Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 2275
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1934
Desconocido. Declaración de algunos vocablos de las especias de la medicina y de otros materiales
Language castellano
Date Escrito 1501 ca. ad quem
City, library, collection, & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca ( Biblioteca General Histórica:), 2262 | alt. BG/Ms. 2262
Title(s) in volume declaraçion de algunos vocablos de las es|peçias de la medeçina ⁊de otros materiales, 108r (Sánchez apud Gago 2012)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Lilao et al.)
Location in witness f. 108r-v = 190r-v (ant.) (Lilao et al. / Beaujouan)
ff. 107v-108r (Herrera 1990 / Gago 2012)
ff. 189v-190r (ant.) (Faulhaber)
Title(s) in witness declaraçion de algunos vocablos de las es|peçias de la medeçina ⁊de otros materiales, 108r (Sánchez apud Gago 2012)
Incipits & Explicits in witness texto: [ 108r] Tanqujatala. es semiente de treuol … [ 108v] … sacavientos es una [borr.: goma] \e dizen/ | q̃ en otra manera se llama. sarapino
adición: [ 108v] bedelio es la goma mucho bermeja que anda entre la | goma arauica
References (Most recent first) Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. RES
Transcripción en: Cal (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Universitaria, Salamanca, MS 2262, Recetas
Edición electrónica en: Sánchez (1987), machine-readable text CNUM 2275: Declaración de algunos vocablos de las especias de la medicina. Salamanca BU 2262
Note ïnc. y éxpl. de Sánchez apud Gago 2012, corregido por Lilao et al.

Corresponde a ff. 8v-26v de la ed. electrónica de Sánchez 1987 y de Gago 2012

Faulhaber: Parece mentira que haya tanta confusión sobre los ff. que ocupa. Hace falta comprobar de visu
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet https://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm HSMS visto 2013-12-29
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2021-08-07