Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2288
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/10211 | olim 10211 | olim Ii-57
Title of volume Agricultura en romance, de mano ( tejuelo)
Copied 1440 ca. - 1460 ca. (Sebastián Torres)
1391 ca. - 1400 ca. (Schiff)

External description
Writing surface papel (Schiff)
Leaf Analysis ff.: 245: 1-191 + 191-244 (Schiff)
Size hoja: 285 × 209 mm (Schiff)
Hand gótica cursiva (Sebastián Torres)
Binding perg. (IGM)
History of volume Adquirido 1886 (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] (Schiff)
Mariano Téllez Girón y Beaufort Spontín, 12. duque de Osuna [1844 - 1882-06-02] Plut. III Lit. M n. 3 1882-06-02 (Schiff)
References (most recent first) Descrito en: Sebastian Torres (2014-06-17), “Ferrer Saiol, traductor de Pal#.#ladi”, 73
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/10211
Capuano (1993-10-26), Carta
Catalogado en: Catálogo de la Exposición de Libros Antiguos: Primer centenario de la Escuela Central de Agricultura y Carreras de Ingeniero Agrónomo y Perito Agrícola (1955) 9
Visto por: Capuano (1987), Inspección personal
Catalogado en: Madrid. Biblioteca Nacional. (1958), Exposición de la biblioteca de los Mendoza del Infantado en el siglo XV: con motivo de la celebración del V Centenario de la muerte de don Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santilla 52 , n. 128
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XV:13 , n. 10211
Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 152-59 , n. XXV
Catalogado en: Rocamora (1882), Catálogo abreviado de los manuscritos de la Biblioteca del Excmo. Señor duque de Osuna é Infantado 43-44 , n. 170
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/10211
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000044216&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2019-10-08

Internal Description
Number of texts in volume: 8
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 2087
Location in volume ff. 1r-210r (Schiff)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1855
Rutilius Taurus Aemilianus Palladius. Obra de agricultura
Language aragonés [?]
Date Traducido al castellano 1385-07 a quo?
Title(s) in witness Agricultura
Incipits & explicits in MS prólogo: [ 1r] [P]alladi ruculi emilianj fue noble hombre dela çibdat de rroma … acabado de romançar en el mes de jullio año a natiuitate domini 1385 e fue començado en nouiembre del anyo 1380
rúbrica: [ 1r] Aqui comiençan las rubricas del primer libro de Palladio
texto: [ 5r] [L]a primera parte de sauieza es que hombre deua considerar … [ 210r] … E podras lo continuar fasta el mes de março
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 4945
Location in volume ff. 210r26-211v2 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3002
Desconocido. [Miscelánea agrícola]
Language castellano
Date Escrito 1385 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 210r26] [S]i qujeres que el arbol que plantaras faga fructo enel Anyo mesmo que le plantaras … [ 211v2] … E que guardes que el signo sea en signo de tierra
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 7393
Location in volume ff. 211v3-214r18 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4053
Desconocido. [Memoria de las labranzas, de plantar y de sembrar y de pensar qué se debe hacer para toda hortaliza, la cual es presa de los mejores hortelanos de Barcelona]
Language aragonés
Date Traducido 1385 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 211v3] La simjente delas coles verdes de inujerno se siembran de mediant junjo fasta a mediant julio en luna vieja … [ 214r18] … la fendedura que hombre faze enel arbol que enxiere deue guardar al sol ixiente & al sol ponjente
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 7394
Location in volume ff. 214r19-218r9 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4054
Desconocido. [Capítulos de las labores que debes sembrar en cada mes del año entero]
Language aragonés
Date Traducido 1385 ad quem?
Incipits & explicits in MS texto: [ 214r19] Garuanços sembraras enla menguante de enero … [ 218r9] … fazeles hombre con vn cuchillo enla parte delos grillos
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 7395
Location in volume ff. 218r10-224r8 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4055
Desconocido. [Receta de la buena composta]
Language aragonés
Date Traducido 1385 ad quem?
Incipits & explicits in MS texto: [ 218r10] [E]n toda buena composta & acabada se deuen o se pueden meter de cada vna delas cosas sigujentes … [ 224r8] … Vjno viij quarts Miel segunt que el vjno sera dolç o verde
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 4927
Location in volume ff. 224r9-244r2 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2987
Gottfried von Franken. Tratado de plantar o enjerir árboles o de conservar el vino
Language castellano
Date Traducido 1385 ad quem
Title(s) in witness Tractado de plantar o enxerir arboles o de conseruar el vjno
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 224r9] [A]qui comjença el tractado de plantar o enxerir arboles o de conseruar el vjno segunt Albert Otros dizen segunt Enclides … [ 244r2] … E sy quieres avn mas noble meteras y lignum Aloes E sera maraujllosa cosa
Associated Persons Autoría atribuida a: Albert (floruit 1385 ad quem?)
Autoría atribuida a: Euclides, matemático (323 a.d.C. ca. - 285 a.d.C.)
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 4946
Location in volume f. 244r3-6 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3003
Desconocido. [Sobre la conservación de la manzana de la nieve]
Language aragonés
Date Escrito 1455 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 244r3] [S]ea bien pretado & calcado el Pomo dela njeue … de Calentura E de rresoluçion por grant tiempo & notable durara
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Note Texto añadido al MS después de 1455 (Capuano 1993)
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 7396
Location in volume ff. 244r7-245r6 (Capuano 1993)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4056
Desconocido. [Sobre la polinización artificial de la palma datilera]
Language aragonés
Date Escrito 1455 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 244r7] [D]eues saber que quando la palma femella avra abierta la su fillola en tanto que saldran los sus rrazimos de fuera … [ 245r6] … segunt la manera de los brots del masclo complidos saluo que conujene poner mayor quantidat segunt que mas o menos avra de…
References (most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/nar/index-en.htm HSMS visto 2013-10-16
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-12-04