Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 1904 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/12720 | olim 12720 | olim Bb-56 |
Title of volume | S. GREGORIO. | COMPENDIO | casatellano [de] sus | MORALES | sobre | JOB ( tejuelo) |
Copied | Haro: 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020) Haro ? (cfr. BNE MSS/12732): Martín Sánchez de Tricio, 1431 ca. - 1440 ca. (Faulhaber: filigrana / BNE MSS/12732) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | folio mayor (Faulhaber 2015) |
Leaf Analysis | ff.: [2: guardas mod.] + 1-6 [tablas: fol. mod.] + ij-ccxl + [1: guard mod.] (Faulhaber 2015) |
Collation | 16 2-2112 (Faulhaber 2015) |
Page Layout | 2 cols. (BNE Cat.) 44 ll. (BNE Cat.) 41 ll. (93rb) (Faulhaber 2015) |
Size | hoja: 410 × 280 mm (BNE Cat.) hoja: 412 × 290 mm (f. 7) (Faulhaber 2015) caja: 310 × 186 mm (7r) col.: 310 × 88 mm (7ra) intercol.: 310 × 15 mm (7r) encuad.: 422 × 293 mm |
Hand | gótica redonda libraria (Faulhaber 2015) |
Watermark | balanza de triángulos (ff. 1-3, 135, 137-3 8, 141, 143-44, 150, 152-156,240) (Briquet 2413 (1417-1434)) |
Pictorial elements | inicial: azul de 5 ll. con rasgueo rojo y salidas al marg. (f. 1ra) (Faulhaber 2015) dibujo: de Job con barba y calvicie, con toga, el pecho desnudo y lo que parecen llagas en el pecho, brazos y piernas (11va, margen exterior) inicial: L historiada, de 8 ll. con figura del traductor, arrodillado ante San Gregorio, resaltadas las dos figuras de morado y amarillo (14rb) (BNE Cat.) dibujos: de dos grifones, con alas y patas de ave de rapiña delanteras y de león traseras (17va) (Faulhaber 2015 passim) inicial: E azul de 5 ll. con rasgueo rojo y una viña en el marg. al comienzo del lib. 4 (21va) inicial: C roja de 5 ll. con rasgueo azul al comienzo del libro 5 (24rb) inicial: G roja de 5 ll. con rasgueo azul y una viña en el marg. al comienzo del lib. 6 (33ra) inicial: L azul de 6 ll. habitada de un hombre desnudo que trepa por el arbusto del marg.al comienzo del lib. 7 (37va) inicial: E azul de 6 ll. habitada de 2 pájaros con viña en la intercol. al comienzo del lib. 8 (42vb) inicial: L azul de 7 ll. habitada de 1 pájaro con viña en la intercol. al comiezo de la lección e (63vb) inicial: Q azul de ll.con rasgueo rojo y viña en la intercol. al comienzo del lib. 10 (69vb) inicial: M azul de 5 ll habitada de viña con salidas al marg. al comienzo del lib. 11 (74va) inicial: E azul de 4 ll. con rasgueo rojo y viña azul en la intercol. al comienzo de la lección 3 (80rb) inicial: C roja de 5 ll. habitada de un ¿león? yacente con viña en la intercol. al comienzo del lib. 12 (82vb) inicial: E azul de 6 ll. con viña azul en el marg. al comienzo del lib. 13 (90ra) inicial: E azul de 5 ll. con rasgueo rojo y un dragón o grifón con alas y cuernos en el marg. (93ra) inicial: P azul de 12 ll. habitada de una mujer con pelo largo rizado en vestido largo al comienzo del lib. 15 (101vb) inicial: A roja de 6 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 16 (108vb) inicial: Q roja de 8 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 17 (113ra) inicial: M azul de 6 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 18 (116rb) inicial: Q azul de 8 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 19 (123ra) inicial: M roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 20 (128rb) inicial: E azul de 5 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 21 (133va) inicial: A azul de 4 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 22 (144ra) inicial: E roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 23 (150ra) inicial: H azul de 6 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 24 (157vb) inicial: E roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 25 (163rb) inicial: L roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 26 (169rb) inicial: Q azul de 4 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 27 (180va) inicial: A azul de 6 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo de la rúbr. del lib. 28 (185ra) inicial: D roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 28 (185ra) inicial: N roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 29 (190rb) inicial: E roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 30 (195va) inicial: E azul de 4 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 31 (201vb) inicial: L azul de 5 ll. con rasgueo rojo con salidas al marg. al comienzo del lib. 32 (211ra) inicial: A roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 33 (214ra) inicial: P roja de 5 ll. