Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1298
Authors Aesopus
Flavius Avianus
Adolf von Wien
Petrus Alfonsi
Poggio Bracciolini
Titles Vita et fabulae
Fábulas de Esopo (Cronología)
Fabulae enarratae (IBE)
Esopete historiado (Burrus-Goldberb)
Isopete historiado (Cronología 637)
Vida del Isopet con sus fábulas historiadas (Cronología)
Libro del Isopo famoso hablador (Cronología)
Date / Place Traducido 1482 ad quem (princeps)
Language castellano
griego (orig.)
latín (interm.)
alemán (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor del griego al latín: Rinuccio d' Arezzo, humanista (1450 a quo) (RBME Cat)
Traducción dedicada aa: Antoni Cerdà i Lloscos (cardenal), obispo de Lérida [1449-05-30 - 1459-09-12] (RBME Cat)
Trad. al español de la versión de: Heinrich Steinhöwel (Burrus)
para: Enrique II de Aragón infante Fortuna, 1. duque de Segorbe [1476 - 1522] (RBME Cat)
Traductor: Desconocido
Associated Texts texid 3343 Desconocido, [Apólogo del filósofo que fue a una huerta a cortar verduras], escrito 1500 ca. ad quem
References (most recent first) Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media 71
Burrus (1991-08-01), Carta
Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 161 , n. 632
Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 162 , n. 637
Editado en: Burrus et al. (1990), Esopete ystoriado (Toulouse 1488)
Note Faulhaber: Además de las fábulas de Esopo, contiene también algunas de Aviano, Adolfo de Viena (su Doligamo), Pedro Alfonso y Poggio Bracciolini
Subject Exempla
Number of Witnesses 8
ID no. of Witness 1 cnum 6606
City, library, collection & call number Pamplona: Biblioteca del Seminario Conciliar Diocesano de San Miguel, (BETA manid 3929)
Imprint Zaragoza: Pablo Hurus, Johannes Planck, 1482 (IBE)
Location in witness ff. 27r-147v (tablas 148r-150v)
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem ?
El libro del ysopete ystoriado, 147v
Incipit & Explicits texto: [ 27r] …nas Primeramente ama & sirue a dios guarda al tu rey. como seas ombre … [ 147v] … cerca del juez que juzga sin testigos sean juzgados con misericordia piedad
colofón: [ 148r] Aqui se acaba el libro del ysopete ystoriado aplicadas las fabulas en fin … [ 150v] … enla muy noble & leal cibdad de caragoca [!] enel año del señor de mill .cccclxxxii.
Note ¿Es la misma tr. que la ed. de Tolosa, 1488?
ID no. of Witness 2 cnum 654
City, library, collection & call number Manchester: University of Manchester. The John Rylands University Library, JRULM 19562 (BETA manid 1486)
Imprint Toulouse: Johannes Parix, Etienne Cleblat, 1488
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
Associated Persons Contiene 4 fábulas añadidas trad. de la versión de: Julien Macho (Fr.), traductor (1473 ca. - 1480 ca.) ( (Burrus 1991))
References Burrus (1991-08-01), Carta
Burrus (1990-04-04), machine-readable text CNUM 0654: Esopo. Fábulas. Toulouse, 1488. John Rylands
Burrus (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0654: Esopo. Fábulas. Toulouse, 1488. John Rylands
Burrus et al. (1990), Esopete ystoriado (Toulouse 1488)
Note Ed. por Burrus y Goldberg
ID no. of Witness 3 cnum 656
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, De existencia dudosa (BETA manid 1488)
Imprint Toulouse: Heinrich Meyer, 1489
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
La vida del Isopet con sus fabulas historiadas
Incipit & Explicits rúbrica: Esta es la vida del Isopet con sus fabulas historiadas
ID no. of Witness 4 cnum 655
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), 32-I-13 (2o) (BETA manid 1487)
Imprint Zaragoza: Hans Hurus, 1489 (IBE)
Location in witness ff. 2r-119v
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
la vida del ysopet con | sus fabulas hystoriadas., portada (Fernández 1902)
El libro del ysopete ystoriado, 119v (RBME Cat.)
