Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3089
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/8368 | olim 8368 | olim V-153
Title of volume SENECA | OBRAS ( lomo)
Copied 1461 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra / decoración)
1401 - 1500 (fichero)

External description
Writing surface papel (fichero)
Leaf Analysis ff.: 1-251 + 2 (h. de respeto) (Faulhaber)
Size hoja: 302 × 210 mm (fichero)
hoja: 301 × 208 mm (IGM)
encuad.: 315 × 229 mm
Hand gótica cursiva libraria (fichero)
gótica fracta de módulo mayor (5r) (Faulhaber)
Pictorial elements inicial: S roja de 10 ll. con vetas blancas (con una semejanza estilística marcada con la misma letra en París: BnF, Esp. 37, Cancionero de Baena, ff. 1v y 193ra, aunque de menor calidad) (5r) (Faulhaber)
iniciales: rojas de 3 ll. (BNE Cat.)
encabezamientos: en rojo (BNE Cat.)
calderones: en rojo (BNE Cat.)
Binding tafilete rojo con doble filete, hierros, cantos y nervios dorados; lomo cuajado, s. XVIII (BNE Cat. / Faulhaber)
References (most recent first) Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna Iberistica
Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 209
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/8368
Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal)
Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 598
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XII:313 , n. 8368
Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 127
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/8368
Note IGM: Glosas marginales.

Nota f. 215v en letra itálica del s. XVI: “tasose en çiento y treinta y sejs”
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000064334&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-08-20
https://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss12x1x.pdf#page=317 IGM visto 2019-08-20

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 3858
Location in volume ff. 1r-215v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1470
Lucius Annaeus Seneca. Epístolas de Séneca a Lucilo
Language castellano
Date Traducido 1450 ca. ad quem
Title(s) in witness las epistolas de seneca alucillo, 1r (Faulhaber)
las epi|stolas de seneca aluçillo. las quales fizo | trasladar fernand perez de guzman de len|gua toscana en lenga castellana, 5r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS índice: [ 1r] Pro emjjo enlas epistolas de seneca alucillo … [ 4v] … Capo.lxxv. q̃ muestra seneca com̃o se deue onbre fazer Rico en muy | breue ⁊ peq̃ño espaçio Calibet ujçe
encabezamiento: [ 5r] prohemjo enlas epi|stolas de seneca aluçillo. las quales fizo | trasladar fernand perez de guzman de len|gua toscana en lenga castellana // :· //:·
proemio: [ 5r] S10eneca fue vn sabio onbre | desçipulo de vn filosofo . | que ouo nonbre foçion … [ 6r] … sy aello non me pro|curaran aquellas epistolas que de muchos | son leydas.
encabezamiento: [ 6r] sseneca apaulo ⁊ paulo asenecã
encabezamiento: [ 6r] Capitulo primero q̃ onbre deue Recoger ⁊ Rete|ner el fuymjento del tp̃o ⁊ aq̃l non es pobre | aqujen poca cosa abasta ⁊ onbre deue guardar | diligente mente el tp̃o el qual se pierde en tres | maneras. ita fac mi luçili
texto: [ 6r] A3mjgo mjo luçillo faz asy que tu ga|nes … [ 215v] … este es delos sus mayores bene|fiçios q̃lo q̃ onbre deseã por nesçesidat se aya ⁊ tome | syn demasya ⁊ sobra :·~:·
perícopa: [ 6v] om̃o el muere | cada vn dia
glosa: [ 6v] pues cada dia ⁊ ca|da hora puede onbre | morir
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna Iberistica
Note Glosas.

IGM: cfr. Schiff 1905 págs, 119-20
Record Status Created 1986-06-28
Updated 2019-08-19