Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BETA cnum 643 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1294 Aristoteles. Ética de Aristóteles |
Language | castellano |
Date | Traducido 1463 - 1464 |
City, library, collection, & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6710 | olim 6710 | olim S-72 |
Copied | Esteban de Masparranta, 1479-07-31 (f. 137v) |
Location in witness | ff. 1r-137v |
Incipits & Explicits in witness | prólogo:
[ 1r]
[T]oda sciencia | tiene subiecto oma|teria deque tracta E porla di|uision delos subiectos …
[ 2v]
… cadahũo cõsigue el fin | porquien son todos los trabaxos/elas humanas | obras finalmente/ índice: [ 2v] E3l libro primero tracta de aqueste fin en ge|neral moral/e figuratiuamente … [ 9v] … Tracta el libro octauo dela amistat e | como es neçesaria atoda manera de hombres sin | laqual ninguno no podria viuir texto: [ 14r] E4n el prime|ro capitu|lo hay qu|atro conclusiones La | primera es dela tendencia/o discurso delas cosas en | algun fin … [ 137v] … E asi ayamos di|cho vniuersalmente el ꝓemio/o introducçiõ | dela poliçia· Amen rúbrica: [ 137v] posquam finis habetur | xpũs laudetur : ~ colofón: [ 137v] Hic liber ꝑfectus fuýt/ vltima die mensis | Julij Anno anatiuitate dñi Millesimo | quadringentesimo septuagesimo nono | ꝑ me stephanũ Masparranta studentem |
Condition | tablas incompletas |
References (Most recent first) | Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal Cuenca i Almenar (2015), “Aproximación a la relación entre los manuscritos castellanos del siglo XV del compendio de la Ética Nicomaquea”, En lengua vulgar castellana traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media |
Note | Misma versión que la impresa por Hurus. Las tablas terminan incompletas después del lib. VIII MS M2 de Cuenca 2014, 2017 |
Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2018-04-06 |