Back to Search Back to Results |
Work ID number | BETA texid 10808 |
Authors | Desconocido |
Titles | Las cosas que probadamente empezan a los ojos (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | rúbrica: Estas son las cosas que probadamente empezan a los ojos texto: Polvo, vino, lujuria, mucho velar, ajos, nueces, lentejas, el humo, llorar, hambre |
Date / Place | Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu) |
Language | castellano latín [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconocido |
References (most recent first) | Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 175 , n. 16.92 |
Note | Texto completo |
Subject | Medicina |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12653 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089) |
Copied | 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20) 1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109) 1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347) |
Location in witness | ff. 27vb-28ra |
Title(s) | Desconocido, Las cosas que probadamente empezan a los ojos (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem las cosas que provada mente enpeçan || a los ojos, 27vb-28ra (Pensado 2012) |
Incipit & Explicits | rúbrica:
[ 27vb]
Estas son las cosas que provada mente enpeçan || a los ojos texto: Polvo vino luxuria mucho velar ajos nuezes lantejas el fumo llorar fanbre |
References | Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 175 , n. 16.92 |
Note | Texto completo | Record Status | Created 2015-02-28 |