Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1963
City and Library Santander Biblioteca de Menéndez Pelayo
Collection: Call number M-92 (= 77)
Copied 1501 ? - 1600 ? (Artigas)
1401 ? - 1500 ? (Simón Díaz)

External description
Writing surface papel (Artigas)
Leaf Analysis ff.: 41 (Artigas)
Size hoja: 280 × 200 mm (Artigas)
caja: 215 × 145 mm (Artigas)
Hand gótica libraria con rasgos humanísticos (Blasco 1992)
Binding cuero con planchas doradas, de la época (Artigas)
Previous owners (oldest first) Alonso Osorio, 7. marqués de Astorga [1589 - 1592-12-24] 1593 ad quem (Cátedra 2002)
Pedro Isidro de Yebra Pimentel y Suárez de Deza, señor de Láncara 1764 muerte (Artigas)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions Copia de manid 4898 MS: Oviedo: Universidad, M-497. 1391 ca. - 1410 ca. Desconocido, Libro de los doce sabios, escrito 1237 ca.
References (most recent first) Catalogado en: Cátedra (2002), Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II. La biblioteca de don Alonso Osorio, Marqués de Astorga 569 , n. [B1166]
Bueno Sánchez (1993), “El códice Oviedo del Libro de los doce sabios (noticia de un 'nuevo' manuscrito)”, El Basilisco
Visto por: Niederehe (1983-05-01 ad quem), Inspección personal
Descrito en: Blasco Martínez (1992), “Los códices del s. XV de la Biblioteca de Menéndez Pelayo”, El libro antiguo español. Actas del segundo Coloquio Internacional (Madrid) 109-10 , n. 29
Walsh (1975), El libro de los doze sabios o Tractado de la nobleza y lealtad [ca. 1237]. Estudio y edición 55-56
Catalogado en: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos 110 , n. 77
Note Simón Díaz da como sign. el núm. de entrada de Artigas. Bueno Sánchez asevera que es copia de Oviedo BU M-497 (manid 4898)

Faulhaber: facsm. digitalizado en la web de la BMP.

Cátedra 2002 transcribe el asiento del inventario del marqués de Astorga de 1493:

“Otro de quaderno azul, de letra de mano, que trata de la declarazión por escrito que los doze sabios dieron a don Fernando de Castilla y León, que comienzo [sic]: al muy alto y poderoso señor el rey don Fernando.”
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet https://www.bibliotecademenendezpelayo.org/Visor.aspx?op=6&Admin=TRUE&IdLibro=173&codigo=M92 BIblioteca Menéndez Pelayo visto 2013-11-08

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 6231
Location in volume ff. 1r-14v (Walsh)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1232
Desconocido. Libro de los doce sabios
Language castellano
Date Escrito 1237 ca.
Incipits & explicits in MS introducción: [ 1r] Al muy alto e muy no|ble poderoso e bienabenturado señor rey don fernando de Castilla … cada una destas condiçiones e por que manera deve usar de cada una dellas
texto: [ 1rv] E començaron sus dichos estos sabios de los quales eran algunos | de los grandes filosofos … [ 14v] … te loaban los que te conosçian ⁊ agora loarte an los | que te non conosçen
texto: [ 14v] Non bos engañedes nin creades en dañado fazer ningún ome [!] por otro su daño … Quien te mal faz mostrando gran pesar guisa como te puedas del guardar
References (most recent first) Edición electrónica en: Gassó et al. (2002), Libro de los doce sabios o Tratado de la nobleza y lealtad
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 189 , n. 1742
Note Inc. y expl. de Artigas suplementado por Gassó & Romero.

“El texto de Los doce sabios tiene la particularidad de incluir un apéndice final con sentencias breves que no forman parte de la obra y que, probablemente, se copiaron para completar el último folio" (Gassó & Romero)
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 1389
Location in volume ff. 14v-16r (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1625
Juan Manuel, señor de Peñafiel. Conde Lucanor
Language castellano
Date Escrito 1331 - 1335 ca.
Incipits & explicits in MS texto: [ 14v] Non bos enganedes nin creades en donado | facer ningun ome por otro su daño … [ 16r] … La berguença todos los males parte | por berguença face onbre bien sin arte
Condition fragm.; sólo los vv. puestos al final de cada cap.
References (most recent first) Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 238 , n. 2418
Note Artigas: “es de notar que faltan en el manuscrito los [versos] correspondientes al último ejemplo, LI; en cambio tiene el manuscrito otros versos, entre el ejemplo I y II, y entre los ejemplos XXXII y XXXII, que son los siguientes:

Por la piedad de dios e por el buen consejo |
sal omne de cuita ⁊ cumple su deseo |
Mientra te dan la cabrilla |
tu con tu soguilla |
En la voz de tras |
pon mano ⁊ faz”
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 6230
Location in volume ff. 16r-41v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2851
Despensero de la reina Leonor. Sumario de los reyes de España
Language castellano
Date Escrito 1390-10-09 a quo - 1406-12-25 ad quem
Incipits & explicits in MS prólogo: [ 16r] Estos son los rreis que ouo En Castilla ⁊ | En leon desde el año de çesar de sietecientos cinquenta ⁊ dos años
texto: … [ 41v] … e muy loado | de todos los pueblos delos sus rrejnos ⁊ tanbien delos rrejnos…
Condition incompl. al final Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-04-13