Incipit & Explicits rúbrica: [ a1r] Esta es la vida del ysopet con | sus fabulas hystoriadas.
rúbrica: [ 2r] [C]Omiença la vida del ysopet muy claro ⁊ acu|tissimo fablador sacada ⁊ romãçada clara ⁊ abiertamẽte de latin en lẽgua castellana la qual fue trasladada de griego en latin por remicio para el muy reuerẽdo señor antonio cardenal del titulo de sant grisogono con sus fabulas
texto: [ 3r] En las partes de frigia … [ 116v] … cerca del juez que juzga sin testigos sean juzgados con misericorida & piedad
colofón: [ 119v] Aqui se acaba el libro del ysopete ystoriado aplica|das las fabulas en fin junto con el principio a moralidad prouecho|sa ala correcion ⁊ auisamiẽto dela vida humana. conlas fabulas de | remisio. de auiano. doligamo. de alfonso ⁊ pogio. cõ otras extra|uagantes. el qual fue sacado de latin en romance. ⁊ enplentado enla | muy noble ⁊ leal cibdad de çaragoça. por Iohan hurus. alaman de | costancia enel año del señor de mill. cccclxxxix
References Edición electrónica en: Burrus (1990-04-04), machine-readable text CNUM 0655: Esopo. Fábulas. Zaragoza, 1489. Esc. 32-I-13
Edición electrónica en: Burrus (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0655: Esopo. Fábulas. Zaragoza, 1489. Esc. 32-I-13
ID no. of Witness 5 cnum 657
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, De existencia dudosa (BETA manid 1489)
Imprint Zaragoza: 1491
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
ID no. of Witness 6 cnum 11371
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), Espagnol 629 (BETA manid 5222)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 6r-12v
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
Incipit & Explicits texto: [ 6r (= Toulouse 1488 19r [Burrus & Goldberg 1990:16b29])] [estando ala puerta] como vno delos cõbydados [vino ⁊ pidiesse] | [que le fuesse abierto] dixo lealgunas [palabras]
rúbrica: [ 7r (= Toulouse 1488 12v [Burrus & Goldberg 1990:11a20])] de como eso po da de comer ala peRylla
rúbrica: [ 9r (= Toulouse 1488 18r [Burrus & Goldberg 1990:16a24])] de como açotan a eso po cõ vn man[,,,]
rúbrica: [ 9v (= Toulouse 1488 18v [Burrus & Goldberg 1990:16a33])] de como guarda la señora la mesa
rúbrica: [ 10v (= Toulouse 1488 11r [Burrus & Goldberg 1990:¿9a39?])] […] esopo las verduras
rúbrica: [ 11v (= Toulouse 1488 11v [Burrus & Goldberg 1990:10b12])] de como eso po cosyna los pyes e fallo [çinco]
rúbrica: [ 12r (= Toulouse 1488 20r [Burrus & Goldberg 1990:17b37])] de como tyenẽ aeso po en elçe po
texto: … [ 12v (= Toulouse 1488 21r [Burrus & Goldberg 1990:18b10])] … … ansy q̃ como enlos cueros e botas de vyno | [non se] mj[ra] la for[ma] mas cu[al] vyno cõte[engan] | […] asy nõ tã solamẽte la ca[ra] | mas [la voluntad del om]bre se de[ve] | […] | […] | te [rrogamos que fagas estonçes …]
Note Garcia 2002: El orden de los ff. debe ser el siguiente: 10r-11v, 7r-8v, 9r-v, 6r-v, 12r-v. El desorden actual se debe a la encuadernación actual, que no pudo tener en cuenta la secuencia textual.

Faulhaber: García 2002 reconstruye el orden correcto del texto a base de la ed. de Toulouse, 1488 (manid 1486), ff. 10v-14r y 18r-21r, basándose en la ed. de Burrus & Goldberg 1990.

