Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10906
Authors Desconocido
Titles [Receta] para la ronquedad (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Cuece la salvia y el poleo y el ajedrea y cuécelo con el vino. Y después ten la cabeza sobre el bafo lo más que pudieres. Y despues bebe de aquel vino y sanarás. Y que lo bebas por nueve días
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 183 , n. 16.194
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12754
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 33rb-va
Title(s) Desconocido, [Receta] para la ronquedad (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para la ronquedat, 33rb (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 33rb-va] Cuez la selvia e el poleo e || el axedrea e cuezelo con el vino E despues ten la cabeça sobre el bafo lo mas que pudieres E despues beve de aquel vino e sanaras E que lo bevas por nueve dias
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 183 , n. 16.194
Note Texto completo
Record Status Created 2015-03-10