Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 5408 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | R/9017 | olim R 9107 |
Imprint | Granada: Andrés de Burgos para Juan Lorencio (Norton), 1518-10-08 (Norton) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel |
Format | folio (BNE Cat.) |
Leaf Analysis | ff.: 38 [sin foliar] (Norton) |
Collation | a-e6 f8 (BNE Cat.) |
Page Layout | 2 cols. (Norton) 44 ll. (5r) (Norton) |
Size | caja: 233 × 145 mm (5r) (Norton) |
Font | gótica 105 G bis (texto) (Norton) |
Pictorial elements | xilografías: del zodíaco, 2 ([38r]) (BNE Cat.) xilografía: del escudo de armas de Antonio de Rojas, arzobispo de Granada (portada) (Norton) |
Previous owners (oldest first) | London: Bernard Quaritch Ltd. 1878-07 (BNE Cat.) Ricardo Heredia y Livermoore, 1. conde de Benahavis [1875-10-08 - 1896] 1878-07 (BNE Cat.) |
References (most recent first) | Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal Catalogado en: Martín Abad (2001), Post-incunables ibéricos , n. 976 Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. R/9017 Catalogado en: OCLC (1991-), WorldCat , n. 778657040 Catalogado en: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 128-29 , n. 360 Catalogado en: Heredia [y Livermoore] (1891-94), Catalogue de la Bibliothèque de M. Ricardo Heredia, comte de Benahavis I:133 , n. 432 Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. R/9017 |
Note | Descr. de BNE Cat.: Autor personal Macer Floridus, Aemilius Título Libro de medecina llamado macer : q̃ trata de los mantenimjentos / [que traslado en Romançe castellano vn fisico del rey de francia que se llamaua maestre Gil]. E assy mesmo todas las virtudes del Romero / el qual fue hecho por Arnaldo de villa noua Publicación Granada : en casa de Andres d[e] Burgos … por mãdado d[el] señor Iuã lorẽcio …, 8 Octubre 1518 Descripción física [38] h. : il.; Fol. N. área desc. fis. Sign. : a-e6, f8 N. área desc. fis. Port. con esc. xil. de Don Anton de Rojas, Arzobispo de Granada Nota tít. y men. res La información sobre el traductor tomada del prólogo (v. h. 1) Nota área publ. El pie de imp. consta en el colofón Nota sobre ilustrac. En r. de la última h. dos grab. xil. del zodíaco An. ms en r. de 1a h. de guarda: Quaritch (Julio 1878) CC (1.700 …) |
Subject | Antonio de Rojas Manrique, arzobispo de Granada [1507 - 1524]Internet - Facsímiles digitalizados Post-incunables (1501-1520) |
Internet | https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-2688397 Bibl. Digital Hispánica visto 2017-02-17 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 11816 |
Location in volume | ff. 1r-30r (Norton) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1965 Odo de Meung. Macer herbolario |
Language | castellano |
Date | Traducido 1401 ca. ad quem |
Title(s) in witness | L10ibro de mede|cina llamado ma|cer, q̃ trata delos | mantenimjentos [tit. xilográfico] | E assy mesmo todas las virtudes del Romero. El qual fue hecho por Arnaldo | de villa noua., 1r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | dedicatoria:
[ 1v]
1v A10L reuerendissimo yllustre ⁊ muy magnifico se|ñor don Anton ᵭ Roxas dignissimo arçobispo | de Granada. Presidente del muy alto
conse-|jo delos reyes nuestros señores. Juan loren|cio conla humildad que deue. encabezamiento: [ 1v] Prologo proemio: [ 1v] H4E pensado muchas vezes. Muy yl-|lustre y Reuerendissimo señoꝛ con q̃ | pudiesse en algo seruir a vr̃a seño=|ria Reuerendissima. … Pues soy seruidoꝛ de vuestra se-|ñoria.Cuya vida ⁊ reuerendissima ⁊ muy magnifica persona : Nuestro se-|ñoꝛ pꝛospere. introducción: [ 2ra] E4Nel pꝛologo deste libꝛo | ha tres capitulos … E eneste capitulo se contiene la disjũ|cion [!] general deste libro. ⁊ el oꝛdena|miẽto delo q̃ enel deue ser escripto. encabezamiento: [ 2ra] Capitulo pꝛimero del pꝛologo de | este libꝛo enel qual se contiene la ra|zon poꝛque fue este libꝛo hecho: E la | manera en como se deue hombꝛe del | ayudar. texto: [ 2ra] C8Omo quier q̃ | todos los hõ|bꝛes del mun|do natural=|mẽte desseã | saber las sciẽ|çias que pue-|dan ⁊ sepã ser|uir ⁊ conosçer a dios. … [ 38ra-b] … ⁊ dala a beuer al que|bꝛado dos vezes cada dia en vn hue|bo y este quinze dias enla cama que | no se leuante ⁊ sera luego sano. rúbrica: [ 38rb] Deo graçias. colofón: [ 38r] Aqui se acabo el pꝛesente libꝛo llamado Maçer : el qual de | lengua françesa traslado enla nuestra castellana. Un fisico | del rey de Francia llamado maestre Gil: ⁊ las virtudes | ᵭl romero poꝛ Arnaldo de villa noua. El qal fue | impꝛimido coꝛregido y enmẽdado enla no|ble ⁊ muy grãde y nombꝛada çibdad | de Gꝛanada en casa de Andres | ᵭ Burgos imprimidor. Poꝛ | mãdado ᵭl señoꝛ Juã lo|rẽcio. Acabose a .viij. | ᵭ otubꝛe ᵭqiniẽ|tos y diez y | ocho a-|ños. |
References (most recent first) | Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. M18 Transcripción en: Capuano (1991), Textos y concordancias del Libro de medecina llamado Macer. Granada, Amdrés de Burgos, 1518 y 1519 |
Note | Ínc. y éxpl. de Capuano apud Gago 2012 suplementado por Faulhaber |
Subject | Internet - Textos electrónicos |
Internet | https://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm HSMS visto 2014-01-04 | Record Status |
Created 2014-01-01 Updated 2023-04-13 |