Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2814 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/10212 | olim 10212 | olim Ii-13 |
Title of volume | Leonardo de Arecio en romance, de mano ( tejuelo) |
Copied | 1458-03-25 ad quem (muerte de Santillana) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel y perg. (IGM) |
Leaf Analysis | ff.: 57 (IGM) |
Collation | 1-510 610(¿-8-10) (Faulhaber) |
Size | hoja: 285 × 200 mm (Schiff) hoja: 290 × 200 mm (IGM) |
Pictorial elements | escudo: de armas de Santillana no terminado (f. 1r margen inferior) (IGM) iniciales: en blanco (Faulhaber) |
Binding | perg. (IGM) |
Previous owners (oldest first) | Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] (coat of arms: pintadas f. 1r) (Schiff) Mariano Téllez Girón y Beaufort Spontín, 12. duque de Osuna [1844 - 1882-06-02] Plut. V. Lit. N. n. 15 (Schiff) |
Other Associated Texts | texid 2346 Leonardo Bruni d'Arezzo, Contra los hipócritas (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem texid 3293 Leonardo Bruni d'Arezzo, [Carta a Hugo Benzo] (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem texid 3659 Leonardo Bruni d'Arezzo, [Carta a Juan II de 1435-12-07] (tr. Desconocido), traducido 1435-12-07 a quo - 1458-03-25 ad quem texid 3289 Leonardo Bruni d'Arezzo, [Carta a Juan II del 21 de marzo] (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem texid 3291 Leonardo Bruni d'Arezzo, [Carta a Poggio Bracciolini] (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem texid 3294 Leonardo Bruni d'Arezzo, [Carta a Tomás Cambiador] (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem texid 2370 Leonardo Bruni d'Arezzo, [Cartas] (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem texid 2371 Publius Lentulus, Letra al senado y pueblo romano (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem |
References (most recent first) | Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/10212 Descrito en: Campo (1998), “La traducción castellana de la Oratio in hypocritas de Leonardo Bruni”, Revista de Literatura Medieval Villar Rubio (1991), “Códices en España con epístolas familiares de Leonardo Bruni”, Per il censimento dei codici dell'epistolario di Leonardo Bruni 165 Alvar (1990), “Notas para el estudio de las traducciones italianas en Castilla durante el siglo XV”, Anuario Medieval Visto por: Gómez Moreno (1986), Inspección personal 20 Catalogado en: Madrid. Biblioteca Nacional. (1958), Exposición de la biblioteca de los Mendoza del Infantado en el siglo XV: con motivo de la celebración del V Centenario de la muerte de don Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santilla 35 , n. 42 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XV:14 , n. 10212 Catalogado en: Domínguez Bordona (1933), Manuscritos con pinturas. Notas para un inventario de los conservados en colecciones públicas y particulares de España I:300 , n. 742 Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:535 Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 361-63 , n. LIII-D Catalogado en: Rocamora (1882), Catálogo abreviado de los manuscritos de la Biblioteca del Excmo. Señor duque de Osuna é Infantado 6-7 , n. 15 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/10212 |
Note | Faulhaber: Schiff claramente describe un MS de quiniones, con los bifolios exteriores e interiores de cada cuaderno de perg.
