbrica: [ 21r] Aquj se acaba el libro primero de luçio | anneo seneca dela provjdençia de | dios A luçilo En q̃ se tracto porque | acaesçen algunos males alos bue|nos varoñs pũs el mũdo se Rige por | la proujdençia de dios |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 5042 |
Location in volume | ff. xxjr-xlvv (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3030 Lucius Annaeus Seneca. Libro segundo de la divina providencia |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | el libro segundo de seneca de la provi|dençia de dios a ssereno, 21r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 21r]
E comjẽça | el libro segundo de seneca de la provi|dençia de dios a ssereno en q̃ se trac|ta com̃o enel sabidor non cahe ynJuria
| njn ofenssa (:: encabezamiento: [ 21v] Jntroduçion introducción: [ 21v] E2 com̃o sobre las porfias tenporales | quãdo se contynuan … [ 22v] … cõ la lança dela Razon dizjendo | asy (-. encabezamiento: [ 22v] Capitolo primero texto: [ 22v] E2 puedo cõ Razõ dezjr o sereno que | tanta diferẽçia hay … [ 45v] … ꝑte dela Republica ⁊ del lj|naJe humana:(.: rúbrica: [ 45v] Aquj sse acaba el ssegundo libro de ssene|ca dela proujdençia de dios |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 5043 |
Location in volume | ff. xlvv-lxxxvv (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2645 Lucius Annaeus Seneca. [Dos libros de clemencia] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | El libro prjmero dela clemençia AL | enperador Nero (.:, 45v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 45v]
Comjença | El libro prjmero dela clemençia AL | enperador Nero (.: encabezamiento: [ 46r] prologo enla traslaçion prólogo del traductor: [ 46r] E3 muchas cosas son prinçipe | muý esclarescido … [ 47r] … veamos/ | priero lo q̃ nos dize la Jntroduçiõ q̃ se sigue(:: encabezamiento: [ 47v] Jntroducçion introducción: [ 47v] Dos libros fizo seneca de la cle|mençia amos yntitulados A | Nero … [ 48v] … porende sobr̃ estos breues | çimẽtos labro seneca sus floreaduras(.: encabezamiento: [ 48v] sseneca al enperador nero | Capitolo primero texto: [ 48v] E2 acorde de te escreujr O nero çesar … [ 77r] … o de fuego muỹ grande ⁊ general (.: rúbrica: [ 77r] Aquj se acaba el libro primero de | sseneca de la clemençia E comiença el libro segundo que fizo al enpe|rador Nero(.:. encabezamiento: [ 78r] Jntroducçion introducción: [ 78r] E2 eneste segundo libro dela cle|mençia avn q̃ breue paresçe | sseneca … [ 78v] … oyamos las doctrynas que | en ella nos quiso dar ssenece (.:. encabezamiento: [ 79r] Capitolo primero texto: [ 79r] E2 vna palabra que me mjẽbra | o nero çesar … [ 85r] … terrna manera q̃ lo tuerto ⁊ malo se en-deresçe ⁊ torrne derecho ((.:: rúbrica: [ 85v] Aquj se acaba el libro segundo de la cle|mençia q̃ fizo seneca |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 5044 |
Location in volume | ff. lxxxvv-cxxjxr (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2366 Lucius Annaeus Seneca. Vida bienaventurada |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | E comjẽça el libro | dela vida bien aventurada que fizo A | galjon su hermano(.:, 85v (Faulhaber) el libro dela bienvantur|rada vida, 129r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 85v]
E comjẽça el libro | dela vida bien aventurada que fizo A | galjon su hermano(.: encabezamiento: [ 85v] libro de luçio anneo sseneca q̃ escri|vio a galjon E llama se dela vida | bjenaventurada (. encabezamiento: Prologo enla traslaçion(. prólogo del traductor: [ 85v] E3 sy los bienes mundanos prinçipe | muỹ poderoso … [ 87r] … al fyn | q̃la yntroduçion que se sigue dira (.: encabezamiento: [ 87r] Jntroducçion introducción: [ 87r] E2 gran cuydado posieron los sabjos | gentiles en catar … [ 88r] … quãto a este | fyn lo podems oyr (.:. encabezamiento: [ 88v] sseneca A galjon | Capjtolo priero texto: [ 88v] E3 todos desean o galjon hermano | beujr bjẽ avẽturadamente … [ 129r] … por la mayor ꝑte | sobrevjene algunas vezes tormenta(.: rúbrica: [ 129r] A2quj se acaba el libro dela bienvantur|rada vida |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 5045 |
Location in volume | ff. cxxjxr-140v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2646 Lucius Annaeus Seneca. De las siete artes liberales |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | el libro de | las siete Artes liberales (::, 129r (Faulhaber) libro de sseneca de las ssiete Artes libe|rales, 129r (Faulhaber) el libro de sseneca q̃ | se llama delas Artes liberales, 140v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 129r]
