Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 11008 |
Authors | Desconocido |
Titles | Exposición del Ave María (princeps) |
Incipit & Explicits | texto: Paz sea contigo, María, llena eres de gracia … Y esta oración se acaba “amén”, que quiere decir “así sea”, según se dijo en fin del Pater noster |
Date / Place | Escrito 1492-06-08 ad quem (princeps) |
Language | castellano |
Text Type: | Prosa |
Associated Texts | Comentario a texid 11007 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Ave María trobada, escrito 1460 ca. ad quem |
Associated MSS/editions | Íncipit y éxplicit de manid 5640 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), R/3721. Lisboa: Germão Galharde (vídua de), 1564-03-21. Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres… Un decir de la muerte, escrito 1469-05-30 ca. ad quem., f3v-f8r |
References (most recent first) | Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript,
and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 233 , n. A32:3-5 Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 VII:8 , n. ID0087 Edición parcial en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 V:102 , n. [ID0087] 06PO.4 |
Note | Weiss 2013: “Latin prayer with verse gloss [by Pérez de Guzmán (Dutton ID0087)], followed by prose exposition … list of Latin
religious terms, glossed in Castilian … ‘Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus' (ID0087): single stanza verse
gloss, followed by prose exposition.” Faulhaber 2019: Todo esto forma parte de la Exposición. Los “Latin religious terms” son los atributos de Jesucristo, mientras la glosa a “Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus” es en realidad la última copla de “Ave preciosa María” |
Subject | Oraciones Comentarios Glosa |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 14536 |
City, library, collection & call number | Wien: Österreichische Nationalbibliothek, Ink 7.H.111 (BETA manid 2077) |
Imprint | Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak, 1492-06-08 (colofón) |
Location in witness | ff. g2rb-g7va |
Title(s) | Desconocido, Exposición del Ave María, escrito 1492-06-08 ad quem |
Incipit & Explicits | comentario:
[ g2va]
¶ Paz sea cõtigo maria | llena eres de gracia …
[ g2va-b]
… poꝛ q̃ ella es | medianera entre nr̃o salua=|doꝛ ihesu chꝛisto ⁊ nos. perícopa: [ g2vb] Aue. glosa: [ g2vb] Esta palabra aue qi|ere dezir paz cõtigo … [ g7va] … Segund se | dixo en fin del pater noster. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 232-33 , n. A32:3-5 Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:152 , n. 92PG |
Note | Weiss 2013: “Latin prayer with verse gloss [by Pérez de Guzmán (Dutton ID0087)], followed by prose exposition … list of Latin
religious terms, glossed in Castilian … ‘Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus' (ID0087): single stanza verse
gloss, followed by prose exposition.” Faulhaber 2019: Todo esto forma parte de la Exposición. Los “Latin religious terms” son los atributos de Jesucristo, mientras la glosa a “Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus” es en realidad la última copla de “Ave preciosa María” Esta ed. trae las mismas glosas descritas por Weiss 2013 en la ed. de 1506 (manid 5641) |
ID no. of Witness | 2 cnum 12944 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/2185 (BETA manid 5641) |
Imprint | Sevilla: Jakob Cromberger (Norton), 1506-12-22 |
Location in witness | ff. e1rb-e4ra |
Title(s) | Desconocido, Exposición del Ave María, escrito 1492-06-08 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ e1rb]
¶ Aquí fenesce la exposicion | del pr̃ nr̃ ⁊ comiẽça la del aue maria. texto: [ e1rb] ¶ Paz sea contigo maria:ll=|na eres de gracia … ella es | medianera entre nuestro saluadoꝛ je|su chꝛisto ⁊ nos. perícopa: [ e1va] ¶ Aue. glosa: [ e1va] E esta palabꝛa aue quiere de|zir paz ꝯtigo … [ e4ra] … Segund se dixo en fin del Pater noster. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 233 , n. A32:3-5 Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 V:102 , n. 06PO-4 Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:160 , n. 06PO-4 |
Note | Weiss 2013: “Latin prayer with verse gloss [by Pérez de Guzmán (Dutton ID0087)], followed by prose exposition … list of Latin
religious terms, glossed in Castilian … ‘Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus' (ID0087): single stanza verse
gloss, followed by prose exposition.” Faulhaber 2019: Todo esto forma parte de la Exposición. Los “Latin religius terms” son los atributos de Jesucristo, mientras la glosa a “Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus” es en realidad la última copla de “Ave preciosa María” |
ID no. of Witness | 3 cnum 12950 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/3721 (BETA manid 5640) |
Imprint | Lisboa: Germão Galharde (vídua de) (BNE Cat.), 1564-03-21 |
Location in witness | ff. f3v-f8r |
Title(s) | Desconocido, Exposición del Ave María, escrito 1492-06-08 ad quem |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ f3v]
¶ Aqui fenece la exposicion del Pater | noster , y comiença la del | Aue Maria. texto: [ f3v] ¶ paz sea cõtigo Maria llena eres de gracia … [ f8r] … Y esta oꝛacion se acaba amen : que | quiere dezir assi sea.Segũ dixo en fic [!] del Pater noster. |
References | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2015), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 233 , n. A32:3-5 |
Note | Weiss 2013: “Latin prayer with verse gloss [by Pérez de Guzmán (Dutton ID0087)], followed by prose exposition … list of Latin
religious terms, glossed in Castilian … ‘Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus' (ID0087): single stanza verse
gloss, followed by prose exposition.” Faulhaber 2019: Todo esto forma parte de la Exposición. Los “Latin religious terms” son los atributos de Jesucristo, mientras la glosa a “Sancta Maria mater dei / ora pro nobis peccatoribus” es en realidad la última copla de “Ave preciosa María”. Esta ed. trae las mismas glosas descritas por Weiss 2013 en la ed. de 1506 (manid 5641) |
Record Status |
Created 2015-08-25 Updated 2019-02-20 |