El último cuaderno parece ser igual, pero faltando las últimas 3 hojas Según Campos 1998 “ probablemente este manuscrito procede de la Biblioteca de El Escorial, porque figura su contenido en el índice de los mss. castellanos que se guardaban en la Biblioteca Escurialense por los años de 1600, con algunas adiciones posteriores, ed. en Zarco Cuevas III:535. Faulhaber: Sin embargo, es difícil explicar cómo un MS de Santillana hubiera pasado al Escorial para luego volver a los duques de Osuna. Otra posibilidad es que el MS de Santillana sirvió como antigrafo del MS del Escorial que después hubo de perderse. |
Internet | https://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/5/3?searchdata1=3907399{CKEY}&searchfield1=GENERAL^SUBJECT^GENERAL^^&user_id=WEBSERVER BNE Cat. visto 2023-04-11 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000042262&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2023-04-11 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 10 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 3408 |
Location in volume | ff. 1r-17r (IGM) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3660 Leonardo Bruni d'Arezzo. Tratado de la caballería |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1r] Muy claro varon yo otorgo ya muchas veces … [ 17r] … las cosas son ya acabadas de las quales en el comienço deximos que diriamos como esto sea assi fyn del fablar fagamos |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 3409 |
Location in volume | ff. 17v-20r, 36r-40r, 47r-56v (Schiff) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2370 Leonardo Bruni d'Arezzo. [Cartas] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 17v]
Muy esclarecido e muy poderoso rey texto: [ 17v] como algunos tus familiares … [ 56v] … Tu bien ayas e ama a mi e creas que tus letras a mi fueron agradables. Otra vez te digo que bien ayas. |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 5830 |
Location in volume | ff. 17v-18v (Schiff) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3289 Leonardo Bruni d'Arezzo. [Carta a Juan II del 21 de marzo] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 17v]
Muy esclaresçido e muy poderoso rey texto: [ 17v] Como algunos tus familiares fecha: [ 18v] De Florençia a las XII kalendas de Abril firma: [ 18v] seruidor de la alteza real Leonardo de Areçio |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 6629 |
Location in volume | ff. 19r-20r (Schiff) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3659 Leonardo Bruni d'Arezzo. [Carta a Juan II de 1435-12-07] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1435-12-07 a quo - 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 19r]
[M]uy esclaresçido e sobre muy mas que exçelente rey fecha: [ 20r] De Florencia III nonas de Deziembre del año de mill e quatroçientos e treynta e cinco cierre: [ 20r] seruidor de vuestra alteza Leonardo de Areçio |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 5831 |
Location in volume | ff. 20r-35v (Schiff) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3290 Leonardo Bruni d'Arezzo. [De disciplinas morales a Galeoto Ricasolano] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 20r] O Galeoto si como curamos … [ 35v] … para que seamos buenos e usemos las virtudes |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 5832 |
Location in volume | ff. 36r-40r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3291 Leonardo Bruni d'Arezzo. [Carta a Poggio Bracciolini] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 36r]
[L]eonardo enuia saludar al su Pogio et dize asi texto: [ 36r] El nuestro Nicolao … [ 40r] … non auer venido comigo a aquesta requesta |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 5833 |
Location in volume | ff. 40r-47r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2346 Leonardo Bruni d'Arezzo. Contra los hipócritas |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 40r] [E]n toda la generaçion de los omes … [ 47r] … Cura de tus pecados e dexa los agenos |
References (most recent first) | Base de la ed. de: Campo (1998), “La traducción castellana de la Oratio in hypocritas de Leonardo Bruni”, Revista de Literatura Medieval |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 5834 |
Location in volume | ff. 47r-51v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3293 Leonardo Bruni d'Arezzo. [Carta a Hugo Benzo] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 47r]
Leonardo de Areçio enbia mucho saludar a Ugo texto: … [ 51v] … nin locamente mas por çierta razon e entendimiento |
Specific witness ID no. | 9 BETA cnum 5835 |
Location in volume | ff. 51v-56v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3294 Leonardo Bruni d'Arezzo. [Carta a Tomás Cambiador] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Incipits & explicits in MS | salutación:
[ 51v]
[L]eonardo enbia muchas saludes a Tomas Cambiador texto: … [ 56v] … Tu bien ayas ama a mi e creas que las tus letras a mi fueron agradables. Otra vez te digo que bien ayas |
Specific witness ID no. | 10 BETA cnum 3410 |
Location in volume | f. 57r-v (Schiff) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2371 Publius Lentulus. Letra al senado y pueblo romano |
Language | castellano |
Date | Traducido 1458-03-25 ad quem |
Title(s) in witness | letra al senado e pueblo romano, 57r (Schiff) |
Incipits & explicits in MS | introducción:
[ 57r]
A2 la sason ⁊ tienpo que octauiano çesar augusto prinçipiaua ⁊ in|peraua enel vniuerso com̃o de todas las partes del mundo … escriuio Pu|blio Lentulo el qual era presidente en Judea.Vna letra al senado ⁊ pueblo romano. cuýas palalabras [!] son estas
que se siguen. texto: [ 57r] A2paresçio en nuestros tienpos ⁊ aun es oý en dia.vn om̃e de | grand virtud. cuýo nonbre es xp̃o iħu … [ 57v] … bien proporcionado tiene las manos e los braços tales que solo en los ver se deleyta el que los mira en su fablar es muy graue e tardio e muy tenperado el es fermoso entre los nasçidos |
Note | ¿Texto latino f. 56v? | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-04-25 |