E comjença el libro de | las siete Artes liberales (:: encabezamiento: [ 129r] libro de sseneca de las ssiete Artes libe|rales En que muestra fablando de ca|da vna della que non ponẽ en nr̃o co|raçon la vjrtud ( mas apareJanle ꝑa | la Resçebjr (:: encabezamiento: [ 129r] Capitolo. j texto: [ 129r] E2 Deseas saber q̃ es lo q̃ paresçe | delos estudios liberales … [ 140r] … avn dixerõ q̃ nõ podemos saber que | non sabemos nada (.: rúbrica: [ 140v] A3quj se acaba el libro de sseneca q̃ | se llama delas Artes liberales |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 5046 |
Location in volume | ff. 140v-149r (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2647 pseudo-Lucius Annaeus Seneca. Libro de Séneca de amonestamientos y doctrinas |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | el libro Delos Amonestamjos | ⁊ doctrynas (:, 140v (Faulhaber) libro de sseneca | De amnestamjentos ⁊ doctrjnas(.., 140v (Faulhaber) el | libro de seneca delos amonestamjoa | ⁊ doctrjnas, 149r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 140v]
E co|mjença el libro Delos Amonestamjos | ⁊ doctrynas (: encabezamiento: [ 140v] libro de sseneca | De amnestamjentos ⁊ doctrjnas(.. texto: [ 140v] non hay cosa tan mortal alos Jnge|njos humanos com̃o la luxuria … [ 149r] … njn sea tu aste|nençia delas viandas suzjas ⁊ viles encabezamiento: [ 149r] doctryna clxvj rúbrica: [ 149v] A2quj sse AcabA el | libro de seneca delos amonestamjoa | ⁊ doctrjnas |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 5047 |
Location in volume | ff. 149r-152v (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2657 pseudo-Lucius Annaeus Seneca. Libro contra las adversidades de la fortuna |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | el libro q̃ | fizo a su amjgo / llamado por non|bre galjon contra las adversida|des de la fortuna, 149r (Faulhaber) el libro delos Re|medios delas adꝟsidades, 152v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 149r]
E comjẽça el libro q̃ | fizo a su amjgo / llamado por non|bre galjon contra las adversida|des de la fortuna E compuso lo |
por manera de dialogo / ponjend|do de la vna parte el seso quere|llante E de la otra parte la Razón | confortante (.: prólogo: [ 149r] M5aguer tengas el Regaço lle|no ⁊ esclaresçido de todos poe|tas … [ 149v] … nõ ayas | mjedo de sus espantamjẽtos rúbrica: [ 149v] ffabla | el (. . texto: [ 149v] .ssi. desterrado seras .R. yerras Ca | por mucho q̃ fagã nõ me puedẽ … [ 152v] … E vees en quan pocas cosas | se falla esta bjen aventurança (.:. rúbrica: [ 152v] A2quj sse Acaba el libro delos Re|medios delas adꝟsidades |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Versión pública (Severin 2000:9). MS D de Blüher |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 5048 |
Location in volume | ff. 152v-200r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2648 Lucius Annaeus Seneca. Libro de algunas compilaciones de Séneca |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | El libro de algunas copi|laçiones (,:., 152v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 152v]
E co|mjeça El libro de algunas copi|laçiones (,:. texto: [ 152v] sseneca enla epistola lxJx Dize q̃ | los que qujeren qujtar de si el A|mor … [ 200r] … E njn engaña A otro njn ella es engañada |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2020: Sigue sin solución de continuidad formal en el mismo f. 200r el Libro de las declamaciones (CNUM 5049) |
Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 5049 |
Location in volume | ff. 200r-213v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3031 Lucius Annaeus Seneca. Libro de las declamaciones |
Language | castellano |
Date | Traducido 1430 - 1434 |
Title(s) in witness | Enel tractado del forçador ⁊ | del Robo /, 200r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 200r (en rojo)] que vn om̃e forço dos | mugeres E la vna pide q̃ le | maten E la otra pide q̃ gelo | den por marido syn q̃ ella le de | dote alguno (- … [ 213v] … Ca acaesçe muchas vezesa adevj|nar om̃e enlo q̃ dize por acaesçi|mjento (-:· |
References (most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal |
Note | Faulhaber 2020: Sigue sin solución de continuidad formal en el mismo f. 200r al Libro de algunas compilaciones de Séneca (CNUM 5048) | Record Status |
Created 1988-12-06 Updated 2021-05-13 |