Hace falta transcribir el texto para cotejarlo con el de las 5 ediciones antiguas conocidas (Zaragoza, 1482 [manid 3929]; Toulouse, 1488 [manid 1486]; Zaragoza, 1489 [manid 1487]; Burgos, 1496 [manid 1490]; Valencia, 1520 [manid 4628]) para determinar su relación.



ID no. of Witness 7 cnum 658
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), Rés. 2B. 108 (BETA manid 1490)
Imprint Burgos: Friedrich Biel, 1496-08-22
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
Libro del Isopo fablador historiado en romance
Associated Texts En las fábulas añadidas contiene tres, no encontradas en las eds. anteriores, tomadas de texid 1314 Bidpai, Ejemplario contra los engaños y peligros del mundo (tr. Desconocido), traducido 1493-03-30 ad quem
References Burrus (1991-08-01), Carta
Burrus et al. (1990), Esopete ystoriado (Toulouse 1488) 167-68
Note Burrus & Goldberg editan las fábulas nuevamente añadidas a base de esta ed.
ID no. of Witness 8 cnum 8681
City, library, collection & call number London: The British Library, C 63. k.16 (BETA manid 4628)
Imprint València: Joan Joffre (Norton), 1520-08-02 (Norton)
Location in witness ff. 2r-75v (tablas 76r-v?)
Title(s) Aesopus… Fábulas de Esopo (tr. Rinuccio d' Arezzo…), traducido 1482 ad quem
[xil. rojo ] La uida de | [tip.] ysopo clarissimo y sabio fa|bulador : nueuamente coꝛ=|regida: hystoꝛiada: y anno|tada:con muchas otras fa|bulas de Auiano: Pogio: | y otros autoꝛes, 1r (portada) (Romero 2001)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 2r] PROLOGO
prólogo: [ 2r] Comiença la vida de Ysopo muy claro y acutissimo fabulador … [ 3r] … Agora vengamos a la vida del Ysopo la qual se sigue en esta manera
encabezamiento: [ 3r] VIDA DEL YSOPO
texto: [ 3r] En las partes de Frigia donde es la muy antigua ciudad de Troya … [ 16r] … Assí vengaron la muerte de Ysopo
rúbrica: [ 16r] Aqui se acaba la vida de Ysopo
encabezamiento: [ 16v] LIBRO PRIMERO
rúbrica: [ 16v] Aqui comiença el prefacio y prologo del primero libro de Ysopo
prólogo: [ 16v] Romulo a Tiberino su hijo de la cibdad de Athica premisa salud etc. … hallaras lugares apuestos que moveran a risa y allende aguzan assaz el ingenio
rúbrica: [ 16v] Aqui se acaba el prologo prosayco y comiença la declaracion del otro prologo metrico
prólogo: [ 16v] Porque ayude y aproveche a la vida humana, … como la cascara seca cubre muchas vezes el meollo
rúbrica: [ 16v] Comiença el primero libro de las fábulas del Ysopo
encabezamiento: [ 17r] La primera fabula del gallo y de la margarita o jaspide
texto: [ 17r] El gallo buscando de comer en el muladar fallo una piedra preciosa … [ 75v] … Sobre castidad mucho bien se funda. Deo racias
encabezamiento: [ 76r?] La tabla de la presente obra.
índice: [ 76r?] Primeramente la vida de Ysopo … [ 76v?] … De la diosa Venus y de su gallina. .lxxvj
colofón: [ 76v] Acabanse las Fabulas de Ysopo: corregi|das y emendadas e nuevamente anota|das por los margines. Impressas en la metropolitana cibdad de Va-|lencia por Joan Joffre. Acaba-|das el segundo día de Agosto.| Año de Mil. D. XX
References Edición electrónica en: Romero Lucas (2001), La vida y fábulas del Ysopo. Valencia, 1520
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-08-11