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 34 (222vb) inicial: P roja de 5 ll. extendiéndose en el marg. inf. con rasgueo azul con salidas al marg. al comienzo del lib. 35 (235ra) iniciales: de 3 o 4 ll rojas y azules, con rasgueo del color contrastante, al comienzo de cada cap. (passim) elementos decorativos fitomorfos de hojas y flores de azul, verde y amarillo para separar caps. y libros en los intercolumnios, toscos (11va, 14r, 16r, 24r) encabezamientos: en rojo rúbricas: en rojo calderones: en rojo calderones: en azul al comienzo de cada perícopa (18ra) perícopas del libro de Job en rojo iniciales: dentro del texto resaltadas en amarillo cláusulas dentro del texto separadas por una raya oblicua y un punto en rojo: /. ladillos: en rojo con llamadas a los texto bíblicos o indicaciones sobre el locutor |
Other features | Rellenos de línea: raya empezando con ⁊ y terminando con 3 puntos: ⁊______:· (1ra) (Fauhaber 2015) Pautado: no se aprecia Justificación: no se aprecia Reclamos: horizontales centrados enmarcado en rojo (Virseda 2020) |
Condition | falta el f. I, con el principio del Prólogo; f. 38 roto y arreglado, f. 54 roto con pérdida de más de la mitad inferior, afectando el texto; ff. 30-123 con tintas corrosivas, afectando el texto ff. 60 y 80; f. 229 tiene 4 cortes diagonales de unos 20 cm cada uno, no afectando el texto; ff. 235-238 tienen cortes semejantes, tampoco afectando el texto (Faulhaber 2015) |
Binding | holandesa, papel jaspeado rojizo, s. XVIII (Faulhaber 2015) |
Previous owners (oldest first) | Pedro Fernández de Velasco y Solier II, 1. conde de Haro [1430-05-22 - 1470-02-25] 1455 (Virseda 2020) Hospital de la Vera Cruz de Medina de Pomar 1455 (Virseda 2020) |
References (most recent first) | Descrito en: Virseda Bravo (2020-11-11), “La biblioteca de los Velasco en el Hospital de la Vera Cruz: arte y cultura escrita”, 117-19 , n. 19 Avenoza (2015), “Traducir y copiar la materia de Job en el siglo XV”, Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica 271 Avenoza (2013-08-16), Carta (correo electrónico) Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 135 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/12720 Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 907 Catalogado en: Lawrance (1984), “Nueva luz sobre la biblioteca del Conde de Haro: inventario de 1455”, El Crotalón. Anuario de Filología Española 1086 , n. 19 Catalogado en: Domínguez Bordona (1933), Manuscritos con pinturas. Notas para un inventario de los conservados en colecciones públicas y particulares de España I:304 , n. 771 Serrano (1911), “Traducciones castellanas de los Morales de San Gregorio”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos Catalogado en: Paz y Melia (1897), “Biblioteca fundada por el Conde de Haro en 1455”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 261 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/12720 |
Note | Faulhaber: La encuad. hace juego con la de MSS/12734, MSS/12735 y MSS/12736, también procedentes de la biblioteca del conde
