Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 919 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1294 Aristoteles. Ética de Aristóteles |
Language | castellano |
Date | Traducido 1463 - 1464 |
City, library, collection, & call number | Roma: Biblioteca Apostolica Vaticana [BAV] ( Ottoboni:), Ottob. lat. 2054 |
Copied | 1467-11-28 a quo - 1500 ca. |
Location in witness | ff. 2r-121v (Cuenca 2017) |
Incipits & Explicits in witness | rúbrica:
[ 2r]
Aqui comiençan las Ethicas de Aristotiles las quales son partidas en diez libros e trasladolas el famoso orador Leonardo de
Aresçio de la lengua griega en el latin en muy elevado estilo segund su traslacion nueva. E despues las traslado del latin
en nuestro vulgar castellano el muy reverendo señor Don Alonso de Santa Maria obispo de Burgos. Comiença el prologo. prólogo: [ 2r] Toda sciençia tiene subiecto e materia de que tracta texto: … [ ¿121v?] … E assy ayamos dicho universalmente el prohemio e introduçion de la polética, etc. rúbrica: [ ¿121v?] DEO GRATIAS |
Associated Persons | Traducción atribuida a: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] |
References (Most recent first) | Cuenca i Almenar (2015), “Aproximación a la relación entre los manuscritos castellanos del siglo XV del compendio de la Ética Nicomaquea”, En lengua vulgar castellana traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media |
Note | Versión igual a la impresa por Hurus. La atrib. de la trad. a Cartagena es cronológicamente imposible. MS Vat de Cuenca 2014, 2017. Cuenca 2017:xxiv localiza el éxpl. del texto en el f. 126r: ¿errata por 121r inducida por el hecho que el MS de Cambridge termina en el f. 126r? Ínc. de Cuenca 2017 suplementado por Faulhaber 2018 a base del facsm. en Maggs 1930 |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2018-04-04 |