de Haro. Fol. en números romanos rojos como titulillo encima de la col. b del recto; en números romanos negros centrados debajo de la misma col. hasta el f. 73r Las iniciales historiadas y los pequeños dibujos marginales, hechos rápidamente y sin apenas colorear, manfiestan una trazo muy delicado y bastante hábil. Véanse sobre todo la figura de Job (f. 11ab), las de López de Ayala arrodillado ante san Gregorio (f. 14rb, los grifones (f. 17va), el hombre desnudo (f. 37va), el león (f. 82vb), Las iniciales al comienzo de los libros se van haciendo más sencillas comenzando con la del lib. 20, que coincide también con el uso de una tinta no corrosiva. Libro de una gran belleza formal y con un programa codicológico cuidadosamente diseñado y seguido hasta el fin. No se aprecia ni pauta ni perforaciones. Descr. de BNE Cat. (2105-06-11): Autor personal Gregorio I, Papa, Santo Título uniforme [Moralia in Iob. Español] Título Morales sobre el Libro de Job . Inc.: Con rason es nombrada aquella tierra (h. XIV)… Exp.: despues que son passados aquellos dias son reservados (h. CCXL) / [versión castellana de Pero López de Ayala] [Manuscrito] Publicación S.XV Descripción física 6, II-CCXL h. (2 col., 44 lín.) ; 41 × 29 cm. Nota general Tabla en h. 1-6v N.lengua/Escritura Texto en tinta negra y roja Resumen Incluye un Prólogo de San Gregorio, incompleto, en h. II-V, y un Prefacio y prólogo segundo, en h. V-XIv Incipit/Explicit Con rason es nombrada aquella tierra (h. XIV)… despues que son passados aquellos dias son reservados (h. CCXL) Nota tít. y men. res Tít. en el tejuelo: S. Gregorio. Compendio castellano de sus Morales sobre Job Nota tít. y men. res Al final: Martinus de Tricio vocatur qui scripxit benedicatur N. área desc. fis. Falta la h. I, con el principio del Prólogo de San Gregorio Nota sobre ilustrac. Capitales e iniciales en azul y rojo, con decoración variada Nota sobre ilustrac. Tosca inicial con figura del traductor, arrodillado ante San Gregorio Nota de procedencia Conde de Haro Referencia precisa BOOST (3a ed.), p. 134, n. 1812 Referencia precisa Serrano, L., Traducciones castellanas de las Morales de San Gregorio, RABM, 25 (1911), p. 389-405 |
Subject | Internet - Facsímiles digitalizados |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000198588&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2023-01-03 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 1294 |
Location in volume | ff. 1r-a-6va (tablas), ij ra-CCxl rb (Faulhaber 2015) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1368 Gregorius I, papa. Morales [versión abreviada] |
Language | castellano |
Date | Traducido 1407 ad quem? |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1ra]
E5sta es la tabla delos ꝓlo|gos ⁊ capitulos deste libro | q̃ fue sacado de las cosas mas| claras ⁊ Jinteligibles delos | treynta ⁊ çinco libros q̃l bien aventurado | santo padre gregorio expuso ⁊ declaro | sobre el libro del santo varon Job Con|tinuando en cada vn libro sobre si por
| cuento sus ꝓlogos ⁊ capitulos enla ma|nera q̃ se sigue//.
[ 6va]
índice: [ 1ra] primera mẽte ꝓlogo de sant gregorio .J … [ 6va] … com̃o | las fiJas de Job la qal fermosura | es significada ala saluaçion de | sus anjmas dellas ccxxxix prólogo: [ 2ra [= ij]] … ⁊ pedy fallar /. el puerto del monestr|io … [ 5ra [= v]] … dela vna | manera ⁊ dela otra /. sera sostenjdo encabezamiento: [ 5ra [= v]] Profaçio ⁊ ꝓlogo | segundo prefacio: [ 5ra [= v]] E3ntre muchos es fecha /. a me|nudo q̃stion … [ 11va [= xj]] … por q̃ podamos des|pues /. fartar la voluntad /. del fruto | della. rúbrica: [ 11va [= xj]] aquj comjença el primero libro | delos morales q̃ fizo sañt gre|gorio ppa sobre el libro de Job perícopa: [ 11va [= xj]] U3aron era enla tierra lla|mada hus el qual auja nõ|bre Job texto: [ 11va [= xj]] Con Razon es nõ|brada /. aq̃lla tierra … [ 240r [= CCxl]] … avn despues q̃ son passa|dos /. aq̃llos dias son Reseruados /. Et ca. rúbrica: [ 240r [= CCxl]] ffinito libro sit laus ⁊ gloria xo rúbrica: [ 240r [= CCxl]] Qvi fecit scribere / ⁊ eçiam scripxit | scribat / semꝑ cum domjno uiuat colofón: [ 240ra [= CCxl]] Martinus de triçio vocatur quj | scripxit bene dicatur. | [borrado: Detur pro pena scriptori al|ua puella |
Condition | acéfalo |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal |
Note | Faulhaber: Nótese que el final del colofón, “Detur pro pena scriptori al|ua puella”, ha sido borrado por una mano más piadosa posterior | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2024-01-03 |